Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
fârên
ker, im Physiol. und in Gl.:
‚lauern, achten(mhd. vâren [vgl. auch vaeren],
(auf), nachstellen, streben, trachten (nach),
captare, desiderare, imminēre, insidiari, obser-
vare, optare, persequi, quaerere, rependere, ne-
cem struere‘
frühnhd. fahren [Dt. Wb. III, 1256 ff.], nhd.
willfahren [< mhd. eines willen varen
‚jmds.]; as. fāron [zur Konj.
Willen nachkommen‘
vgl. Holthausen, As. El.buch § 463. 466
Anm. 1], mndd., mndl. vāren
‚nachstellen, ge-; vgl. ae. fǣran
fährden, schädigen, befürchten‘
‚erschrecken‘, ne. fear; aisl. færa
‚schaden‘). S.
fâra. – gifârênAWB, nur bei Otfrid:
‚auf etwas ach-(mhd. gevâren). – irfârênirfâ
ten, jmdm. nachstellen‘
rênAWB, nur in Gl.:
‚auflauern, in Gefahr bringen,(vgl. mhd. er-
deprehensus, excipere, infestare‘
vaeren, nhd. erfähren [Dt. Wb. III, 791];
mndd. ervēren; ae. erfǣran; vgl. auch mndl.
vervāren; afries. forfēra). – Ahd. Wb. III,
623 ff.; Splett, Ahd. Wb. I, 204; Köbler, Wb.
d. ahd. Spr. 246 f. 387. 609; Schützeichel5 130;
67 farbetti – farhilî(n)S68
Starck-Wells 141. 807. 843; Schützeichel,
Glossenwortschatz III, 64.