lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

era

got. bis spez. · 6 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

EWA
Anchors
9 in 6 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
6
Verweise raus
5

Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

era

rînankerAWB, rînankera-eraAWB m. a-St. oder f. ō-St., Gl.
3,657,40 (wohl kurz nach 1023, obd.): ‚Fisch-
netz; retia lacunaria‘. Determinativkomp. mit
einem FlussN im VG und subst. HG. S. anker. –
Ahd. Wb. 7, 1019; Splett, Ahd. Wb. 1, 24. 750;
eKöbler, Ahd. Wb. s. v. rīnankera; Schützeichel⁷
261; Starck-Wells 485; Schützeichel, Glossen-
wortschatz 7, 414.
368 Zeichen · 22 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 4.–6. Jh.
    Gotisch
    erast. F. (ō)?

    Köbler Got. Wörterbuch

    era , st. F. (ō)? nhd. Ära, Zeitabschnitt ne. era, period of time Q.: LVis (Mitte 7. Jh.) I.: Lw. lat. aera E.: s. lat. …

  2. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    era

    Althochdeutsches Wörterbuch · +3 Parallelbelege

    era S 365,2,3. 4 s. er, siu, iz: gen. sg. f.

  3. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Era

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Era , linker Nebenfluß des Arno in der ital. Provinz Pisa, entspringt bei Volterra und mündet nach einem Laufe von 55 km…

  4. Latein
    eraf.

    Mittellateinisches Wb. · +1 Parallelbeleg

    1. era (hera) , -ae f. MLW metr. (h)ē-: MLW l. 41 . 1 domina, dominatrix — Herrin, Gebieterin : MLW Hrotsv. Gall. I 7,1 …

  5. Spezial
    era

    Ladinisch-Deutsch (Mischí)

    era [ę̄·ra] f. (eres) Ära f., Epoche f., Zeit f., Zeitabschnitt f., Zeitalter n., Zeitraum m. ◆ era bizantina byzantinis…

Verweisungsnetz

18 Knoten, 10 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Wurzel 2 Kompositum 7 Sackgasse 8

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit era

829 Bildungen · 126 Erstglied · 703 Zweitglied · 0 Ableitungen

era‑ als Erstglied (30 von 126)

era 8

KöblerAfries

era 8 , sw. V. (1) nhd. pflügen, ackern ne. plough (V.) Vw.: s. mis-, of-, over- Hw.: vgl. got. arjan*, an. erja, ae. ėrian, ahd. erien, mnl…

erabenteuern

DWB

erab·en·teuern

erabenteuern , audere: ihre vorzüge sind erabenteuert ( avanturiert ). Hippel 6, 105 .

eraber

DWB

era·ber

eraber , was erab: wenn ich denn schon eraber fiel, was kan mir das geschaden viel? Alberus controfactur B 1 b .

erableⁿ

Idiotikon

erableⁿ Band 1, Spalte 42 erableⁿ 1,42

erabschneidlich

DWB

erabschneidlich , nicht herabschneidlich, sondern ehrabschneidlich, nach sp. 53 = ehrabschneidig. erabschneidliche wort. Keisersberg s. d. m…

eracar

AWB

era·car

eracar ( V ), -char ( P ) O 1,19,16 s. êr(uu)ackari.

erach

AWB

erach Gl 4,207,21 s. ir(a)h.

erachezen

KöblerMhd

erachezen , sw. V. nhd. „erächzen“, zu ächzen beginnen Q.: Minneb (um 1340) (FB erechzen) E.: s. er, achezen* W.: nhd. DW2- L.: MWB 1, 1854 …

êracht

MNWB

êracht , êraft , êrhaft; êrachtich , -(h)aftich; (eyr-) , adj. , ehrhaft, ehrenwert, zu ehren(d), angesehen, ehrenhaft, „honestus, honorabil…

erachten

DWB

erachten , reputare, censere, existimare, erwägen, ahd. irahtôn, mhd. erahten. ahd. ni mag man thaʒ irdrahtôn, noh mannes muat irathtôn. O. …

erachten,

FWB

1. ›Einschätzung, Ansicht‹; nur phrasematisch belegt; 2. ›Beachtung, Aufmerksamkeit‹

erachter

RhWB

erachter ərātər AachLd (o. O.) Adv.: überall herum.

erachtung

DWB

erachtung , f. consideratio, reputatio, erwägung: ist es kein wunder, dasz sie ungelehrt sind, in erachtung dasz solchs ir profession mitbri…

erachtung,

FWB

1. ›Einschätzung, Auffassung; Urteil‹; 2. s. erachten (V.) 2.

êrackar

EWA

êrackarAWB adj., nur Otfrid und Gl. 4, 196, 21 (Trier Hs 61 [früher R. III. 13] eruuakerer mfränk. 11./12. Jh.): ‚früh wach, antelucanus‘ 〈V…

êrackari

EWA

êrackarAWB adj., nur Otfrid und Gl. 4, 196, 21 (Trier Hs 61 [früher R. III. 13] eruuakerer mfränk. 11./12. Jh.): ‚früh wach, antelucanus‘ 〈V…

erackern

DWB

erackern , agrum colendo impetrare: im schweisze des angesichts ein dürftiges, sklavisch erackertes brot essen. Herder. Stieler 18 .

eracl

MLW

eracl- v. heracl- . Weber

Eraclîus

BMZ

Eraclîus n. pr. Eraclius, ein sagenhafter, ausgezeichneter kenner der edelsteine. s. das gleichnamige gedicht. Parz. 773,22.

Eraclīus

KöblerMhd

Eraclīus , M.=PN nhd. Eraclius Q.: Parz (1200-1210) E.: aus dem Lat.? W.: nhd. DW- L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 439a (Eraclîus) Son.: ein s…

eracticus

MLW

eracticus v. MLW erraticus . Weber

eradia

MLW

era·dia

[ eradia v. heraclea : MLW Gloss. IV 362,17 St.-S. ] Weber

Eradiation

Herder

Eradiation , lat.-deutsch, Ausstrahlung.

eradicatio

MLW

eradicatio (err-, -cio) , -onis f. evulsio, exstirpatio — das Herausziehen (mit der Wurzel), Ausreißen, -ziehen, Entwurzelung : 1 proprie et…

Eradication

Herder

Eradication , lat.-deutsch, Entwurzelung; eradiciren , entwurzeln.

eradico

MLW

eradico (err-) , -avi, -atum , -are eradicare . (radicitus) evellere, extrahere, exstirpare — (mit der Wurzel) herausziehen, ausreißen, entw…

erado

MLW

erado (err-) , erasi, erasum , -ere eradere . 1 proprie i. q. (ab)radere, radendo auferre — abkratzen, abschaben, rasieren, kahlscheren : a …

eradōm

KöblerAfries

era·dōm

eradōm , st. M. (a) Vw.: s. êrdōm*

eræbern

Lexer

erab·ern

er-æbern swv. aufthauen, schneelos werden. bis die indersten nachbarschaften auch erebert sind Gr.w. 5,212. vgl. æber u. Stald. 1,84. Kwb. 8…

era als Zweitglied (30 von 703)

*lera

KöblerAn

*-lera , Sb. nhd. Stümper? Hw.: s. løra L.: Vr 353a

*bera?

KöblerGot

*bera? , sw. M. (n) Vw.: s. *baira

*bōkkamera

KöblerAs

*bōkkamera , st. F. (ō)?, sw. F. (n)? Vw.: s. bōkkamara?

*fatera?

KöblerAhd

*fatera? , sw. F. (n) Vw.: s. gi-

*federa

KöblerAhd

*federa , st. F. (ō) nhd. Feder, Kissen ne. feather (N.), cushion Hw.: s. ahd. fedara Q.: toskan. fèdere, Kissenbezug, com. fidriga, Strohsa…

*fera

KöblerAs

*fera , st. F. (ō)?, sw. F. (n)? Hw.: vgl. ahd. fera* (st. F. (ō), sw. F. (n)) Son.: eher ahd., vgl. Holthausen, F., Altsächsisches Wörterbu…

*firthera

KöblerAfries

*firthera , sw. M. (n) Vw.: s. fora- E.: germ. *furþera, Adj., vordere; s. idg. *pr̥-, Adj., Adv., hervor, vorn, erste, Pokorny 813; vgl. id…

*gisunfatera?

KöblerAhd

*gisunfatera? , st. M. Pl. (er) Hw.: vgl. as. gisunfadar*

*hiera?

KöblerAhd

*hiera? , Adv. Hw.: vgl. anfrk. hiera

*inkera

KöblerGerm

*inkera , Poss.-Pron. nhd. euer beider ne. of both of you; RB.: got., ae., as. Hw.: s. *iz, *it E.: idg.? W.: got. igqar* 1, iggqar*, Poss.-…

*izwera

KöblerGerm

*izwera , Poss.-Pron. nhd. euer ne. your (Pl.); RB.: got., afries., anfrk., as., ahd. E.: s. idg. *u̯ē̆s- (6), *u̯ō̆s-, Pron., ihr, Pokorny …

*jēnswera

KöblerAfries

*jēnswera , st. V. (6) nhd. gegenverschwören ne. conspire against something Hw.: s. jēnsweringe E.: s. jēn, swera

*kamera?

KöblerAnfrk

*kamera? , st. F. (ō) nhd. Kammer ne. chamber Vw.: s. betti-* Hw.: vgl. as. kamara*, ahd. kamara* I.: Lw. lat. camera E.: s. lat. camera, F.…

*ofwera

KöblerAfries

*ofwera , sw. V. (1) nhd. verklagen, abwehren ne. accuse (V.) Hw.: s. ofwerere* E.: s. of (1), wera (3)

*piffera?

KöblerAhd

*piffera? , st. M. (ja) Hw.: vgl. as. piperi*

*sundera

KöblerAs

*sund·era

*sundera , st. F. (ō)? nhd. Sonderland, Privatgrundstück ne. private ground (N.) Hw.: vgl. ahd. suntara* (st. F. ō) E.: s. sundar Son.: nach…

*sunfatera?

KöblerAhd

*sunfatera? , st. M. Pl. (er) Vw.: s. *gi- Hw.: vgl. as. *sunfadar?

*swera?

KöblerGerm

*swera? , Sb. nhd. Pfahl, Pfosten, Hals ne. pole, neck; RB.: ae., mhd. E.: idg. *su̯er- (3), Sb., Pfahl, Pokorny 1050 W.: ae. swíera, swéora…

*swestera

KöblerGerm

*swestera , F. (kons.) Vw.: s. *swester

*unkera

KöblerGerm

*unkera , Poss.-Pron. nhd. unser beider ne. from both of us; RB.: got., an., ae., as. Hw.: s. *un, *unsara- E.: vgl. idg. *ne- (3), *nō-, Pr…

*wera

KöblerGerm

*wera , Sb. nhd. Vertrag, Bündnis ne. contract (N.); RB.: afries., as. E.: Etymologie unbekannt, vielleicht von idg. *u̯er- (11), *u̯erə-, S…

*zattera

KöblerAhd

*zattera , Sb. nhd. Gerümpel ne. lumber (N.) Hw.: s. lang. zazza* Q.: toskan. zattera, F., Gebinde von Balken, Floß das die Hafenarbeiter be…

*ziera

KöblerAhd

*ziera , st. F. (ō) Vw.: s. houbit- E.: s. zieren

Cholera

RDWB1

Cholera f zwischen Pest und Cholera entscheiden / die Wahl haben idiom. - см. RDWB1 Pest

Kamera

RDWB1

Kamera f (фото)камера, кинокамера, фотоаппарат Abkürzung von "Kameramann" оператор (напр., в титрах к фильму)

ABDERA

DWB2

DWB2 ABDERA DWB2 name einer altgriech. stadt in Thrakien, in ihrem ruf dem deutschen Schilda vergleichbar; seit dem erscheinen von Wieland s…

abronzadöra

LDWB1

abronzadöra [a·bron·za·dö·ra] f. (-res) 1 Bräune f. , braune Färbung 2 Bräunung f . → LDWB1 rossadöra.

acordatöra

LDWB1

acordatöra [a·cor·da·tö·ra] f. (-res) 1 ‹mus› Stimmung f. , Temperatur f. 2 (börsa) Stimmung f. ◆ acordatöra naturala ‹mus› reine Stimmung ;…

adera

AWB

adera s. âdra st. sw. f.

afera

LDWB1

afera [a·fę̄·ra] f. (-res) Affäre f ., Sache f ., Angelegenheit f . → LDWB1 chestiun, LDWB1 facenda. cossa.