Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
heitar adj.
adj., mhd. nhd. heiter; as. hêdar; ae. hádor, vgl. auch hádor subst.; an. heiðr. — Graff IV,812 ff.
haitar Grdf. Gl 1,12,33 (Pa). 3,4,45 (Voc.). 7,20 (Voc.); haitrun: acc. pl. (n. f.?) Mayer, Glossen S. 55,22 (clm 4542, 8.-9. Jh.). — heitar: Grdf. Gl 1,12,33 (Ra, auch K, dazu vgl. Beitr. (Tüb.) 100,478). 246,19 (R). 2,333,62 (clm 14747, 9. Jh.). 4,20,31 (Jc); nom. sg. m. -]er H 4,2,4. 20,1,2; dat. sg. m. n. -]emo Gl 1,584,12 (Rb); -]emu H 14,1,1. 19,9,1; acc. pl. n. -]iu 1,8,3. 10,2; -]un Gl 2,424,18; comp. nom. sg. m. -]era 417,22 (zu -a statt -o vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 262 Anm. 2); heiter: Grdf. 4,159,63 (Sal. c). Nc 743,4 [79,19]. Np 134,7; nom. sg. m. -]er Gl 3,259,72 (SH a 2, 2 Hss., 1 Hs. heitser); -]o Np 87,14; nom. sg. f. -]iu Nc 723,8 [51,7]; gen. sg. n. -]en 730,25 [61,18]; dat. sg. m. n. -]emo Nb 335,1 [366,8]; -]em Gl 2,157,21 (Wien 2723, 10. Jh.); dat. sg. f. -]o Nb 233,21 [249,13] (-ero statt -erero hält Schatz, Ahd. Gr. § 390 für Vereinfachung, Kelle, WSB 109,303 Anm. 1 für Verschreibung); -]ûn Nc 721,11 [48,12]; acc. sg. m. -]en Nb 17,18 [19,10]; acc. sg. f. -]a 313,27 [343,1]; dat. pl. m. -]ên 50,7 [56,22]; heitir: Grdf. Npw 134,7; superl. dat. sg. n. -]istin H 12,3,1; heitrun: dat. sg. f. Gl 2,3,21; heiderora: comp. dat. sg. n. Publ. 62,445 (Luxemb. 44, 9. Jh.). — hetirero: dat. sg. f. Gl 2,680,57 (Schlettst., 12. Jh.); hetremo: dat. sg. m. 751,28 (clm 18547,2, 11. Jh.); [hederun: dat. sg. f. Wa 10,15 = 15,10 (as. Ps.)].
Verschrieben: heirin: gen. sg. (n.) Gl 2,477,6. 1) klar, licht, hell, ungetrübt, unverstellt, heiter: a) von der Luft, den Lüften, dem Äther, dem Himmel, dem Wetter: heitrun (sc. lufti) [candor fervens] albenti [ex aethere, Av., Poem. lib. 1,197] Gl 2,3,21. in dei heitarun vuetar (Z. 20) volucres [rapientur] in au- []ras [animas, Prud., H. ad exequ. def. (X) 43] 424,18. hetirero (sc. lufti) [apparet] liquido (Hs. liquidvs aer) [sublimen in aere Nisus, Verg., G. I,404] 680,57. hetremo [si quando vel] clementiore [caelo aliquantulus spirare flatus coeperit, Sulp. Sev., Dial. 1,3 p. 155,8] 751,28. taranah ergleiz tiu luft in iro heiterun uuiti . so si Apollinem gesah Apolline conspicato aeria temperies sudis tractibus i. spatiis renitebat Nc 721,11 [48,12]. uuaz mag ętheri gelichera sin . danne aer . so heiter ist [vgl. aer enim serenus paene similis est claritati aetheriae, Rem.] 743,4 [79,19]. so iz heiter ist . unde man iro (sc. der Wolken) minnest uuanet . so stigent siu alles kahes uf NpNpw 134,7; verderbte Glosse: heitar ł uuetar [facto vespere, dicitis,] serenum [erit; rubicundum est enim coelum: et mane, hodie tempestas; rutilat enim triste coelum, Hier. in Matth. 16,2] Gl 2,333,62 (serenum ist Subst., es wurde mit heitar uuetar übersetzt. Dem Abschreiber war aus der Kontextferne die Berechtigung dieser Übers. nicht klar. So löste er das Syntagma in eine alternative vel-Glosse auf, wohl serenus adj. = heitar, serenum subst. = (heitar) uuetar); b) vom Tag: ube daranah tiu bisa ... dia naht zefuoret . unde den dag machot heiteren . der uore finsterer uuas si Boreas ... reserat clausum diem Nb 17,18 [19,10]. (daz truoba uuazer) daz fore uuas luter . unde heiteren dagen gelih sordida unda dudum vitrea . et par . serenis diebus 50,7 [56,22]; vom Tag Gottes: deser ist tak uuarer cotes uuiher heitarer leohte hic est dies verus dei sanctus serenus lumine H 20,1,2. in morgen daz chit hinauuordenen tenebris infidelitatis . souuieo noh der heitero tag chomen nesi . an demo uuir dih kesehen facie ad faciem Np 87,14; c) von der sternklaren Nacht: daz firmamentum . daz kemeine ring ist . allero dero anderro sternon . die in heitero naht skinent circulus astri . quocumque micans nox pingitur Nb 230,21 [249,13]; d) vom Licht, in einem bildl. Ausdruck: luterora ł heiderora lioite (d. i. liohte) [cum mihi] luce clarius [constet (‘steht für mich ganz klar fest’) quia Marcus et Lucas evangelium quod scripserunt, non visu, sed auditu didicerunt, Greg., Dial. 1, Praef. p. 153] Publ. 62,445; e) bildl.: vom Auge, Blick: klar, unverstellt: sihet si (diu ratio) mit heiteremo ougen daz einualta gotes pilde contuetur ipsam illam simplicem formam . pura acie mentis Nb 335,1 [366,8]; f) bildl.: von der Osterfreude: klar, hell, ungetrübt: heitaremu ostarlichero mendi sunna reinemu scinit scimin claro paschale gaudio sol mundo nitet radio H 19,9,1 (heitar wurde nach dem lat. Bezugswort gaudium flekt.). 2) hellen Schein gebend, hell leuchtend, strahlend, funkelnd: a) von der Sonne: er (sc. Homerus) heizet tia sunnun zorfta . unde heitera (Homerus) canit Phoebum clarum puro lumine Nb 313,27 [343,1]. erskein er (sc. Phoebus) gahes heiteriu sunna sol repente clarus emicuit Nc 723,8 [51,7]; b) vom Morgenstern: az ist inti heitarer tagastern adest et clarus lucifer H 4,2,4; c) vom Licht: des (sc. chruzes) leohte heitiristin finstret mitti tak cuius luce clarissima tenebricat meridies H 12,3,1. kot der heitaremu leohte tak tati deus qui claro lumine diem fecisti 14,1,1. inin diu liez sih nider langseimo diu scona Pallas fone iro stete . diu heiteren liehtes ist unde hirelichoren de quodam purgatioris vibratiorisque luminis loco allapsa sensim Pallas corusca descendit Nc 730,25 [61,18]; vom Lichtstrahl: heitarera [plebem pervigilem fulgure praevio ducebat radius sole] micantior [Prud., H. ad inc. luc. (V) 44] Gl 2,417,22; d) von Gottes Angesicht: [vuola thu drohtin gereko min lif tuote thineru hederun gesihti domine ... dirige []in conspectu tuo viam meam id est, vitam meam perduc ad tuae serenitatis aspectum Wa 10,15 = 15,10]; e) von e. Lampe: uuiho magadi ... tragante heitariu liotfaz sanctae virgines ... gestantes claras lampadas H 1,8,3. 3) übertr.: a) von einem Küstenstrich: anmutig, lieblich: des heitirin [felix] amoeni [litoris secessus ille, Prud., P. Vinc. (V) 505] Gl 2,477,6; b) vom Sinn, Gemüt: heiter, frohgemut: duruchuuacheem triulicho tragante muat heitariu pervigilemus sobrie gestantes mentes splendidas H 1,10,2; c) von Liebkosungen: wohltuend: haitrun [ipsa] serena [blandimenta aeris ad amorem nobis servire coegimus terrenae delectationis, Greg., Hom. II,35, PL 76, 1260 B] Mayer, Glossen S. 55,22. 4) Glossenwort: heitar serenus Gl 1,246,19. 3,4, 45. 259,72. serenum 1,12,33 (vgl. Splett, Stud. S. 64). 4,159,63. heitar thurri sudum [serenum aut siccum, CGL IV,570,29] 20,31; als Vok.-Übers. hierher auch: in heitaremo [sicut] in sereno (d. i. Subst. ‘heiteres Wetter, Sonnenschein’) [glacies solventur peccata tua, Eccli. 3,17] 1,584,12. heiterem limpido 2,157,21 (ohne Kontext). haitar obbium (nach Steinm. = obuium, unter Hinweis auf e. Sal.-Inkunabel obuia dilucida) 3,7,20.
Komp. thuruhheitar; Abl. heitarheit, heitarî(n), heitarnissa; heitaren.