lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

rûnên

ahd. bis spez. · 16 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
25 in 16 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
82
Verweise raus
51

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

rûnên sw. v.

Bd. 7, Sp. 1225
rûnên
sw. v. (zu -jan u. -ôn s. u.), mhd. rûnen, nhd. raunen; as. rûnon (s. u.), mnd. rûnen, mnl. ru(y)nen; ae. rúnian; vgl. got. birûnains st. f. — Graff II,526.
run-: 3. sg. -et Gl 1,251,14 (K; -&, vgl. Beitr. (Tüb.) 100,478). 2,755,38. 4,20,70 (Jc); -it 1,607,5 (M, 2 Hss.); 2. sg. imp. -e S 373,10; inf. -en Gl 1,380,19 (Rb); part. prs. -enti 584,50 (Rb); nom. sg. m. -enter 2,412,50 (-); dat. sg. m. -entemu 350,47 (Oxf. Jun. 25, Hs. 9. Jh.; mit fem. Bezugswort im Lat.); acc. sg. m. -antan 77,73; dat. PL. m. -entem 1,335,49 (Rb; -ē; oder -en, vgl. Ottmann S. 54; lat. 2. pl.); acc. pl. m. -ente 418,54 (M, 2 Hss.). 426,40 (Rb); -int 418,55 (M; -v-; l. runinte, Raven 2,248); -inde 4,268,33 (M); 3. sg. prt. -eta S 399 (-&-); 3. pl. prt. -eton Npw 105,25; -etun Gl 1,516,31 (M); -aton ebda.
Verstümmelt: .. net: 3. sg. Nievergelt, Glossierung S. 532,674 (zu Gl 2,755,38; zu einer weiteren, unlesbaren Griffelgl. über der Federgl. ryngt vgl. Nievergelt a. a. O.).
Mit Formen der ôn-Konjugation: in späten Belegen: run-: 1. sg. -on Gl 3,260,44 (SH a2, clm 2612, 12. oder 13. Jh.; -v-); 3. sg. -ot 1,607,5 (M, clm 22201, 12. Jh.); 3. pl. prt. -oten 418,55 (M, clm 22201, 12. Jh., für runonte part. prs. acc. pl. m. (?), so Raven 2,248; zum Ausfall des -n- vor t vgl. Matzel S. 101; zu o-Formen im clm 22201 vgl. auch Foerster S. 118). — Im As.: ruonodun: 2. pl. prt. Gl 4,297,39 = Wa 55,11/12 (Ess. Ev.; zu -uo- vgl. Gallée, As. Gr.3 § 88 Anm. 2; zur Lesung des zweiten -o- vgl. Steinm. u. Wadst. Anm. z. St.; im As. Hwb. S. 318 dagegen 3. pl. prt.).
Mit Formen der jan-Konjugation: run-: 1. sg. -e Gl 3,260,44 (SH a2; -v-; vgl. Riecke, jan-Verben S. 350); 3. pl. prt. -don Gl L 299 (vgl. van Helten, Gr. I § 119).
runentir, rununter Gl 1,626,53. 54 s. frummen.
bewußt leise, mit verhaltener Stimme sprechen, flüstern: a) allgem.: runet surrat (l. susurrat, vgl. Splett, Stud. S. 373) Gl 1,251,14. runente [cum ergo David vidisset servos suos] mussitantes [intellexit quod mortuus esset infantulus, 2. Reg., 12,19] 418,54 (9 Hss. rûnezzen). 426,40. 4,268,33. runit [humiliaberis (Ariel) ... erit quasi pythonis de terra vox tua, et de humo eloquium tuum] mussitabit [Is. 29,4] 1,607,5 (6 Hss. rûnezzen). runentemu [generis noti reputans ex ordine gentem, haec inter sese] mussanti (Hs. musanti) [voce volutant (Hs. susurrant), Juv. 3,24] 2,350,47. runet [ac primum gestit animus, quod Refrigerius in aurem] suggerit [, explicare, Sulp. Sev., Dial. 3,2 p. 199,24] 755,38. Nievergelt, Glossierung S. 532,674 (zu Gl 2,755,38). ich rvnon susurro (SH b) Gl 3,260,44. runet ratit pisprechot susurrat 4,20,70 (zu den drei ahd. Glossen von susurrare ‘zischeln, flüstern, säuseln’ vgl. Krotz S. 594 f.). ruonodun [(Jesus zu den Jüngern:) quoniam quae in tenebris dixistis, in lumine dicentur: et quod] in aurem (Hs. aure, vgl. Sab. 3,319) locuti estis [in cubiculis, praedicabitur in tectis, Luc. 12,3] 297,39 = Wa 55,11/12; b) murren, aufbegehren: runentem [(Moses u. Aaron zu den Israeliten:) nos vero quid sumus, quia] mussitastis (Hs. musitatis) [contra nos? Ex. 16,7] Gl 1,335,49. runen [nullusque contra filios Israel] mutire (Hs. mutilare) [ausus est, Jos. 10,21] 380,19 (zur Vertauschung von lat. mutilare ‘verstümmeln’ mit urspr. lat. mut(t)ire ‘aufmucken’ vgl. Meineke, Bernstein S. 113 f.). runetun [adversum me (David bzw. Jesus)] susurrabant [omnes inimici mei: adversum me cogitabant mala mihi, Ps. 40,8] 516,31. Gl L 299. runenti [multa (sc. Verwünschungen, vgl. Arndt 2,427 Anm. 26)] susurrans (Hs. sussurrans) [commutabit (der Feind) vultum suum, Eccli. 12,19] Gl 1,584,50. .. loquentem runantan [zu: quae vero pestis efficacior est ad nocendum quam familiaris] inimicus [Boeth., Cons. 3,5 p. 62,40] 2,77,73. runenter [abducta genitor si virgine] mussans (Glosse: murmurans, vgl. PL 60) [tristius ingemuit, non ille inpune dolorem prodidit, Prud., Symm. I,478] 412,50. pediu runeton si (die Israeliten) in iro herebergon uberlaga tuonde gote unde Moysi murmuraverunt in tabernaculis suis Npw 105,25 (Np rûnezzen); c) spez. in der Fügung in thaz ôra rûnên jmdm. (einem Tier) etw. (in beschwörender, zauberischer Absicht) ins Ohr flüstern, mit Dat. u. satzförmiger Ergänzung (direkte Rede): hirez runeta hintun in daz ora ‘uuildu noh, hinta ...?’ S 399 (zur Interpretation als ritueller Sprechakt in einem Hirschkult vgl. Schwab, in: Latein u. Volkssprache S. 89. 94 ff.); — nur mit Dat.: tu rune imo (dem Pferd, das die Rähe hat) in daz ora S 373,10 (zur magischen Praxis des In-das-Ohr-Raunens (susurrus magicus) vgl. Schulz, Beschwörungen S. 28 f. 149 ff. u. Haeseli, Performativität S. 179 f.).
Abl. rûnâri, rûnnissa, rûnunga; rûnezzen; vgl. rûnilâri, tôrûnon as.
4842 Zeichen · 239 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    rûnênsw. v.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +4 Parallelbelege

    rûnên sw. v. ( zu -jan u. -ôn s. u. ), mhd. rûnen, nhd. raunen ; as. rûnon ( s. u. ), mnd. rûnen, mnl. ru(y)nen; ae. rún…

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    rûnenstn.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +8 Parallelbelege

    rûnen stn. das raunen, zuflüstern. daʒ geviel ân sprâchen und ân rûnen Trist. 9679. der frowen rûnen ( die einflüsterung…

  3. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    runen

    Mnd. Handwb. (Lübben/Walther) · +2 Parallelbelege

    runen, sw. v. raunen, flüstern, heimlich sprechen, h. beraten.

  4. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Runenv., trs

    Campe (1807–1813)

    † Runen , v. trs . schneiden. Ein Pferd runen , es verschneiden, wallachen. Davon der Rune und die Rune . S. d. und 3. R…

  5. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Runen

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +1 Parallelbeleg

    Runen (von runa, Geheimniß), die Schriftzeichen der alten Germanen, von den phönicisch-griech. abgeleitet, ursprünglich …

  6. modern
    Dialekt
    runen

    Mecklenburgisches Wb. · +3 Parallelbelege

    runen raunen, ins Ohr flüstern: de ruhnt, de lügt Franck Meckl. 1, 123; runt mi in dat Uhr Bri. 2, 233; nicht volkstümli…

  7. Spezial
    Runen

    Dt.-Russ. phil. Termini

    Runen- рунический , п

Verweisungsnetz

79 Knoten, 94 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 13 Hub 1 Kompositum 54 Sackgasse 11

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit runen

38 Bildungen · 26 Erstglied · 9 Zweitglied · 3 Ableitungen

runen‑ als Erstglied (26 von 26)

rûnenaftêⁱken

MNWB

runen·afteiken

*° rûnenaftêⁱken , m. ( Pl. -aftê[i]ken ) : einem Schriftzeichen, einer Rune ähnl. Musterung , ên hêrinc mit vēlen r. gevangen (Hövel 71).

Runenantiquar

GWB

runen·antiquar

Runenantiquar Erforscher germanischer Schriftzeichen u Texte; Runenforscher wurde die Aufmerksamkeit auf Wilkina-Saga und sonstige nordische…

Rūnenbō¹k

WWB

runen·bok

Rūnen-bō¹k n. IdW.: Hī is in’t Rūnenbūk indrēgen ist Junggeselle geblieben ( Ahs We).

runenfels

DWB

runen·fels

runenfels , m. fels, in welchen runen geritzt sind; in der form runfels bei Arnkiel auszführl. eröffnung 3, 53 .

Rūnenfoªlen

WWB

Rūnen-foªlen n. kastriertes Pferd bis zu einem halben Jahr alt (Frbg.) ( Stf Bu).

Runen II

RhWB

Runen II (vgl. ofries. runen oder rûnen ‘kastrieren’, u. in allg. Bed. ‘schneiden, beschneiden (Kanten u. Ränder), abschneiden, stutzen’) Rh…

Runenkranen

RhWB

runen·kranen

Runen-kranen rūənəkrā:nə Aach-Stdt ; im Reigenld.: R., wisse Schwane usf. (s. Krunenkranen); R. speəle.

runenmal

DWB

runen·mal

runenmal , n. , bildlich: wenn zuckend hellt der lampe strahl auf seiner stirn das runenmal. Droste-Hülshoff 372 .

runenmeister

DWB

runen·meister

runenmeister , m. : runer, run-meister, adelruner waren die schreiber ( der runen ). Frisch 2, 137 b ; drauf hat er noch mit gutem stift ges…

runenschrift

DWB

runen·schrift

runenschrift , f. im weiteren sinne wie buchstabenschrift; im engeren sinne soviel wie runeninschrift. bildlich: nie hat dein klares aug' in…

runenspruch

DWB

runen·spruch

runenspruch , m. : beschwörungslieder der edda, graue runensprüche. H. Heine b. d. lieder 162 neudr.

runenstab

DWB

runen·stab

runenstab , m. 1 1) im sinne von altn. rûnastafr, das einzelne runenzeichen. diese bedeutung gibt W. Grimm dem ahd. runstab in der interline…

(rûnen)stal

MNWB

runen·stal

° (rûnen)stal , rônen- , n. : Stallung für Arbeitspferde , dat r. tô der têgelschü̂nen (Livl. Ub. II 1, 87).

runenstein

DWB

runen·stein

runenstein , m. stein, in welchen runen gegraben sind; runstein in älterer sprache: die bilder an besagten grab- und ruhnsteinen eingehauen.…

Rūnenstuᵉpe

WWB

Rūnen-stuᵉpe kastriertes männl. Pferd von 1—3 Jahren ( Sos Na).

Rūnentand

WWB

runen·tand

Rūnen-tand m. [nördl. OWestf (außer Lippe) WMünsterl Stf Tek Mün Wdf Bek Sos] (spitzer) Eckzahn beim männl. Pferd (zwischen Schneide- und Ba…

rûnento

AWB

rûnento adv. — Graff II,526. rûnendo: NpNpw 40,8 (Npw -u-). murrend: vuider mir fuoren runendo alle mine fienda adversum me susurrabant omne…

runenzeit

DWB

runen·zeit

runenzeit , f. zur bezeichnung des nordischen alterthums: denn — ihr ist ein trost geblieben aus der grauen runenzeit. Müllner schuld (1821)…

runen als Zweitglied (9 von 9)

berunen

Lexer

be-runen swv. BMZ u. vorrede VI überschütten Rul. der steine manic vûdir des pâbstis pfert beruntin (equus lapidibus obrutus est) Jer. 172 c…

birunen

AWB

bi- runen sw. v. , mhd. berunen; zu einfachem -n- bei schwundstufigen Bildungen vgl. Seebold, Starke Verben S. 376. — Graff II,526. be-runen…

hātrûnen

MNWB

hat·runen

° hātrûnen , swv. , gehässig raunen, einflüstern , verabreden.

inrunen

MeckWBN

Wossidia inrunen a. Spr. einflüstern: 'vam bOesen Geiste heimlick ingerunet unde ingeblasen' Gry. Lb. 2, L 2 a .

Ogenbrunen

MeckWBN

ogen·brunen

Wossidia Ogenbrunen f. Pl. wie Ogenbranen Ha Hagenow@Vellahn Vell ; Ma Malchin@Remplin Rempl ; Wa Waren@Kieve Kieve ; Og'brunen Sta Stargard…

ôrrûnen

Lexer

ôr-rûnen stn. ib. das ins ohr flüstern Weist. sô saltû semlich ôrerûnen lân Hpt. 3,191 ;

torunen

KöblerMnd

torunen , sw. V. Vw.: s. tōrūnen*

verrunen

Lexer

ver·runen

ver-runen , ver-rünen , ver-ronen swv. BMZ mit ronen verdecken, verrammeln, -sperren, eig. u. bildl. Pass. (si verrunten alle die tur 301,56…

Ableitungen von runen (3 von 3)

berunen

Lexer

be-runen swv. BMZ u. vorrede VI überschütten Rul. der steine manic vûdir des pâbstis pfert beruntin (equus lapidibus obrutus est) Jer. 172 c…

gerûnen

Lexer

ge-rûnen stn. ib. Pass.

verrunen

Lexer

ver-runen , ver-rünen , ver-ronen swv. BMZ mit ronen verdecken, verrammeln, -sperren, eig. u. bildl. Pass. (si verrunten alle die tur 301,56…

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „runen". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 10. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/runen/awb
MLA
Cotta, Marcel. „runen". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/runen/awb. Abgerufen 10. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „runen". lautwandel.de. Zugegriffen 10. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/runen/awb.
BibTeX
@misc{lautwandel_runen_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„runen"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/runen/awb},
  urldate      = {2026-05-10},
}