lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

maro

ahd. bis Lex. · 5 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
5 in 5 Wb.
Sprachstufen
3 von 16
Verweise rein
11
Verweise raus
7

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

maro adj.

Bd. 6, Sp. 301
maro,
auch mar(a)uui adj. (zur ja-Flexion des wa-/ wô-Stammes sowie zur ablautenden Nebenform mur(u)uui vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 253 Anm. 1), mhd. mar, nhd. dial. schweiz. marw Schweiz. Id. 4,429, schwäb. mar Fischer 4,1463, rhein. mar, mär Rhein. Wb. 5,851; mnl. meru, merwe; ae. mearu. — Graff II,831.
maro: Grdf. Gl 1,202,7 (R); maruuaz: nom. sg. n. 2,332,32 (clm 14747, 9. Jh.); maru-: nom. sg. m. -er 4,123,42 (Sal. a2); nom. sg. n. -az 1,631,1/2; nom. pl. n. -un Mayer, Griffelgl. Salzb. S. 36,5 (Salzb. St. Peter a VII 2, Gll. 9. Jh.; -u- der Endg. unsicher); marauu-: Grdf. -i Gl 1,621,25 (Rb; zu -i s. Braune a. a. O.); dat. pl. -em 374,32 (Rb; lat. acc. pl. m., vgl. dazu Meineke, Bernstein S. 113); acc. pl. f.? -o Thoma, Glossen S. 14,3 (im Lat. mask.); -istin superl. gen. (oder dat.?) sg. m. n. Gl 1,427,33 (Rb; -uu-); marauimo: dat. sg. m. n. 2,412,30; ma-ruwer: nom. sg. m. Beitr. 73,222 (Sal. c; nach Gl 4,162,36).
Verschrieben: mariuu: nom. pl. n. Gl 2,329,41 (clm 14747, 9. Jh.; Steinm. z. St. erwägt auch die Lesung maruui); acc. pl. n. 333,54 (clm 14747,9. Jh.).
Unsicher, ob hierher (s. 7): marii: Grdf. 4,17,15 (Jc; vgl. Krotz S. 540,585). 1) zart, zerbrechlich: marauui [quia ultra non vocaberis (filia Babylon) mollis et] tenera [Is. 47,1] Gl 1,621,25. mariuu uugilili [quasi avis] teneros fetus [provocet ad volandum, Hier. in Matth. 15,30. 31] 2,333,54. marauuo [nosti domine mi quod parvulos habeam] teneros [, et oves, et boves foetas mecum, Comm. in Gen. = Gen. 33,13] Thoma, Glossen S. 14,3; — hierher vielleicht auch: marauuem teneros [vielleicht zu (vgl. Steinm.): si ambulans per viam ... nidum avis inveneris, et matrem pullis vel ovis desuper incubantem: non tenebis eam cum filiis, sed abire patieris, captos] tenens [filios, Deut. 22,7] Gl 1,374,32 (zur Glossierung vgl. Meineke, Bernstein S. 113). sama so marauuistin paumes kiuuurammuatemo [haec nomina fortium David ... princeps inter tres, ipse est] quasi tenerrimus ligni vermiculus [2. Reg. 23,8] 427,33 (vgl. noch Gl 1,422,5. 424,44 s. v. mur(u)uui). 2) weich: mit marauimo [sed tamen et niveis tradit deus ipse columbis pinnatum] tenera [plumarum veste colubrum rimante ingenio docte internoscere mixtum innocuis avibus, Prud., Psych. 789] Gl 2,412,30. 3) welk, schlaff: uuelchaz maruuaz [sed illa (doctrina) cum creverit, nihil mordax, nihil vividum, nihil vitale demonstrat, sed totum flaccidum] marcidumque [et mollitum ebullit in olera, et in herbas, Hier. in Matth. 13,31. 32] Gl 2,332,32. []4) neu: sporiu uel mariuu [sive quod de se per alios prophetata compleverit, sive quia ea quae ante propter infirmitatem audientium] rudia [et imperfecta fuerant, sua praedicatione compleverit, Hier. in Matth. 5,17 p. 36] Gl 2,329,41, z. gl. St. maruun Mayer, Griffelgl. Salzb. S. 36,5. 5) in der Verbindung marauuaz bluot (?), nach Davids, Bibelgl. S. 266,1038 ‘dickes Blut’: trunchaner madidus, darüber maruaz pluod humectus [zu: factus sum ... quasi homo] madidus [a vino, Jer. 23,9] Gl 1,631,1/2 (7 Hss. nur trunchaner; vgl. madedus ... liquor (i. e. liquore) umectus vel sanguine(m), CGL IV,363,3). 6) Glossenwort: samftliho maro uueih smechre lepidi (Hs. leperedi) tener mollis delicati (Hs. diligati) Gl 1,202,7. maruer tenellus 4,123,42 (1 Hs. zart). Beitr. 73,222 (nach Gl 4,162,36). 7) unsicher, ob hierher: nahun. niuui marii recens [nuper ipso in tempore, CGL IV,560,42] Gl 4,17,15 (zur möglichen Grundlage viridis ‘grün, jung’ der Vorlage vgl. Krotz S. 540,585, wo auch ein Anschluß an die Wortfamilie mâri erwogen wird).
Abl. mar(a)uuî.
Vgl. mur(u)uui.
3671 Zeichen · 173 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    maroadj.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    maro , auch mar ( a ) uui adj. ( zur ja- Flexion des wa-/ wô- Stammes sowie zur ablautenden Nebenform mur(u)uui vgl. Bra…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Maro

    Goethe-Wörterbuch

    Maro lat, dt flektiert Kognomen des römischen Dichters Vergil GWB 4,123 Als das heilige Blatt 1 Juliane Brandsch J.B.

  3. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Maro

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Maro , Familienname des Dichters Vergilius (s. d.); daher maronianisch , soviel wie vergilianisch.

Verweisungsnetz

16 Knoten, 15 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Wurzel 1 Kompositum 10 Sackgasse 2

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit maro

75 Bildungen · 72 Erstglied · 3 Zweitglied · 0 Ableitungen

maro‑ als Erstglied (30 von 72)

marobel

Lexer

maro·bel

marobel stn. marrubium, prassium, sigminz Mgb. 408,33 ff.

maroca

LDWB1

maroca [ma·rǫ·ca] f . sg. Gerümpel n ., Kram m ., Gelump n ., Unrat m ., Plunder m ., Mist m ., wertloses Zeug → LDWB1 grafl, LDWB1 plunder,…

marocheise

KöblerMhd

marocheise , sw. M. nhd. Marokkaner Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.) E.: vom ON Marokko; dies wiederum vom berberischen ON Marrakesch?, „Land G…

Marochetti

Meyers

Marochetti (spr. -ketti), Carlo, Baron , Bildhauer, geb. 1805 in Turin, gest. 4. Jan. 1868 in Passy bei Paris, wurde zuerst in seiner Vaters…

marochin

LDWB1

marochin [ma·ro·chịŋ] I adj . (-s, -a) marokkanisch II m. (-s) Marokkaner m.

Maroczy

Meyers

Maroczy (spr. mározi), Geza , ungar. Schachmeister, geb. 3. März 1870 in Szegedin, gewann unter andern den zweiten Preis im Nürnberger Turni…

marode

DWB

mar·ode

marode , adj. müde, matt, zum weitergehen unfähig; es ist das franz. maraud, im 15. jahrh. noch marault lump, herumziehender bettler ( Littr…

marodebruder

DWB

marode·bruder

marodebruder , m. vgl. die umdeutung Merodebruder unter dem ersten marode, welche sich wieder in ihrem ersten theile der adjectivform zuwend…

maroden

ElsWB

maro·den

marode n [màrôtə Ensish. Osenb. Bf. ] stehlen, plündern, rauben, entwenden. — frz. marauder. Idiotikon Schweiz. 4, 358.

Maroder

ElsWB

maro·der

Maroder , Maro dör [Màrôtər Ensish. ; Màròtr Hi. ] m. Schelm Ensish. ; Landstreicher Hi.

Maroderi

MeckWB

marod·eri

Wossidia Maroderi (zweite und vierte Silbe betont) f. ruhelose Bewegung im Bett statt des Schlafes Wa.

maroderitt

DWB

marode·ritt

maroderitt , m. ein commando bei der cavallerie zur beaufsichtigung und nachführung der marode. Eggers kriegslex. 2, 145 .

Marodeur

Pfeifer_etym

marode Adj. ‘ermüdet, erschöpft, entkräftet’ (18. Jh.), ursprünglich von Soldaten ‘marschunfähig, nach Verlust des Pferdes für den Kriegsdie…

marodieren

DWB

marod·ieren

marodieren , verb. als maroder soldat handeln: das marodiren ist bei allen arméen bei leib- und lebensstrafe untersaget und verbothen. Egger…

Marodigheit

RhWB

Marodig-heit marō:dĭχēt Kemp Sg. t. f.: Abspannung, Erschöpfung; en M. en de Knöək häbbe.

Marodiren

Adelung

marod·iren

Marodiren , verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches gleichfalls aus dem Französischen maroder entlehnet ist, und nur von Soldate…

мародёр

RDWB2

мародёр Plünderer m , seltener Marodeur m

Marodür

MeckWB

maro·duer

Wossidia Marodür m. Marodeur, Nachzügler, Plünderer: Marodürs Reut. 3, 283; Moradierer Wa Waren@Jabel Jab . Zs. Marrudürkujon Bri. 1, 88. Fr…

Marodör

SHW

Marodör Band 4, Spalte 547-548

Maroes

Meyers

Maroes ( Raz de Maroc ), geköperter, langhaariger Wollenstoff, in Reims, Rethel, Chalons gefertigt. Die feinsten aus spanischer Wolle heißen…

marogna

LDWB1

marogna [ma·rǫ·gna] f. Abfälle pl ., Überbleibsel pl .

Marokkaner

SHW

Marokkaner Band 4, Spalte 547-548

Marokkanisch

FiloSlov

Marokkanisch , m диалект , м арабского языка, марокканский

Marokko

Herder

Marokko (Mogrib ul Aksa d.h. der äußerste Westen), Sultanat in Nordafrika zwischen dem Mittelmeer, dem atlant. Ocean, Biledulgerid u. Sahara…

Marolf

ElsWB

mar·olf

Marok , Marolf [Màròk Bisch. ; Màròlf Mü. Hüss. ] m. Wolf Hüss. ; Schreckgestalt für unartige Kinder Bisch. D e r M. kunnt u nd nimmt di ch …

maro als Zweitglied (3 von 3)

paromaró

LDWB1

paromaró [pa·ro·ma·rọ́] m. (-ros) (Prunus spinosa) ‹bot› Schlehdorn m.

Sommaro

GWB

som·maro

Sommaro [bisher nicht online publizierter Wortartikel]

Virgilius Maro

Herder

virgilius·maro

Virgilius Maro , Publius, von seiner Heimath Andes bei Mantua auch Andinus und Mantuanus genannt, geb. 70 v. Chr., wurde der gefeiertste epi…