lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

fel

as. bis spez. · 14 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

MLW
Anchors
16 in 14 Wb.
Sprachstufen
9 von 16
Verweise rein
33
Verweise raus
59

Eintrag · Mittellateinisches Wb.

fel

Bd. 4, Sp. 1
fel, fellis n. (f.: MLW p. 116, 20.).script. et form.:vel: MLWl. 53.fal: MLWl. 66.gen. sg.:felis: MLWl. 46. adde MLWTract. de aegr. cur. p. 143,22. MLWMaurus (?) urin. II p. 4,20. al.felix: MLWl. 44.abl. sg. felli: MLWMLWl. 50. p. 116, 19.abl. pl. -is: MLW p. 116, 14. 1 proprie vel in imag.: a iecoris vesicaGallenblase: MLWErmenr. ad Grim. 26 p. 564,2 qui hanc epistolam lecturi sunt, rogo, ne ... -etenusfeletenus irascantur. MLWRather. epist. 29 p. 163,29 ut, quod suscipit iecur, fiat sanguis, quod suscipit fel, fiat bilis. MLWHonor. August. sacram. 50 habet homo ... in -efelle iram. MLWAlbert. M. animal. 2,99 serpens habet fel (p. 508a,35 χολήν) simile -ifelli piscium. 25,2 parvi (sc. serpentes) -afella sua habent super intestina. MLWWilh. Salic. chirurg. 4,4 p. 36,11 habet hepar in concavitate sua ... fel (cystim -isfellis var. l.) seu saculum colerae. saepe. b χολή, bilisGallensaft: α natur. vel medic.: MLWPs. Galen. urin. p. 25,11 urina in febribus acutis felix (-isfellis ed. Keil, Die urognostische Praxis. 1970. p. 67,9) colorem habens. MLWAntidot. Glasg. p. 158,23 felis taurinum — ii. MLWAlfan. premn. phys. 23,13 p. 144 sanguis ... purificatur a splene et a vesica, quae est -isfellis domicilium eqs. (cf. PG 40,696B δία ... τῆς χοληδόχου κύστεως). MLWAnon. coit. 2,5,24sq. unguentum: fel bovis et mel duplum -ifelli (abl. compar., ut vid.; cf. Leumann-Hofmann, Gramm. I. p. 110sq.). MLWCaes. Heist. hom. exc. 204 ut fieret sanguis in ore eius (sc. fratris iracundi) fel commocionis. MLWCarm. de Iuda 2,412 prebent cum -efelle (velle var. l.) lieum, qui querunt ore Dominum, non cordis amore. persaepe.in lusu verborum vel proverb. (cf. H. Walther, Proverbia nr. 22196): MLWBruno Querf. Adalb. A 21 p. 27,2 sapientem vocamus, cui fallere ingenium calet, cui in ore mel, in corde fel latet. MLWCarm. pro schola Wirz. 263 expers est (sc. potus de fonte nostro) -isfellis, nimia dulcedine mellis. MLWCarm. Bur. 124,3,3 mel in fel convertitur. saepe.per compar.: MLWEpist. Hildesh. 134,24 laudis prosecutio: homo totus sanctus, ... iustis meracissimum mel, iniustis amarissimum fel. β alch. pro nomine ficticio (pro argento vivo: MLWl. 63): MLWTurba phil. 18 p. 128,14 accipite ... ex -efelle piscis <partem> unam (v. notam ed. p. 202 n. 2). MLWRosin. ad Euth. 2 p. 289 nihil invenimus agere ut ignis excepto eo, quod sit ex aqua sulphuris et vocatur falla (cf. M. Berthelot, Collection des anciens alchimistes grecs. vol. II. p. 192 n. 1. p. 196,8 χολαί), et nostrum est fortius omni igne. 2 p. 293 -afella est fictum nomen aquae sulphuris eqs. 2 p. 297 inspice -afella auro mixta. al. c in nomine plantae:fel terrae i. q. centaureum (minus)Tausendgüldenkraut, ‘Erdgalle’ (cf. Marzell, Wb. dt. Pflanzennam. II. p. 321sqq.): MLWRecept. Lauresh. 2,69 p. 158 centauriam, id est fel terrae, conteris lib. i. MLWRecept. Sangall. I 72 felterre, agrimonia, sprecentilla. MLWEgbert. fec. rat. 1,196 fel terrę pallet, furit hoc absintium. MLWGloss. Salern. p. 5a,39 centaurea minor, fel terre, febrifuga. al. v. et MLWMLW p. 112, 15. 16. 2 meton.: a venenumGift: MLWAbbo Sangerm. bell. 1,299 ⌊pennivolas acies⌋ (gloss.: i. sagittas) vibrari (gloss.: i. ad vibrandas) -efelle madentes. MLWCarm. Ratisb. 53 madidae nigro sunt -efelle sagittae. MLWAnselm. Mog. Adalb. 1086 ut partem, quam miscuit ipse per artem, phisicus hauriret, quod sumpto -efelle periret. al. b aqua salsaSalzwasser: MLWHrotsv. Gong. 290 qui (Christus) ... iussisti ... fel triste laci dulce satis fieri (spectat ad Vulg. exod. 15,23). c squalor, illuviesUnreinheit, Unflat: MLWWalahfr. Wett. 581 quos ... peccati -efelle fefellit. MLWDhuoda lib. man. 10,6,28 diri vulneris antro defixa, septa -isfellis vitam finivit coenosam. d de homine i. q. perniciesVerderben: MLWAnnal. Xant. a. 873 p. 32,17 Ruorich, fel christianitatis (cf. a. 850 Rorik Nordmannus ... multa mala christianis ... intulit). 3 translate: a ira, iracundia(Jäh-)Zorn: MLWAldh. virg. II 1810 sponsi fervent praecordia -efelle (-ifelli var. l.). MLWVita Erasmi II 172 rex erat ... magna de -efelle repletus precepitque viri carnes ferro lacerari. MLWRegino chron. a. 746 p. 42,28 fratres ... -efelle commoti sunt, quod eqs. MLWFroum. carm. 2,6 fax -isfellis. al. b pravitas, malitiaBosheit, Arg: MLWWalahfr. Mamm. 15,25 -efelle carens. MLWCand. Fuld. Eigil. II 15,5 sine -efelle. al. c invidia, odiumNeid, Gehässigkeit: MLWEkkeh. IV. pict. Mog. 186 livor ... -isfellis (gloss.: invidię; sim. bened. prol. 2,84). MLWMirac. Annon. 2,67 ipsi (a morte resuscitati) conscientiam suam iudicem habeant, utrum ex ratione iusticię an ex -isfellis vulnere negent, quod Deo placuit operari. d amaritudoBitternis: MLWEcbasis capt. 61 męsti fel cordis. MLWVita Annon. I 4 p. 468b,20 laudantibus aliis, aliis non sine -efelle reclamantibus. al.Pörnbacher
4960 Zeichen · 307 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 9.–12. Jh.
    Altsächsisch
    felst. N. (a)

    Köbler As. Wörterbuch

    fel , st. N. (a) nhd. Fell, Haut ne. fur (N.), skin (N.) Hw.: vgl. ahd. fel (st. N. (a)); anfrk. fel Q.: H (830) E.: ger…

  2. 8.–14. Jh.
    Altnordisch
    felst. F. (ō)

    Köbler An. Wörterbuch

    fel , st. F. (ō) nhd. Unterleib, Magen, Falte E.: s. germ. *falja-, *faljam?, st. N. (a), Runzel, Falte; vgl. idg. *pel-…

  3. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    felst. n.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +4 Parallelbelege

    fel st. n. , mhd. vel, nhd. fell; as. fel, mnd. mnl. vel; afries. fel; ae. fel; an. fjall; got. (þruts-)fill; aus lat. p…

  4. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    felst. N.

    Köbler Mhd. Wörterbuch

    fel , st. N. Vw.: s. vel

  5. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    felAdj.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    fel , Adj. nhd. gottlos, böse E.: Herkunft ungeklärt? L.: Lü 473a (fel), Lü 479a (vil)

  6. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Fel

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +1 Parallelbeleg

    Fel , lat., Galle.

  7. modern
    Dialekt
    Fël

    Elsässisches Wb. · +1 Parallelbeleg

    Fël , s. Fëld.

  8. Latein
    fel

    Mittellateinisches Wb.

    fel , fellis n. (f.: MLW p. 116, 20 . ). script. et form.: vel: MLW l. 53 . fal: MLW l. 66 . gen. sg.: felis: MLW l. 46 …

  9. Spezial
    Fel

    Ladinisch-Deutsch (Mischí)

    Fel [Fẹl] nom.propr. ‹topon› Ellen n. → Rina Todëscia.

Verweisungsnetz

91 Knoten, 85 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 6 Hub 2 Wurzel 4 Kompositum 71 Sackgasse 8

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit fel

6.411 Bildungen · 2.004 Erstglied · 4.399 Zweitglied · 8 Ableitungen

fel‑ als Erstglied (30 von 2.004)

fel(a)han

EWA

bifel(a)hanAWB ‚anvertrauen, übergeben, anbe- fehlen, auftragen, empfehlen, bergen, begra- ben, opfern, accommodare, commendare, com- mitter…

fel* 1 vel

KöblerAnfrk

fel* 1 vel , st. N. (a) nhd. Fell, Haut ne. fleece ÜG.: lat. vellus MNPs Hw.: vgl. as. fel, ahd. fel Q.: MNPs (9. Jh.) E.: germ. *fella-, *f…

Felach

Idiotikon

fel·ach

Felach Band 1, Spalte 822 Felach 1,822

felachaltar

EWA

*felachaltar m. a-St., in zwei Gl. (alem., Ende 13./Anfang 14. Jh., eine Gl. ist nicht be- stimmbar): ‚Weidenbaum, salix‘. Vgl. wechal- 131 …

felachan

AWB

felachan , felachin Gl 4,195,30. 2,23,8 s. fêhlahhan.

Felǟrdappel

WWB

Fel-ǟrd-appel m. [verstr. Kr. Tecklenburg Tek Min] Pellkartoffel. ⟨ „Felledappel“ ( Kr. Tecklenburg Tek Kr. Tecklenburg@Leeden Ld ), „Fellot…

felafeald

KöblerAe

felafeald , Adj. nhd. mannigfaltig, vielfältig E.: s. fela, *feald (2) L.: Hall 113b

felafealdnės

KöblerAe

felafealdnės , st. F. (jō) Vw.: s. felafealdnėss

felafealdnėss

KöblerAe

felafealdnėss , st. F. (jō) nhd. große Menge E.: s. felafeald, -nėss L.: Hall/Meritt 113b

felafrēcne

KöblerAe

felafrēcne , Adj. (ja) Vw.: s. felafrœ̄cne

felafrœ̄cne

KöblerAe

felafrœ̄cne , Adj. (ja) nhd. sehr wild E.: s. fela, frœ̄cne L.: Hall/Meritt 113a, Lehnert 73b

felafǣcne

KöblerAe

felafǣcne , Adj. nhd. sehr heimtückisch E.: s. fela, fǣcne L.: Hall/Meritt 113b

felageong

KöblerAe

felageong , Adj. nhd. sehr jung, sehr jugendlich E.: s. fela, geong L.: Hall/Meritt 113b

felageōmor

KöblerAe

felageōmor , Adj. nhd. sehr traurig, sorgenvoll E.: s. fela, geōmor L.: Hall/Meritt 113b

felagon

MLW

fel·agon

[ felagon v. phalangium: MLW Albert. M. top. 6,1,2 p. 433 a ,36sqq. ] Pörnbacher

felaha

KöblerAhd

fel·aha

felaha , st. F. (ō), sw. F. (n) Vw.: s. felga (1)

fel(a)han

AWB

fel ( a ) han st. v. ; mnd. vēlen; ae. feolan; an. fela; got. filhan; vgl. auch mnl. velen, afries. fella mit anderer Bedeutung. — Graff III…

felahanto

AWB

felahanto sw. m. — Graff III, 500 s. v. felhan. felahanto: nom. sg. H 25,1,1 ( voc. ). Schöpfer: euuigo rachono felahanto naht tac ioh ther …

felaho

AWB

felaho sw. m. — Graff III, 504. felaho: nom. sg. H 1,7,4; uelaho: dass. Gl 4,222,1 ( Ja ). Schöpfer: uelaho conditor Gl 4,222,1. demu (ziti)…

felahrōr

KöblerAe

felahrōr , Adj. nhd. kriegerisch, tapfer E.: s. fela, hrōr L.: Hall/Meritt 113b, Lehnert 73b

felaiung

KöblerAe

felaiung , Adj. Vw.: s. felageong

felaléof

KöblerAe

felaléof , Adj. nhd. sehr geliebt, vielgeliebt E.: s. fela, léof L.: Hall/Meritt 113b

Fēlam

WWB

Fē-lam n. [ Kr. Recklinghausen u. die krfr. Städte Bottrop u. Gladbeck Rek Mark Arn] weibl. Schaflamm.

felameahtig

KöblerAe

felameahtig , Adj. nhd. mächtigste E.: s. fela, meahtig L.: Hall/Meritt 113b

felamōdig

KöblerAe

felamōdig , Adj. nhd. sehr kühn E.: s. fela, mōdig L.: Hall/Meritt 113b

Felanitx

Meyers

Felanitx (spr. -nitsch), Stadt auf der span. Insel Mallorca, Bezirk Manacor, mit Weinbau und Weinausfuhr, Branntweinbrennerei, Fabrikation v…

felar

KöblerMhd

felar , st. M. Vw.: s. velwære

felasprecol

KöblerAe

felasprecol , Adj. nhd. geschwätzig, indiskret E.: s. fel-, sprecol L.: Hall/Meritt113b

fel als Zweitglied (30 von 4.399)

begrīfel

KöblerMhd

*begrīfel , Adj. Vw.: s. un- E.: s. begrīfen (1) W.: nhd. DW-

kindertāfel

KöblerMnd

*kindertāfel , F. nhd. „Kindertafel“ Hw.: s. kindertāfelgilde E.: s. kint, tāfel

küfel

KöblerMnd

*küfel , Sb. nhd. Kiefer (M.) Vw.: s. hēkedes- E.: Herkunft ungeklärt?

leffel

KöblerMnd

*leffel , M. nhd. Löffel Hw.: s. lēpel, vorleffelen; vgl. mhd. leffel E.: s. ahd. leffil 20, lepfil, st. M. (a), Löffel (M.) (1); germ. *lap…

püfel

KöblerMhd

*püfel , st. N. Vw.: s. ge- E.: Herkunft ungeklärt?

slüpfel

KöblerMhd

*slüpfel , st. M. Vw.: s. ōren-, zūn- E.: s. slüpfen?

stiffel

KöblerMnd

*stiffel , Sb. nhd. Stange? Vw.: s. hoppen- E.: s. stīf?

stroffel

KöblerMhd

*stroffel , st. N. E.: s. strīfen

stumpfel

KöblerMhd

*stumpfel , Adj. nhd. „verstümmelt“ E.: s. stumpf

tāfel

KöblerAs

*tāfel , st. F. (i?)? nhd. Tafel ne. tablet (N.) Hw.: s. tāfla*, *tāfal, *tāflīk; vgl. ahd. tabela* (sw. F. n) Q.: ON I.: Lw. lat. tabula? E…

brefel

BWB

-brefel Band 3, Spalte 3,202

Ätketüffel

MeckWB

Wossidia Ätketüffel Ättüffel f. Eßkartoffel allgem.; im Gegensatz zu der Veihketüffel.

Adamsapfel

RDWB1

Adamsapfel m адамово яблоко, кадык разг.

Apfel

RDWB1

Apfel m in den sauren Apfel beißen idiom. проглотить пилюлю идиом. , покориться горькой необходимости устойч. , покориться неизбежному устой…

Augapfel

RDWB1

Augapfel m j-s Augapfel sein idiom. - зеница ока идиом. wie seinen ~ hüten idiom. - хранить как зеницу ока идиом.

Geschwafel

RDWB1

Geschwafel n es war nur allgemeines Geschwafel - общая болтовня, ничего конкретного

Gipfel

RDWB1

Gipfel m übertr. das war der ~ - это было уж(е) слишком идиом. , это было последней каплей идиом. , это переполнило чашу терпения идиом.

Gurtmuffel

RDWB1

Gurtmuffel m (Lakune) человек, который не пристёгивается ремнём безопасности в автомобиле

Ɉagdapfel

Campe

Der Ɉagdapfel , des — s, Mz. die — äpfel , eine Art wohlschmeckender Äpfel.

Ɉagdteufel

Campe

† Der Ɉagdteufel , des — s , d. Mz . w. d. Ez. in der Schifffahrt, der Name eines kleinen Segels am Flaggenstocke. — Nach der Sprachähnlichk…

Ɉageteufel

Campe

† Der Ɉageteufel , des — s , d. Mz . ungew. der Name einer Pflanze. S. Johannskraut .

Ɉakobsapfel

Campe

† Der Ɉakobsapfel , des — s, Mz. die — äpfel , ein Name der größern Art Erdäpfel, welche in der Mitte des Septembers reif werden.

Ɉohannsapfel

Campe

Der Ɉohannsapfel , des — s, Mz. die — äpfel , eine Art frühzeitiger Äpfel, welche schon um Johannstag reif werden (Pyrus malus pumila L .); …

Ɉudenapfel

Campe

Der Ɉudenapfel , des — es, Mz. die — äpfel , ein Name des Adamsapfels.

Ɉungferapfel

Campe

Der Ɉungferapfel , des — s, Mz. die — äpfel , eine Art schöner Äpfel die ein gelbes Fleisch haben.

Ɉungferschwefel

Campe

Der Ɉungferschwefel , des — s , d. Mz . w. d. Ez. wenn von mehrern Arten die Rede ist, Schwefel, welchen man schon gediegen findet; zum Unte…

Kartoffel

RDWB1

Kartoffel f картошка, картофель офиц. мн.ч. der Fall wird wie eine heiße ~ angefasst - к этому происшествию походят с большой осторожностью;…

Kochlöffel

RDWB1

Kochlöffel m j-n mit dem Kochlöffel erziehen idiom. - держать кого-л. в ежовых руковицах идиом. ; воспитывать кого-л. в строгости

Löffel

RDWB1

Löffel m den ~ abgeben idiom. , salopp - откинуть копыта идиом. , прост. , отдать концы идиом. , прост. , сыграть в ящик идиом. , прост. , з…

Ableitungen von fel (8 von 8)

Befel

BWB

Befel Band 1, Spalte 1,887f.

befelen

FWB

1. ›etw. kraft seiner Machtvollkommenheit gebieten, als absolute Orientierung setzen (von Gott gesagt)‹.; 2. ›jm., dem gegenüber man dazu be…

empfelung

FWB

1. s. empfelen 1.; 2. s. empfelen 4.; 3. s. empfelen 5.

¹en(t)fēlen

MNWB

1 en(t)fēlen , stv. , anbefehlen, anempfehlen .

erfel

DWB

erfel , m. cyprinus orfus: unter solche dornkarpfen sollen auch die gezählet werden, so von den Teutschen erflen genennet werden. Forer 165 …

fele

AWB

fele Gl 2,28,59 Anm. 16 s. feili.

urfel

DWB

urfel , m. , urfer, urvar, nurfel, turfel Staub-Tobler 1, 444 , hammel: der grosze, fette urfel werde gemetzget Gotthelf (1855) 8, 319 . zu …

zerfel

DWB

zerfel , m. , wortwechsel, streit: ob ain maister mit dem andern ain zerffel oder irrung hett ... der selb zerffel und irrung oder handel ( …