Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
dwahan
‚waschen, baden, taufen,, prät.sg. dwuog, duog, pl.
lavare, baptizare‘
dwuogun, part. prät. gidwagan 〈Var.: th-, t(e)-,
-en〉. – Mhd. dwahen, twahen, twân, zwahen,
ostmd. quahen, vom 14. bis zum 18. Jh. zwa-
gen
‚waschen, baden‘, besonders von der
Kopf- und Haarpflege, heute nur noch obd.:
schweiz. zwagen, zwahen, zwanen, zwonen,
schwäb. zwagen, alt auch zwa(c)hen, vorarl-
905 gidwaden – dwahanS906
berg. zwahen, bair. zwahen, zwagen, tirol. zâ-
gen
‚waschen‘, vor allem den Kopf. In der
Standardsprache sind waschen und baden für
das in der Bedeutung eingeschränkte Verb
zwagen eingetreten. Ein weiterer Grund für
den Ersatz liegt in der Unsicherheit, ob das
Verb sw. oder st. zu flektieren ist.