lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

bringe

mhd. bis nhd. · 3 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

BMZ
Anchors
3 in 3 Wb.
Sprachstufen
2 von 16
Verweise rein
13
Verweise raus
4

Eintrag · Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)

BRINGE

Bd. 1, Sp. 248b
BRINGE BRÂHTE BRÂHTEN BRÂHT (nie gebrâht) bringe (Gr. 1,969. Graff 3, 192. Diefenb. g. wb. 1,318). Das präteritum lautete früher bringe, brang brungen, und so noch Gen. fundgr. 2, 71,15. wie si sungen, si sie heim brungen Karaj. 26,4. 37,10. Über brëngen statt bringen und auch brënge statt brinc s. Grimm zu Ath. 12. 13. zum Roseng. s. 83. zur g. sm. 630. vgl. noch Leyser pred. 125. 140. Im prät. lautet der plural immer brâhten, und selbst der singular brâht mit der zweiten person du bræhte, woraus sich dann der conj. bræhte bildet, so wie das particip brâht. Diese langen a sind so häufig, daß man die kurzen (Nib. 1596,4 u. m.) wohl eher für ungenaue reime, als für eigenheiten der mundart zu halten hat. brât im reime auf hât Schmeller's Ulr. s. VIII. ich bringe
1. bringe von einem orte zum andern. frôlîchen si fuoren, michele wunne hinne heim prungen Gen. fgr. 2,71,15. brinc mir mîn gewant Nib. 395,1. Artus bringet ein her Iw. 76. si heten brâht ir übergelt Iw. 262. helfe, êre, lop, zorn bringen Parz. 287, 16. 768,28. 308,13. 91,21. 555, 29. alsô bringet unde birt ein kleine schult grimmen zorn troj. 13034. ein bernder bôn (baum) der alle gnâde bringet Gfr. l. 2,49 (lobges. 92). guot kan zarteʒ leben bringen reichthum führt zu weichlichkeit Gfr. l. 3,8. — du (spil) bræht dem tievel manigen man MS. 2,148. b. si brâhten opfer vil ir goten Parz. 45,1. einem mære bringen Parz. 575,4. 720,29. Walth. 56,14. 99,18. boteschaft Walth. 12, 7. fröude Walth. 63,10. 91,37. pîn Parz. 312,18. kumber Parz. 543, 16. — er began sîn harpfen und sîn singen sô rehte süeʒe bringen machen, vortragen Trist. 7680. — dô er gesunden sînen leun von dem strîte brâhte Iw. 251. brâhte si daʒ kint veile Eracl. 749. vgl. Gr. 4,624. — dô siʒ (das ros) geriten brâhten dar En. 5232. er brâhte ein tier getragen Iw. 127. er brâht im kleider dar getragen Parz. 628,17. den reiger brâhten valken dar gehurt Parz. 400,21. von bêder sît er manec ors gezogen brâhte dar Parz. 380,19. ich bring iuch doch betwungen dar Parz. 294,7. vgl. Gr. 4, 128.
2. vollbringe. sie dâhtôn dero dingo diu sie bringen ne mahtôn cogitaveruut consilia quae non potuerunt stabilire N. ps. 20,12. igelîher danne tuot als in leitet sîn muot und als erʒ bringin mac Entecrist 111,2. vil gewaltes moht er bringen Servat. 3389. ich wil nâch êren ringen swie vil ich des mac bringen büchl. 1,886. doch wære si gewert swes si hæte gegert, swaʒ ich bringen möhte und mir ze tuone töhte Erec 9503 u. anm.
3. bringe aus einem zustande in den andern, mache. daʒ sie uns sculdic niht ne bringen Litan. 566. mere unt erde cinshaft bringen machen pf. K. 132,2. di engelische schar ime sich undertânic bringen Lampr. Alex. 6280. — hât mich hügende brâht mich erinnert MS. 1,170. a.
4. mit präpositionen. wie bringe ichʒ (daʒ harnasch) ab im und an mich Parz. 156,17. er brâhtes an ir gewarheit Iw. 251. Tyturel si (diu wâpen) brâhle dô an sînen sun Parz. 474,10. vgl. 251,5. daʒ hât iuwer vater an iuch gerbet unde brâht Trist. 5193. daʒ ich iuch bringe an die vart Parz. 232,7. ê eʒ d'âventiure bræhte mit worten an der mære gruoʒ Parz. 453,8. ich hân mit sorgen mîne jugent alsus braht an disen tac Parz. 467,17. der brâhte werdekeit genuoc in der jugende an sîn ende Parz. 575,30. ich bringeʒ an ein ende Nib. 2306,1. Gudr. 240,3. 759,4. er brâhte daʒ kint an got Barl. 169,21. er jagt in nâch durch elliu lant unz er iuch bringet an sîn hant bis er euch in seiner gewalt hat Karl 97. a. — er brâht den Wâleis an der hant Parz. 310,9. durch sînen schilt mîn lanze iwer kleinœte brâhte Parz. 134,19. vgl. 295,14. daʒ gein iu mîn kranker zorn immer solde bringen wort Parz. 292, 15. si brâhten in in nôt Iw. 200. Parz. 70,2. 205,10. 383,10. mich hete brâht in arbeit mîn unreht Iw. 278. Parz. 386,18. die brâht ich in die werdekeit Walth. 73,2. daʒs ieman sanfte in zwîvel bringen müge Walth. 66,18. welt irʒ inʒ alter bringen Parz. 372,10. wer möht über ein uns bringen, frouwe Minne eʒ tuo dîn swanc uns eines sinnes machen MS. 1,89, b. er brâhte mich ûf die vrt, daʒ Iw. 115. a. Heinr. 339. ûf daʒ zil, daʒ Iw. 202. swenne er ûf sîn alter bringet den lîp a. Heinr. 602. bistu ûf die rede brâht das. 1066. wie Frimutel den grâl bræht ûf Anfortas Parz. 455,19. sus het erʒ umbe si alle brâht Iw. 194 u. anm. ich hân zwên Almân under eine krône brâht Walth. 34,7. von güete bringen ze übelem gemüete Iw. 77. von stete bringen von der stelle bringen Vrid. 127,5. daʒ si in von dem willen bræhte Parz. 126,18. daʒ er mich ieht ane vehte olde schuldigen bringe ce dem gotis teidinge litan. fgr. 2,227,15. du hâst eʒ ze einem ende brâht Nib. 2307,3. si het ir unminne brâht zalleme guote Iw. 296. — diu mich zer werlde brâhte Parz. 303. 21. got hât mich ze disem lantgesinde brâht Trist. 495. einen ze leide bringen ihn übervortheilen Gen. fundgr. 2,45,1. ze liehte bringen Vrid. 2,7. ze ôren bringen das. 124,12. einen ze mære bringen ins gerede bringen Trist. 8334. Walth. 81,4. die sô mangen schœnen lîp habent ze bœsen mæren brâht Walth. 41,18. zêren bringen Walth. 87,3. daʒ er sî zen liuten bræhte Iw. 214. daʒ siʒ ze rede bræhte umbe sîne swære daß sie alles was seine traurige lage beträfe in ordnung brächte Iw. 206. gerihte voget münze zol die wurden ê durch got erdâht; nu sint si gar ze roube brâht Vrid. 75,26. stâl und îsen ich bringe gar ze stuppe und enwiht a. w. 3,184. Ls. 1,477. daʒ bringe ich iu ze suone Nib. 1546,3. sus brâhte siʒ in ir muote ze suone und ze guote Iw. 83. die wurden sus ze suone brâht Parz. 53,25. si hete eʒ vil gerne dâ zuo brâht Nib. 8442. v. d. H. in brâht ein wîp dar zuo, daʒ Parz. 293,26.
5. mit adv. daʒ si iemen bræhte dar Iw. 213. 222. wer brâhte disen ritter her, her in Iw. 95. 230. er brâht vil tjost durch sînen schilt her dan Parz. 360,4. einen heim bringen Karaj. 37,10. 26,14. den schatz hinnen bringen Nib. 1213, 1. Iw. 73. 173. einen inne bringen eines d. machen daß er es inne wirt. du hâst mich des wol innen brâht a. Heinr. 934. des bringe ich iuch wol innen Parz. 570,23. 559,28. 567,9. 756, 15. Nib. 618,4. daʒ in nieman inne bringe deheiner slahte undinge Trist. 10425. brinc si des inne Walth. 98, 39. daʒ ieglîcher si bræhte inne des daʒ si ungerne hôrte MS. 1,94. b. doch braht erʒ in niht innen ließ es ihn nicht merken; er zurnde in sînen sinnen Barl. 16,29. si mac mich nider bringen zu boden bringen, besiegen Parz. 504,22. rîchtuom zesamne bringen Vrid. 43,14. daʒ wir ein ungehaʒʒet liet zesamene bringen Walth. 84,29. wer kan daʒ zesamene bringen Walth. 110,29.
6. mit präpositional. adverb.ich bringe einen etw. an
1) lasse es ihm als erbestück nach. er wolte in nieht entwîchen des werches des si tâtin unde si in ane brahten Exod. fgr. 2,90,35. ein grâfschaft: diu ist sîn; die brâht in sîn vater an Wigal. 3672.
2) bringe ihm bei, lehre. sînen site vil lobebære solder in anebringen gr. Rud. γη:βγ:, 8. ich bin frô noch ungemuot wan als mich von dir wirt ane brâht büchl. 1,541. der brâhte in manic dinc an Herb. 6292. — ich bringe în bringe ein. zwîvel vüeget pîn; daʒ bringt hoffen wider în Ls. 3, 584. — ich bringe nâch, nâ. unz er im sîn harnasch bræhte nâch Iw. 44. vil schiere brâht er ime nâ sîn ros Iw. 44. — ich bringe einen ûf in die höhe. er kan die schôn ûf bringen die gevallen sint dâ nider Silv. 2171. ich bringe einen ûf etw. auf einen gedanken. ob ich in drûf niht hæte brâht, jâ het er im nie gedaht dirre leidigen vart Er. 5947. — ich bringe ûʒ
1) bringe aus, heraus, her. swaʒ spîse ich ûʒ brâht Parz. 449,10. in hât ernest ûʒ braht Trist. 10460. daʒ si iʒ alsô ûʒ brêchten austheilten, verwendeten myst. 1,146,15. eine klage ûʒ bringen durchführen, gewinnen. Gr. w.
2) preise sus het si in ûʒ brâht Wigal. 4049. — ich bringe vür bringe zu tage, führe aus. er hât erscheinet sîn maht unde hât eʒ alleʒ für brâht Karaj. 26,21. mit den dingen die er danne mach für bringen das. 34,9. daʒ er kûme für brâhte die rede der er gedâhte Er. 529. dune maht es niht für bringen als du uns hie hâst verjehen du kannst nicht leisten was du uns gesagt hast a. Heinr. 574. dise noten sint rehte vür braht vorgetragen Trist. 3521. mære diu als wæge wæren verswigen als für brâht Trist. 5392. ouch hete si dâ vor genuoc durch in gedanke vür brâht; si hete vil durch in gedâht Trist. 19073. unz ich vür bringe mîne vruht meine jungen werfe Boner 12,7. vgl. ich verbringe. — ich bringe wider bringe zurück. daʒ si ir bræhte wider daʒ ander teil Iw. 132. ich bringe iu in gesunden wider an den Rîn Nib. 364,3. — ich bringe zuo bringe zu wege. wan ich der heiligen lûte mort zu brâhte mit mîme unrehte myst. 1,153,39. der meister brâht mit liste zuo, daʒ Boner 94,21. Lohengr. 92. ich bring dir einen wiltvanc, den nim und bring dir in zuo nimm ihn in deine schule Ls. 3,584.beweise Oberl. 2119.
7. ich bringe mich. du ne bringis dich bereite (wenn so st. bingis zu lesen ist) machest dich bereit. Hartm. v. gl. 2789.
8869 Zeichen · 397 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    BRINGE

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +1 Parallelbeleg

    BRINGE BRÂHTE BRÂHTEN BRÂHT ( nie gebrâht) bringe ( Gr. 1,969. Graff 3, 192. Diefenb. g. wb. 1,318 ). Das präteritum lau…

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    bringef.

    Grimm (DWB, 1854–1961)

    bringe , f. so heiszt das weibchen einiger thiere, namentlich der katzen, hasen, kaninchen. Stalder 1, 226 , auch bringe…

Verweisungsnetz

17 Knoten, 17 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Kompositum 14 Sackgasse 2

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit bringe

29 Bildungen · 19 Erstglied · 7 Zweitglied · 3 Ableitungen

Ableitung von bringe

bringeln + -e

bringe leitet sich vom Lemma bringeln ab mit Suffix -e, auf Verb-Stamm zurückgeführt.

bringe‑ als Erstglied (19 von 19)

Bringelgeld

MeckWB

Wossidia Bringelgeld n. Boten-, Trägerlohn: Bringelgeld Wa.

bringelle

KöblerAe

bri·n·gelle

bringelle , sw. F. (n) nhd. Anreizung Hw.: s. bringan E.: s. bringan L.: Hh 35

bringeln

PfWB

bringeln schw. : ' bringen ', dem Reim angepaßt im Quacklied: Ich hör die Schlissel klingele, sie werre mer ebbes bringele [ KL-Trippstdt ],…

bringen,

FWB

1. ›etw. (von einem Ort / von jm.) zu einem (andern) Ort / zu jm. hin befördern; etw. (von einem Ort / von jm.) zu einem (andern) Ort / zu j…

bringende

KöblerMhd

bringende , Adj. nhd. „bringend“ Vw.: s. tōt-, wider-, wünne- Q.: Krone (um 1230) E.: s. bringen W.: nhd. bringend, Adj., bringend, DW- L.: …

bringen II

RhWB

bringen II RhWBN Rhfrk bręŋə dou bręŋgšt ; sonst -ę·ŋ.-, brę·ŋ.ks(t) [Rip -e- ]; Praet. Rhfrk broŋ (-u-), Part. gəbroŋ (-u-) ; OMosfrk von S…

bringenîe

MWB

bringenîe stF. ‘das Gebrachte; Gabe’ den tûren schaz [den Leichnam] er brâhte / zu lande froun Elizabeth. / [...] die hôhen bringenîe nam / …

bringenīe

KöblerMhd

bringenīe , st. F. nhd. Gebrachtes (N.), Gabe Q.: RqvI, Kreuzf (1301) (FB bringenīe) E.: s. bringen W.: nhd. DW- L.: Lexer 26b (bringenīe), …

bringerin

DWB

bringe·rin

bringerin , f. was Venus band, die bringerin des glücks, kann Mars, der stern des unglücks, schnell zerreiszen. Schiller 348 a .

Bringeriⁿ

Idiotikon

Bringeriⁿ Band 5, Spalte 737 Bringeriⁿ 5,737

Bringeschuld

Meyers

bringe·schuld

Bringeschuld nennt man eine Schuld, bei welcher der Schuldner das Geschuldete (Geld, Ware) dem Gläubiger zu überbringen oder zu überschicken…

bringe als Zweitglied (7 von 7)

*kumbringe

KöblerAfries

*kumbringe , st. F. (ō) Vw.: s. *kumberinge

beddebringe

KöblerMnd

bedde·bringe

beddebringe , F. nhd. Bettsetzung des Brautpaares E.: s. bedde, bringen L.: MndHwb 1, 156 (beddebringe), Lü 29a (beddebringe) Son.: örtlich …

heilbringe

Lexer

heil·bringe

heil-bringe swf. heilbringerin. nû hilf mir, heilbringe ( Maria ) Diem. 301,8.

mēdebringe

MNWB

mede·bringe

mēdebringe , -bringinge inhaltliche Bestimmung (eines Schriftstücks). —

mēdebringe

KöblerMnd

mēdebringe , F. nhd. inhaltliche Bestimmung (eines Schriftstücks) Hw.: s. mēdebringinge E.: s. mēdebringen L.: MndHwb 2, 931 (mēdebringe)

Ableitungen von bringe (3 von 3)

erbringe

BMZ

erbringe str. er hât materig zu deutsch erpracht gelehrte stoffe in deutscher sprache wiedergegeben Suochenw. 19,65.

gebringe

BMZ

gebringe sô einvaltec, daʒ si eins alten wîbes rât gebringen mac ze missetât Iw. 112.

verbringe

BMZ

verbringe nach älterer weise geschrieben vürbringe, ich bringe um das leben, engl. I foredo. so daʒ chorn zerinnet, so ist daʒ fihe skiere w…