Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
liuht
Kb, Ra]):
‚Sänger; bardus‘(got. liuþareis*
‚Sänger; ᾠδός‘). Nomen agentis mit dem
Fortsetzer des Lehnsuffixes urgerm. *-ari̯a-.
S. liudôn, -ari. – liudinônAWB sw.v. II, Npw:
‚jubilieren, frohlocken‘. Desubst. Ableitung.
S. liod, -inôn. – liudinungaAWB f. ō-St., Npw:
‚Jubeln, Jauchzen; iubilatio‘. Deverbales
Abstraktum mit dem Fortsetzer des Suffixes
urgerm. *-unō-. S. liudinôn, -unga. Vgl.
liudunga. – liudôdAWB m. a- oder i-St., Gl. 1,
585,65 (Ende des 8./Anfang des 9. Jh.s,
alem.):
‚Gesang; melodia‘. Verbalabstraktum
mit dem Fortsetzer des Suffixes urgerm.
*-ōþu-/*-ōđu- (vgl. Krahe-Meid 1969: 3,
§ 124, 1) mit Überführung in die Klasse der
a- oder i-Stämme. S. liudôn, -ôd/-ôt. – liudônAWB
sw.v. II, im Abr (1,58,32 [Pa, Kb, Ra]), in
Sam (1,9,10) und weiteren Gl., NBo, NMC,
Nps, Npw:
‚singen, vortragen, jubilieren, er-, part.präs. liudônti
klingen, tönen; apportare, iubilare, meditari,
obloqui‘
‚laut tönend,, subst. lio-
schallend; bombosus, modulatus‘
dôn
‚Gesang; armonia [= harmonia], celeu-(ae. lēoþian
ma‘
‚singen, erklingen‘; aisl. ljó-
ða
‚dichten, singen‘; got. liuþon
‚lobsingen;). Denominale Ableitung. S. liod. –
ψάλλειν‘
liudungaAWB f. ō-St., nur Nps:
‚Jubeln, Jauchzen;. Deverbales Abstraktum. S. liudôn,
iubilatio‘
-unga. Vgl. liudinunga. – liuhtaAWB f. ō-St., äl-
tester Gl.beleg in einer Hs. aus der 2. Hälfte
des 9. Jh.s (Zeit des Gl.eintrags aber un-
sicher), weitere Gl. vorwiegend im 11. und
12. Jh.:
‚Leuchte, Lampe, Leuchter; arula,und
lignitabulum, lychnus, Pharus‘
‚Wiesen-(Euphrasia rostko-
Augentrost; euphrasia‘
viana Hayn; vgl. Marzell [1943–58] 2000:
2, 400 f.) (mhd. liuhte
‚Gerät zum Leuch-, nhd. Leuchte
ten, Helligkeit, Glanz‘
‚Lam-, übertr.
pe, Laterne‘
‚kluger Kopf‘; mndd.
lüchte, lochte
‚Leuchte, Laterne‘; mndl.
luchte
‚Leuchter‘). Zum Haushaltsgegen-
1389 liudari – liuhtenS1390
stand vgl. Heyne 1899–1908: 1, 124. 284.
Das Benennungsmotiv der Heilpflanze sind
wohl ihre leuchtenden Blüten. Deverbale
Bildung. S. liuhten. – liuhtari*AWB m. ja-St., Gl.
3,377,1 (12./13. Jh., mfrk.):
‚Leuchter; can-(mhd. liuhtære, nhd. Leuchter;
delabrum‘
mndd. lüchter[e], lochter; mndl. luchter;
afries. liāchtere [oder lichtere?]). Gerätbez.
mit dem Fortsetzer des Suff. urgerm. *-ari̯a-.
S. liuhten, -ari. – Ahd. Wb. 5, 1192 ff. 1199;
Splett, Ahd. Wb. 1, 548. 551; Köbler, Wb. d.
ahd. Spr. 731 f.; Schützeichel7 203. 204;
Starck-Wells 380; Schützeichel, Glossen-
wortschatz 6, 130 f.