lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

grusen

ahd. bis Dial. · 13 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
18 in 13 Wb.
Sprachstufen
4 von 16
Verweise rein
50
Verweise raus
39

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

grusen vb.

Bd. 9, Sp. 988
grusen, vb. 11) zu gruse 2 pflanzensaft, 'den saft aus pflanzen auspressen', 'durch zerquetschen, stampfen, zerreiben eine breiige masse herstellen', woraus die im nd. erkennbare anlehnung an grus (s.gruse sp. 982) verständlich wird; seit dem 15. jh. bezeugt: auch sunderlich widder der leber hitze mag man gruosen das krut und ufbynden Petrus de Crescentiis (Speyer o. j.) 110b (valet ipsa herba contrita); de schal grosen weghebreden unde huslok Gothaer arzneibuch nach Schiller-Lübben 2, 154; schwarz gegruoset und gedrunken mit wein (v. j. 1485) nach Fischer schwäb. 3, 886; so in nd. maa.: grûsen aus kräutern den saft auspressen Schambach Göttingen 70a; grausen Woeste-Nörr. westfäl. 84b; greosen 'durch reiben, stampfen saft aus pflanzentheilen bringen' (lippisch) Frommanns zeitschr. 6, 210; uutgrosen saft aus den gewächsen pressen oder ausziehen lassen brem. wb. 2, 549 (in Stade); hierzu wohl: grösen grünes essen und kauen Doornkaat-K. ostfries. 1, 696b, vgl. auch rhein. wb. 2, 1470; in formalem anschlusz an grüsen 'zerkleinern' (s. u. 2grusen): grüsen contundere, terere in sua liquore Schottel haubtspr. 1331; dieses krauts nimpt man zwei oder drei handt voll, grüset das Burckhard Mithobius seuche d. pestilentz (1552) p 4a; etwas anders 'zu saft, pflanzenbrei werden': nym rughelen ene hant vul unde stot yt, dat yt grose Gothaer arzneib. bei Schiller-Lübben 2, 154, vgl.grusen in seinem safft sein, gestoszen Henisch 1770. 22) zu gruse 1 im schwäbischen: grusen 'die gipfel des zu masten kornes (dinkels) im frühjahr beschneiden' Fischer 3, 886.
1610 Zeichen · 31 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    grûsen

    Althochdeutsches Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    -grûsen s. ir- grûisôn.

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    grûsenswv.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +7 Parallelbelege

    grûsen , griusen ( ahd. grûwisôm Gr. 1,956. 4,232. Graff 4,300 ) swv. grausen. 1. ohne casus. unvride tuot mich grûsen a…

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    grusenvb.

    Grimm (DWB, 1854–1961) · +1 Parallelbeleg

    grusen , vb. 1 1) zu gruse 2 pflanzensaft, ' den saft aus pflanzen auspressen ', ' durch zerquetschen, stampfen, zerreib…

  4. modern
    Dialekt
    grusen

    Elsässisches Wb. · +5 Parallelbelege

    gruse n [krýsə allg. ] unpersönliches Verbum: s grust m i r ich empfinde Schauder, Abscheu, Ekel, Angst ab, für, üwer, v…

Verweisungsnetz

44 Knoten, 59 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 11 Kompositum 26 Sackgasse 7

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit grusen

13 Bildungen · 7 Erstglied · 2 Zweitglied · 4 Ableitungen

Zerlegung von grusen 2 Komponenten

gru+sen

grusen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

grusen‑ als Erstglied (7 von 7)

grûsenen

LexerN

grus·enen

grûsenen swv. = grûsen. uns vor in grousent (: tousent) Apoll. 3027.

grusener

DWB

grus·ener

grusener , subst. , teil der rüstung, s. gräusenier.

grusen II

RhWB

grusen II -uz-, –ū- u. -zələ Waldbr schw.: grübeln, jammern; he deht den ganzen Dag nicks as gr.; se gr. üver dat schlechte Weər. — Abl.: di…

grûsenlich

Lexer

grusen·lich

grûsen-lich adj. BMZ s. v. a. griuslich Lobges. daʒ grûsenlich grôʒ ungemach Wh. v. Öst. 10 a . 81 b . 94 b . und soltens grûsenlîcher sîn d…

grûsenlîche

Lexer

grusen·liche

grûsen-lîche adv. ib. Wig. grausenleich Mgb. 300,27. griusenlîche Virg. 629,7. vgl. griuslîchen;

grusen als Zweitglied (2 von 2)

rümgrusen

MeckWBN

ruem·grusen

Wossidia rümgrusen unter schweren Bedingungen arbeiten: du hest föftig Johr dor buten up See rümmergrus't Wi Wismar@Poel Poel .

Ableitungen von grusen (4 von 4)

begrûsen

FindeB

* begrûsen swv. Grausen empfinden Ot. Teichn.

ergrûsen

Lexer

er-grûsen swv. intr. zusammenschauern, erschrecken. dar ûʒ die wort gesûset von dirre strange erklingent, des menlich herze ergrûset j.Tit. …

vergrusen

MeckWB

vergrusen zerbröckeln: dat hei (der Klee) nich vergrusen sall Ro Rethw ; Ma Rempl .

zergrusen

DWB

zergrusen , verb. , zu grus schlagen, zermalmen, zerquetschen: ein steen ... togrusede ( comminuit ) des bildes voethe in kleine stucke bei …

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „grusen". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 19. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/grusen/dwb?formid=G31616
MLA
Cotta, Marcel. „grusen". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/grusen/dwb?formid=G31616. Abgerufen 19. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „grusen". lautwandel.de. Zugegriffen 19. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/grusen/dwb?formid=G31616.
BibTeX
@misc{lautwandel_grusen_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„grusen"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/grusen/dwb?formid=G31616},
  urldate      = {2026-05-19},
}