Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
hulden sw. v.
sw. v., mhd. nhd. hulden; mnd. hülden, mnl. hulden. — Graff IV,917.
huld-: 3. sg. conj. -e NpNpw 48,8; 3. sg. prt. -ta OFV 2,7,3; ki-: part. prt. -it Gl 1,408,4 (Rf); gi-: dass. -it 663,3 (M). 812,34 (M, 4 Hss.); hulta: 3. sg. prt. OP 2,7,3; ge-hultir (Npw), -hulther (Np): part. prt. nom. sg. m. NpNpw 24,18.
geneigt machen: a) jmdm. gnädig sein; jmdn. durch etw. gnädig stimmen, versöhnen: kihuldit uuesan [si peccaverit vir in virum,] placari [ei potest deus, 1. Reg. 2,25] Gl 1,408,4. gihuldit vuird [exaudi domine,] placare [domine, attende et fac, Dan. 9,19] 663,33. 812,34; m. mit + abstr. Dat.: mit demo sacrificio (ophere) gehulther . fergib mir mine sunda alle [vgl. et his sacrificiis propitiatus remitte peccata mea, Aug., En.] NpNpw 24,18; b) refl.: jmdn. durch etw. für sich gewinnen, sich geneigt machen, m. refl. Dat. u. Akk.: mit zuhtin sier mo (Christus die Jünger) huldta joh wisduames irfulta, sant er thie tho in alla hant O 2,7,3; sich durch etw. (mit jmdm.) versöhnen, ellipt., m. refl. Akk.: den Christvs nelosta . mag den menisco losen . so die uuannent . die ze iro chrefte sih fersehent? Der des uuanet . der negibet nieht gote mit diu er sih hulde non dabit deo placationem suam NpNpw 48,8.