lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

kunnên

ahd. bis Dial. · 11 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
21 in 11 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
54
Verweise raus
47

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

kunnên sw. v.

Bd. 5, Sp. 508
kunnên
sw. v., mhd. kunnen; ae. cunnian. — Graff IV,411.
chunn-: 1. sg. -em Gl 1,128,13 (Pa); 3. sg. -et 166,24 (Pa; -&; von Raven II,232 als part. prt. aufgefaßt, s. u. 1). 210,29 (vgl. Gl 5,88,26; Ra; -&). Nb 245,13 [195,5]. Np 89,11 (-ê-); 1. pl. -emes I 36,10; 2. sg. imp. -e Nb 149,5 [126,12]; 2. pl. imp. -et F 19,12; -ênt NpNpw Cant. Deut. 39 (Npw -e-); inf. -en Gl 1,94,5 (Pa). 95,5 (R). 128,11 (PaRa). Nc 795,27 [114,1] (-ê-). 836,2 [157,9] (-ê-). Nm 857,1 [339,18] (korr. aus chunn&); part. prs. -enti Gl 1,94,8 (Pa); -endi ebda. (K); 1. sg. prt. -eta Np 55,7; ki-: part. prt. -et Gl 1,52,15 (Ra; -&). 134,27 (vgl. Gl 5,88,7; Ra; -&; lat. adv.); ka-: part. prt. nom. pl. -ete 52,15 (Pa; c-, -&-). 53,15 (R); ki-: dass. 52,15 (K; -&-); chunnet: part. prt.? 134,27 (Pa; zum fehlenden gi- vgl. Splett, Stud. S. 203; -&; lat. adv.); khunn-: 1. sg. -em 128,13 (K); 3. sg. -et 166,24 (K; von Raven II,232 als part. prt. aufgefaßt, s. u. 1). 211,4 (K). 261,30 (vgl. Gl 5,88,41; KRa; -&); inf. -en 94,5 (K). 128,11 (K); part. prs. -endi 264,37 (K); ki-: part. prt. -et 134,27 (K; -&; lat. adv.).
Verschrieben (?), vielleicht mit fehlendem Nasalstrich oder Vereinfachung der Geminate: chunen: 3. sg.? Gl 1,166,24 (Ra; -n für t, oder inf.? Von Raven II,232 als part. prt. aufgefaßt); ka-chunet: part. prt. Mayer, Glossen S. 78,9 (vgl. Glaser, Griffelgl. S. 305,295 b; gadiunet Mayer a. a. O.; clm 6300, 8. Jh.; -ch- unsicher nach Glaser, die gikunnên ansetzt; folglich ist der Vermerk s. v. thunnen, Ahd. Wb. 2,737, zu streichen, ebenso der ungedeutete Ansatz gadiunet, Ahd. Wb. 4,3). — kunet: 3. sg. Gl 1,210,29 (K; -&). 1) etw. versuchen, kosten (auch eigentl.), (abwägend) prüfen: choron chunnen cilen conari temptari (temptare) contendere Gl 1,94,5. chunnen temptare 95,5. choronti chunnenti edo cahrurenti conatus temptatus sive motus 94,8. chunnen choron experire temptari 128,11. chunnet inpizzit haustu gustatu 166,24 (zur Wiedergabe von haustus ‘Schluck’ über gustare vgl. Splett, Stud. S. 241 f.). uuihhit dhenkit khunnet molitur excogitat temptat 211,4. khunnet faret scauuot uuanit edho mizzit trutinat rependit perpensat aestimat sive metitor 261,30. uuernendi sint khunnendi sint vexati sunt temptati sunt 264,37. ist kachunet [dumque hoc quod dulce est primo attactu] delibatur (Hs. delibetur) [, etiam illud quod est mortiferum indubitanter absorbetur, Greg., Mor. in Job, PL 75,694 B] Mayer, Glossen S. 78,9 (vgl. Glaser, Griffelgl. S. 305,295 b); — im Part. Praet.: ausgesucht, gewählt: cachunnete cachorane al[l]ecti electi Gl 1,52,15 (PaK, kichunnet allectis Ra). 53,15; — hierher wohl auch: cachoranlihho chunnet eliganter urbane Gl 1,134,27 (zum lat. Lemma vgl. Splett, Stud. S. 203; oder im Sinne von ‘unterrichtet, gebildet’ zu 2 b?). 2) etw., jmdn. kennenlernen: a) erkennen, wahrnehmen, sehen, mit Akk.: souuer dien (Königen) abazihet . daz sie uzenan zieret . taz chit . ter sie innenan chunnet . ter gesihet sie herren mit chetennon in scalches uuis kebundene iam videbit intus dominos ferre catenas Nb 245,13 [195,5]. lebe dar in dero heiligun zorfti des himeles . dia du ze lone dinero arbeito chunnen solt . in uuaremo liehte utere sacro candore aetheris quem noscere vero lumine pretium est Nc 795,27 [114,1]; ferner: 836,2 [157,9] (noscere); — ohne Akk. in einem mit also eingeleiteten Adverbialsatz: so er (der zum Monochord Singende) erheuet ... so nehabet singendo nehein geuualt . nideror alde hohor . zefahenne . âne aba duplo in simplum . alde abe simplo in duplum . also er chunnen mag an demo monochordo Nm 857,1 [339,18]. die (Feinde) huotent minero fersenun ... also ih ouh êr chunneta . also mir ofto fone in gescehen ist [vgl. sicut ante praevidi, Cass.] Np 55,7; — etw. an etw. erkennen, sehen, mit Präp.verb./Adv. (u. Nebensatz): taz chunne darana . daz pretura iu uuas ein michel geuualt . unde iz nu ist echert upig namo Nb 149,5 [126,12]. (den Zorn Gottes) nieman nebechennet . âne derdir sliufet in sanctuarium . unde er dar chunnet an iro nouissimis . uuieo ferro si triffet ad perditionem [vgl. cum intraret in sanctuarium dei, et intellegeret in novissima, Aug., En.] Np 89,11; ferner: NpNpw Cant. Deut. 39 (videre); b) erfahren, lernen, mit Akk./Nebensatz: see chunnemes nu fona huueliihhemu ædhile Christ chiboran uuerdhan scoldi ecce ex qua tribu nasciturus esset Christus, docemur I 36,10. fona fiicbaume danne chunnet biuurti ab arbore autem fici discite parabolam F 19,12; c) Glosse: chunnem archanniu experiar cognoscam Gl 1,128,13 (R bifindan). 3) Unsicher ist: kunet simplum thrauuuid minitatur assidue min(it)atur Gl 1,210,29 (zum Ahd. vgl. Splett, Stud. S. 299; Verwechslung von minitari (-re) mit meminisse, so Splett a. a. O., oder minisci?; Zuordnung zu kunnên im Ahd. Gl.-Wb. S. 353 angefragt; vgl. noch inkunnan comminisci).
Vgl. unkunnênti; ?bekunnon aostndfrk.; kunnîg.
4972 Zeichen · 197 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    kunnênsw. v.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +3 Parallelbelege

    kunnên sw. v. , mhd. kunnen; ae. cunnian. — Graff IV,411. chunn-: 1. sg. -em Gl 1,128,13 ( Pa ); 3. sg. -et 166,24 ( Pa;…

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    kunnenv. anom.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +12 Parallelbelege

    kan , kunnen v. anom. vermag, verstehe. ursprünglich präteritum, das die bedeutung eines präs. angenommen hat, und für d…

  3. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    kunnenPrät.-Präs.

    Köbler Mnd. Wörterbuch

    kunnen , Prät.-Präs. Vw.: s. künnen

  4. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    kunnen

    Grimm (DWB, 1854–1961)

    kunnen , künnen , 1 1) gleich können, s. d. 2 2) verschieden davon, doch nicht im stamme, gleich erforschen, noch im 16.…

  5. modern
    Dialekt
    kunnen

    Lothringisches Wb. · +1 Parallelbeleg

    kunnen können. s. kenne n .

Verweisungsnetz

60 Knoten, 74 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 14 Wurzel 2 Kompositum 37 Sackgasse 7

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit kunnen

15 Bildungen · 7 Erstglied · 5 Zweitglied · 3 Ableitungen

Zerlegung von kunnen 2 Komponenten

kun+nen

kunnen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

kunnen‑ als Erstglied (7 von 7)

kunnenbêr

MNWB

kunnen·ber

° kunnenbêr , n. , gesellige Zusammenkunft der Schuhmachergilde in Northeim (vgl. Nd. Jb. 45, 66). (Oder l. kannenbêr ?)

kunnenbēr

KöblerMnd

kunnen·bēr

kunnenbēr , N. nhd. gesellige Zusammenkunft der Schuhmachergilde E.: s. künne, bēr (1) L.: MndHwb 2, 707 (kunnenbêr)

kunnen, konnen, konen

LW

kunnen, konnen, konen, unr. v. 1. können, sich worauf verstehen (das Obj. durch mit (mede), oder Accus.). 2. können, phys. und moralisch ver…

kunnen als Zweitglied (5 von 5)

bekunnen

MWB

bek·unnen

bekunnen V. ‘erfahren, kennenlernen’ ichn weiz sin niht noch han bekunt, / was du mir sagest hie zu stunt [ neque scio neque novi quid dicas…

erkunnen

Lexer

erk·unnen

er-kunnen swv. BMZ erkunte, erkunnet (st. erkunnen s. das vorige ) kennen lernen, erforschen. zieml. allgem. ( nicht bei Wolfr. ), vgl. noch…

irkunnên

AWB

ir- kunnên sw. v. , mhd. erkunnen; ae. acunnian. — Graff IV,412. ir-chunnet: part. prt. Np 72,15; er-: dass. Nb 161,19 [136,12] (-ê-). etw. …

Verkunnen

Campe

verk·unnen

✱ ✱ Verkunnen , v. trs . berauben, trennen. Sich verkunnen . Von Kunne , das Geschlecht. Oberlin.

Ableitungen von kunnen (3 von 3)

bekunnen

MWB

bekunnen V. ‘erfahren, kennenlernen’ ichn weiz sin niht noch han bekunt, / was du mir sagest hie zu stunt [ neque scio neque novi quid dicas…

erkunnen

Lexer

er-kunnen swv. BMZ erkunte, erkunnet (st. erkunnen s. das vorige ) kennen lernen, erforschen. zieml. allgem. ( nicht bei Wolfr. ), vgl. noch…

Verkunnen

Campe

✱ ✱ Verkunnen , v. trs . berauben, trennen. Sich verkunnen . Von Kunne , das Geschlecht. Oberlin.