lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

grämen

nhd. bis spez. · 11 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Pfeifer_etym
Anchors
11 in 11 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
19
Verweise raus
26

Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

grämen

grämen

gram Adj., nur noch in der Wendung jmdm. gram sein ‘zürnen, grollen, voll Unmut, böse sein’. Ahd. (um 1000), mhd. asächs. mnd. aengl. mnl. nl. gram, anord. gramr ‘feindselig, erzürnt, wütend’, dän. gram ‘böse’ steht im Ablaut zu den unter Grimm (s. d.) angeführten Formen. – Gram m. ‘Erbitterung, tiefe Betrübnis, nagender Kummer’, älter ‘Unmut, Zorn’ (Anfang 15. Jh.), ‘Feindschaft’ (Luther), Substantivierung des prädikativ gebrauchten Adjektivs. Doch vgl. ahd. gremī f. ‘Erbitterung’ (9. Jh.). grämen Vb. meist reflexiv ‘(sich) ärgern, (sich) Kummer, Sorge machen’, ahd. gremmen (8. Jh.), mhd. gremen, mnd. gremmen, aengl. gremman, gremian, anord. gremja ‘erzürnen’, schwed. gräma ‘betrüben’, got. gramjan ‘reizen’ sind Faktitivbildungen zum Adjektiv. grämlich Adj. ‘verdrießlich, mürrisch, mißvergnügt’, mhd. grem(e)lich, gramelich.
836 Zeichen · 39 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Grämen

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Grämen , verb. reg. act. 1) † Zum Zorne reitzen, Schwedisch grämja; ein im Hochdeutschen unbekannter Gebrauch. Er gremet…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    grämen

    Goethe-Wörterbuch

    grämen stets refl, einmal subst Inf bekümmert, bedrückt sein, sich sorgen; auch ‘sich zu Tode g., sich um jdn g., sich g…

  3. modern
    Dialekt
    grämenrefl.

    Mecklenburgisches Wb. · +3 Parallelbelege

    grämen refl. sich grämen, im Tanzreim: Nu gräm di man nich, nu gräm di man nich, Ick heff noch drei Sößling, dat weitst …

  4. Sprichwörter
    Grämen

    Wander (Sprichwörter)

    Grämen 1. Gräm' du di man nich, ik hef noch dre Sösling, dat wêst du man nicht. – Diermissen, 269; Deecke, 8. 2. Was du …

  5. Spezial
    grämen

    Russ.-Dt. Übers. (de-ru)

    grämen, sich тужить устар. , печалиться устар. , грустить, тосковать, расстраиваться, огорчаться Er grämte sich, dass ih…

Verweisungsnetz

39 Knoten, 36 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 4 Kompositum 28 Sackgasse 7

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit graemen

5 Bildungen · 1 Erstglied · 1 Zweitglied · 3 Ableitungen

Zerlegung von graemen 2 Komponenten

gra+emen

graemen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

graemen‑ als Erstglied (1 von 1)

grämen [sich ~]

LDWB2

graemen·sich

grä|men [sich ~] vb.refl. se cruzié, se fá pinsiers, se sté inré. ▬ sich zu Tode grämen se cruzié a mort ; (verzweifeln) se desperé.

graemen als Zweitglied (1 von 1)

abgrämen

DWB

abgrämen , aegritudine consumere, einen durch verursachten gram plagen: sich abgrämen, sich durch gram verzehren: ein jeder sehne sich nach …

Ableitungen von graemen (3 von 3)

ergrämen

DWB

ergrämen , exasperare, exacerbare, erbittern, ahd. irgreman ( Graff 1, 321 ), mhd. ergremen ( wb. 1, 575); sich ergrämen, abgrämen. Stieler …

vergrämen

DWB

vergramen , vergrämen , verb. verstimmt, bekümmert werden, machen, mhd. ( erst spät nachweisbar ) vergramen, intransitiv, einem gram werden:…

zergrämen

DWB

zergrämen , refl. , sich zu tode grämen, sich durch gram aufreiben: mannicher mensch der thut sich schemen umb ein ding, etwan hart zugremen…