lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

fârên

ahd. bis Dial. · 4 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
6 in 4 Wb.
Sprachstufen
2 von 16
Verweise rein
3
Verweise raus
10

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

fârên sw. v.

Bd. 3, Sp. 623
fârên
sw. v., mhd. vâren, frühnhd. fahren DWb. III,1256 ff., vgl. nhd. willfahren; as. fâron (mit Übergang in die o-Konjugation, vgl. Gallée § 414 Anm. 2), mnd. vâren, mnl. varen; ae. fǽran. — Graff III,577 f.
far-: 3. sg. -et Gl 1,261,31 (K, -&). O 3,22,60. Nb 194,18. 21. 251,13 [210,24. 27. 271,3] (Nb alle fârêt). NpNpw 9 Diaps. 9 (= Npw 9,32). 36,12. Np 9 Diaps. 9. Npw 9,33 (Np alle -â-); 3. pl. -ent O 3,23,31. Np 55,7 (-â-); 3. pl. conj. -en O 5,25,74. Npw 103,20; -een Np 103,20 (-â-); inf. -en Nb 34,9 [38,14] (-â-); part. prs. -enti O 3,4,10; acc. sg. m. -enten Nb 37,25 [42,20] (fârênten); 3. sg. prt. -eta T 79,2. O 3,14,45. Np 17,19 (-â-); -ta O 4,17,3 (zur Synkope des -e- vgl. Kelle 2,75); 3. pl. prt. -etun 3,14,106; -eton Np 53,5. 56,7 (beide -â-); -ton Gl 1,727,49 (Schlettst., 12. Jh.).
uar-: 3. sg. -et S 129,84 (Phys., 11. Jh.). Np 9 Diaps. 9 (-â-). Npw 9,32; 3. pl. -ent Nb 163,11 [175,11] (uârênt).
vuarante: part. prs. nom. pl. m. Gl 4,338,14 (mus. Brit. Add. 19723, 10. Jh., vgl. Braune, Ahd. Gr.12, § 63 Anm. 1 u. § 368 Anm. 1 a).
Verschrieben ist wohl: starendi: part. prs. Gl 1,221,16 (K) (vgl. Graff III,578; Raven II,258 stellt es zu starên). 1) lauern, warten (auf jmdn. oder etw.): a) mit Gen. d. Pers.: der sundigo huotet des rehten . daz chit . faret des rehten . unde griscramot in ana observabit peccator iustum . et fremit super eum dentibus suis NpNpw 36,12; — d. Sache: thie selbun beitotun thar (wizist thaz in alawar), thes warun farenti, thaz sih thaz wazar ruarti [vgl. in his iacebat multitudo magna languentium, ... claudorum ..., expectantium aquae motum, Joh. 5,3] O 3,4,10; b) ohne Best.: also tougeno faret er . so der leuuo in sinero luogo insidiatur in occulto . sicut leo in cubili suo NpNpw 9 Diaps. 9 (= Npw 9,32); c) Glossenbeleg: kilakoton starendi sint obsidiaverunt insidiati sunt Gl 1,221,16 (s. o. Formenteil). 2) achten auf jmdn. oder etw.: a) mit Nebensatz (für Präp. + Akk. d. Sache): sie farent ube ih sliphe [vgl. etenim sic incolent et abscondent, ut observent, ubi homo labitur, Aug., En.] Np 55,7; b) Glossenbelege: faræton [et factum est cum intraret Iesus in domum cuiusdam principis Pharisaeorum sabbato manducare panem, et ipsi] observabant [eum, Luc. 14,1] Gl 1,727,49; — hierher wohl auch: khunnet faret scauuot uuanit edho mizzit trudinat rependit perpensat estimat sive metitor 1,261,31. 3) jmdm. nachstellen: a) mit Gen.: Herodias fareta sin (sc. Johannes) inti uuolta inan arslahan Herodes autem insidiabatur illi et volebat occidere eum T 79,2. vnde uuard got min scherm . uuanda min mennischo fareta [vgl. ideo deus protector, quia homo exstitit impugnator, Cass.] Np 17,19, ferner 53,5; — hierher wohl auch (oder mit Dat.?): tene so siu (die Elefantin) berin sol, gat siu in eina gruba uolla uuazzeres unde birit dar durih den drachen, der iro uaret et ibidem parturit super aquam et hoc propter draconem facit, qui insidiatur pullis eius et illi ipsi S 129,84; b) mit Dat.: so uarent tir die dine . unde bist tes in freison Nb 163,11 [175,11]; ferner: Np 56,7. NpNpw 103,20. NpNpw 9 Diaps. 9 (= Npw 9,32) (persequi). 4) streben, trachten nach etw. (in guter oder in verwerfl. Absicht): a) mit Gen.: bi suslicho dati (sc. Heilung der Kranken) so ahtun sin thio liuti; faretun thes ferahes sine fianta innan thes O 3,14,106; ferner: 22,60. 23,31 (quaerere). 4,17,3. 5,25,74. Nb 34,9. 194,18 (optare) [38,14. 210,24]; b) mit flekt. Inf.: so ist . ter tougeno faret ieht zeguuinnenne . mit undriuuon . demo chit fuhs insidiator occultus subripuisse fraudibus gaudet! vulpeculis exaequetur Nb 251,13 [271,3], ferner Npw 9,33; c) mit Nebensatz: ioh ziu si (die Kranke) fareta, thaz si thia tradun (des Gewandes Christi) ruarta O 3,14,45. mir dunchet ih nu sehe ... iogelichen dero uerlornon farenten . uuio er mit niuuen luginen chomendo videre autem videor ... perditissimum quemque inminentem novis fraudibus delationum Nb 37,25 [42,20]. also der nefaret ... uuio er sih ritendo eruuekke . nube daz er gesundero uuerde veluti si quispiam causa salutis . velit aequitare . non tam aequitandi motum desiderat . quam salutis effectum 194,21 [210,27]; — hierher wohl auch: er (der Gottlose) uaret taz er den armen erzucche insidiatur ut rapiat pauperem Np 9 Diaps. 9 (oder ohne Best.: auf der Lauer liegen?); d) Glossenbeleg: vuarante [ecce Pharisaei scribaeque hinc inde dolosi] captantes [Christum promunt fallacia dicta, Juv. 3,134] Gl 4,338,14.
Abl. fârênto; fâra, -fârida; fâri; vgl. auch fâringûn, fârunga, fârungôm, fârungûn.
4580 Zeichen · 176 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    fârênsw. v.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    fârên sw. v. , mhd. vâren, frühnhd. fahren DWb. III,1256 ff., vgl. nhd. willfahren; as. fâron ( mit Übergang in die o-Ko…

  2. modern
    Dialekt
    faren

    Rheinisches Wb. · +2 Parallelbelege

    faren vārə Aach-Merkst , Heinsb st.: eine Katzenmusik bringen, wie früher üblich war, wenn jmd., bes. eine Frauensperson…

Verweisungsnetz

16 Knoten, 12 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Kompositum 10 Sackgasse 5

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit faren

26 Bildungen · 1 Erstglied · 19 Zweitglied · 6 Ableitungen

faren‑ als Erstglied (1 von 1)

fârênto

AWB

fârênto adv. part. prs. — Graff III,577 f. fârendo: Nc 829,28 [197,13]. NpNpw 7,16 (Npw ua-). Np 70,11. nachstellend: a) mit Gen. d. Pers.: …

faren als Zweitglied (19 von 19)

tapfaren

KöblerAhd

*tapfaren , sw. V. (1a) Vw.: s. gi-

anfaren

KöblerMhd

anfaren , st. V. Vw.: s. anevaren

bīfaren

KöblerMhd

bīfaren , st. V. Vw.: s. bīfaren

da(r)dur(ch)faren

Idiotikon

da(r)dur(ch)faren Band 1, Spalte 901 da(r)dur(ch)faren 1,901

e(n)tfaren

Idiotikon

e(n)tfaren Band 1, Spalte 895 e(n)tfaren 1,895

G(e)nissverfaren

Idiotikon

G(e)nissverfaren Band 1, Spalte 899 G(e)nissverfaren 1,899

giafaren

KöblerAhd

giafaren , sw. V. (1a) nhd. wiederholen, wiederherstellen, erneut aufnehmen, wieder aufleben lassen, erneut begehen, neu beginnen ne. repeat…

gitapfaren

KöblerAhd

gitapfaren , sw. V. (1a) nhd. bewaffnen, bewehren, ausrüsten ne. armour (V.) ÜG.: lat. perarmare Gl Q.: Gl (11. Jh.) I.: Lsch. lat. perarmar…

hufaren

KöblerAhd

huf·aren

hufaren , sw. V. (1a) nhd. aufhäufen, aufgehäuft (= gihufarit), auftürmen, aufgetürmt (= gihufarit) ne. accumulate, accumulated (= gihufarit…

irafaren

KöblerAhd

ira·faren

irafaren , sw. V. (1a) nhd. wieder in den ursprünglichen Zustand versetzen, erneuern ne. renew ÜG.: lat. instaurare N Q.: N (1000) I.: Lüt. …

unerfaren

Idiotikon

unerfaren Band 1, Spalte 896 unerfaren 1,896

ungefaren

KöblerAe

ung·e·faren

ungefaren , Adj. nhd. unpassierbar ÜG.: lat. invium I.: Lüt. lat. invium E.: s. un-, ge-, *faren L.: Gneuss Lb Nr. 176

walfaren

KöblerAfries

wal·faren

walfaren , N. nhd. „Wohlfahrt“, Wohlergehen ne. welfare Q.: AA 32 E.: s. wal, *faren L.: Hh 150b, AA 32

ūfgefaren

KöblerMhd

ūfgefaren , st. V. Vw.: s. ūfgevaren

Ableitungen von faren (6 von 6)

befaren

FWB

1. ›etw. befürchten, sich wegen einer drohenden Sache Sorgen machen‹.; 2. ›jn. um etw. angehen, bedrängen‹.; 3. ›etw. abpassen, auf etw. (ei…

empfaren

DWB

empfaren = entfahren: das eheleute, die erst zusamen kommen, bald untereinander uneins werden, ehe eins das ander recht kennet, da empfert e…

erfaren

KöblerMhd

erfaren , st. N. Vw.: s. ervaren

gefaren

FWB

1. ›sich von einem Ort zum andern bewegen, fahren, gehen, reisen‹.; 2. von Geschehnissen: ›weitergehen, geschehen, sich ereignen‹.; 3. von M…

missfaren

Idiotikon

missfaren Band 1, Spalte 900 missfaren 1,900

zerfaren

Idiotikon

zerfaren Band 1, Spalte 901 zerfaren 1,901

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „faren". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 19. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/faren/awb
MLA
Cotta, Marcel. „faren". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/faren/awb. Abgerufen 19. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „faren". lautwandel.de. Zugegriffen 19. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/faren/awb.
BibTeX
@misc{lautwandel_faren_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„faren"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/faren/awb},
  urldate      = {2026-05-19},
}