Eintrag · Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)
bestân
I. intransitiv.
1. bleibe stehen, gehe nicht weiter, stehe still, halte ein.
a. von lebenden wesen. der muoʒ ûʒerhalb der borte bestên spec. eccles. 165. daʒ Jêsus hin nider ginc von dem berge und bestunt ûffe eime wîten velde myst. 231,23. ich wünsch daʒ im sîn ros bestê ûf wîter heid und werd ze rêch (steif), sô er aller gernôst sêch daʒ eʒ in ûʒ nœten trüeg Ls. 2, 425.
b. von dingen. der Memlen bach was sô sîchte und sô vlach daʒ in (ihnen) di schif bestundin fest sassen Jerosch. 140. a. dâ daʒ swert bestunt einhielt, dâ hette eʒ gespalden den satel beidenthalben: in dem rosse bleip der slac Herb. 6480. dâ mite di rede hî bestê Jerosch. 107. d. lâʒ ûf uns bestên sîn blût Pass. 65,2.
c. bestân lâʒen ruhen lassen, bleiben lassen. dô lieʒ jener ouch bestân, daʒ er alleine nicht enaʒ Pass. K. 226,14. lîʒin gar ir prangin unde ir vreidekeit bestân Jerosch. 91. d.
2. bleibe an einem orte, gehe nicht weg oder anderswohin.
a. ohne zusatz. ich wil bestân Iw. 179.
b. mit localadverbien. der hêrre bat sie dâr bestân Roth. 2022. dâ heime bestân Nib. 318,2. 869,4. heime Genes. fundgr. 62,26. hie Nib. 855,4. 1626,3. Wigal. 1082. 2020. Trist. 1531. — der schilt dâ niht bestanden was war nicht an seiner stelle geblieben Parz. 603,15.
c. mit präpos. wol mich, daʒ ich gelebet hân, daʒ du bî Hartmuote wilt hie bestân Gudr. 1310,2. si enlât mich von ir scheiden noch bî ir bestên MS. 1,65. b. bî einem bestân Iw. 245. Nib. 250,2. 1017,3. Wigal. 1539. Barl. 144,26. wolden niht langer bî dem Rîne bestân Nib. 358, 8. deheiner hovereise bin ich selten hinder in bestân (nach C) das. 1726, 4. ouch wolden hinder im niht bestân sîne burgære Er. 8668. die in der stete wârn bestanden Judith 178,1. sô wære er in dem paradîse bestân Genes. D. 15,21. wir müeʒen bî den künegen hie ze hove bestân Nib. 644, 3. — wærn diu houbt am bûche bestanden daran geblieben Teichn. 9.
d. mit prädikativem part. oder adjectiv. wan diu turnkappe, si wæren tôt dâ bestân Nib. 431,4. alle die si fünden, die müesen tôt vor in bestân das. 2298,4. vgl. kl. 1826. 1962 L. Bit. 11242. bî im wære Kriemhilt hendeblôʒ bestân Nib. 1066,3.
3. bleibe zurück, komme nicht wieder; bleibe übrig. ob dâ ûʒʒe iht des vihes bestuonde, der schûr eʒ ersluoge Exod. D. 144,4. er gebôt daʒ niweht bestuonte deheinem armen sîner phrunte Genes. fundgr. 55,40. daʒ niht dîner gewante sî bestanden dâ ze lante das. 72,31. in wære niht bestanden an vihe Genes. D. 103,36. eine bestuont er einhalp allein blieb er auf der einen seite das. 65,3. in dem toufe bestât gar swaʒ du sünden bringest dar Barl. 333,1. der trôst was in vil verre dâ zen Hiunen bestanden kl. 1412. von den in was bestanden dâ zen Hegelingen manec weise Gudr. 1076,4. — mit genitiv. du enmaht des niht bestên kannst davon nicht zurück, nicht abkommen, du muoʒest dise brucken gên Tundal. 50,17. — bleibe aus (zeitlich). dar umbe muoʒ ich sterben: daʒ kan niht langer bestân Nib. 2100,4.
4. halte stand, dauere aus; zunächst dem fallen, umstürzen entgegengesetzt, dann allgemeiner.
a. einen starken gedigenen schaft ûf den manlîchen er dô brach. Burchart bestunt blieb im sattel Ludw. kreuzf. 5637. daʒ luzzil lûte bestêt am leben bleibt, eʒ enlige alleʒ hungirs tôt Genes. fundgr. 85,25. ob si bestüenden ausharrten gesab. 1,8.
b. mit präpos. mîn herze wil stæte an ir bestân MS, 1,94. b. ich wil Cristum zu gote haben und dar an bestên alsô Pass. K. 98,14. vgl. 69, 47. ein vil gûter man an vil tugenden bestân Pass. 199,25. an stætem dienste bestân Bon. 2,40. in deme herzen dîn ist der geloube nicht bestân Pass. K. 106,77. di heten alsô kûnen mût, daʒ si bestunden in der nôt das. 42,18. des lob ouch wîten umme slûc, wand er mit êren was bestân das. 629,69. got lâʒe ir lîp mit lobe hie bestên MS. 1,175. b. die kolben die si truogen swelhes endes si die sluogen, dane mohte niht vor bestân Iw. 245. — die plate bestunt dem sper vor Herb. 1409.
c. mit dativ der pers. daʒ ir vil kûme bestuont der lîp dass sie mit grosser mühe das leben behielt kl. 79. Nib. 364,1.
d. mit genitiv. lasse etwas gelten, gestehe es zu. her richter, ich muoʒ der klag bestên fasn. 542, 20. vgl. Gr. d. wb. 1,1668.
5. noch allgemeiner: beharre, bleibe in einem zustande, befinde mich.
a. al unreht er wideret: erne lêʒt iʒ sô niht bestê glaube 2554.
b. mit präpos. âne man, âne wîp bestân Bon. 58,80. Stricker, leseb. 562,5. âne sorgen bestân Nib. 1560,4. bî lebene, bî freuden das. 2119,4. Parz. 587, 22.
c. mit prädikativem adjectiv oder part. alles mînes trôstes bin ich eine bestân Nib. 2266,4. frô bestân MS. 1,49. b. daʒ sper doch ganz bestuont Parz. 288,25. wî daʒ gold in dem fûre bestêhe ganz gar mit sîme gewichte Rsp. 1675. ob ich joch lebende bestân a. Heinr. 746. daʒ ir prîs bestüende alsô bewart Parz. 427, 15. diu wunde muoʒ ungeheilt bestân leseb. 273,7.
II. transitiv.
1. stehe bei, um jemand. er was bestanden (umstanden) allenthalp mit hôhen werden liuten troj. s. 172. d.
2. stehe auf etwas, besetze stehend. brucken unde stege alleʒ was bestanden kl. 2905 Ho. von den jeitgesellen wurden dô bestân die warte Nib. 872,1. — der Rein was bestanden mit eis bedeckt Dür. chron. 758.
3. stelle mich gegen etwas, mache mich an etwas.
a. mit accus. der pers.
α. einen bestân sich gegen jemand stellen, um ihn zu bekämpfen, ihn angreifen, anfallen. daʒ er Dîonîsen ie torste bestân L. Alex. 4127. swenne iwer starke vînde ze helfe möhten hân drîʒec tûsent degene, sô woldich si bestân Nib. 159,2. owê der mînen friunde die ich ungerne hie bestân das. 2103,4. vgl. 1531,4. 1947, 4. 2104,4. wan wolt et nu der tiuvel komen, den bestüende ich sicherlîche Parz. 120,20. sô bestât uns alleʒ daʒ lant Trist. 8714. vgl. Iw. 180. 183. 196. Er. 8664. Wigal. 383. 2584. 2622. troj. s. 276. a. Ls. 3,391. Rab. 972 u. m. der lewe wolde in bestân Iw. 146. 147. swenne der slange lebendes iht bestât Barl. 118,24. — des gejeides meister bestuont den eber ûf der slâ Nib. 881,3. sîn meister bat in unde hieʒ bestân die snellen trachen troj. s. 41. b. — wol her, sô wil ich iuch bestân im schach euer gegner sein, mit euch spielen Trist. 2245. — mit adverbien. ich weiʒ bî mir wol daʒ ein zage unsanfte (auf eine für ihn unsanfte weise) ein sinnec wîp bestât sie zu erobern sucht MS. 1, 62. b. einen bestân kamphlîche Mühlh. rb. 29,7. kampfes troj. s. 26. a. 41. b. krieges das. s. 18. b. strîtes das. 77. c. vgl. Gr. 4,679. — mit präpos. einen bestân mit grôʒem urliuge Diemer 217, 7. mit urliuge und mit drô Gregor. 739. mit kamphe Mühlh. rb. 27,25. mit nîtspile L. Alex. 4073 W. mit ritterschaft Wigal. 1942. mit strîte Nib. 117,4. 339,4. Alph. 71,3. mit dem swerte Nib. 1881,2. 1967,3. mit ritterlîcher wer Suchenw. 1,129. diu bestuont in mit viure warf feuer auf ihn Wigal. 6933. der helt bestanden ist ze fuoʒ troj. s. 200. b. — in mitteldeutschen quellen findet sich in dieser bedeutung auch der dativ: daʒ sô grôʒem magene anderhalp tûsent man ie getorsten bestân pf. K. 176,25 er ne tar mir niemer bestân L. Alex. 1373 W. — ein dinc bestât greift an, erfasst einen wird besonders von krankheiten, unglück und leidenschaften gesagt: ob du unrehte sweris, daʒ dich di muselsuht bistê leseb. 304,23. so noch später in verwünschungen; s. Gr. d. wb. 1,1670. eʒ bestêt uns manec gesuhte spec. eccles. 146. der sûche di in bestanden hatte hart Jerosch. 7. b. dô bestunt den edelen furstin di grôʒe krankheit di man nennet daʒ kalde Ludw. 40,1. als in der hunger bestuont Iw. 125. wand in ein grôʒer durst bestunt Pass. K. 458,97. mich hât ein grôʒ unheil bestanden MS. 1, 5. a. michn bestê grœʒer nôt Iw. 230. minne bestêt si, in das. 68. 65. sô mich sende nôt bestât Walth. 116,35. waʒ ob minneclîche liebe ouch sie bestât das. 99,1. sô diu rehte liebe mich bestât MS. 1,53. a. vgl. 65. b. zehant bestuont si ein ander muot das. 1,181. b. bestüende in danne ein zörnelîn Walth. 62,12. war umme bestunt ûch vorchte zu opferne myst. 138,6. ungefüeger schimpf bestêt mich alle tage MS. 1,82.
β. allgemeiner, trete einem auf irgend eine weise entgegen, gehe ihn an, behandele ihn. der chunich het si unsanfte bestên Genes. D. 80,22. einen mit genâden bestân Genes. fundgr. 69,35. Diemer 201,23. Mai 55,28. er bestuont si mit micheln minnen kchron. D. 156, 18. der sehste meister bestunt in mit grôʒen witzen unde lartin ze dinge (gerichte) sitzen L. Alex. 245. swer iuch mit lêre bestât Iw. 16. bestuont si dô mit bete U. Trist. 1226. den bestuont er sus mit mæren, wer die fünf frouwen wæren Parz. 672,3. — ein ros mit sporn bestân Iw. 95.
b. mit accus. der sache.
α. mache, wage mich an etwas, bes. schweres und unangenehmes, unternehme, unterziehe mich einer sache. got gab im framspuot in elliu diu unt er bestuont in allem dem, was er unternahm Genes. fundgr. 55,32. Genes. D. 77,13. hæten si daʒ bestanden sich daran gewagt Flore 4136 u. s. 4789. Bon. 70,39. diz ist ein angestlîch dinc daʒ du hâst bestanden En. 2750. Er. 6092. bestân eine âventiure Wigal. 3166. buoʒe Nith. 6,6. krone 221. a. Mai 180,1. den kampf Iw. 165. 220. nôt Gregor. 2588. Iw. 98. 201. 246. Wigal. 3875. krone 110. b. ein roufin Karaj. 5,12. den rât Karlm. 16,20. vreise büchl. 1, 192. Wigal. 626. 4233. ein frevel leseb. 925,14. ir minne der tiuvel bestê krone 214. b. sô mans den guoten niht erlât, swie ungern er den zorn bestât, er zürnet harter danne ein man der ze allen zîten zürnen kan bruchst. eines mhd. ged. des 13. jahrh. in T. O. Weigels besitze. wil er mîn geteiltiu spil alsô bestân Nib. 402,2. vgl. 406,3. eʒ kumt vil lîhte daʒ du bestêst alle dîn unêre dâ zu etwas kommst, das dir zur grössten schande gereicht Wigal. 5518. — wir haben gedingen die obristin gnâde dâ ze bestêne spec. eccles. 47.
β. mit infin. fange an. dô in sîn mûter bestunt ze tragene L. Alex. 161. Diemer 186,22. dat bestont der apt zo klagen Karlm. 320,38. hê bestont sich von danne reiden das. 327,11. mehr belege s. bei Bartsch über Karlm. s. 271. 272.
γ. in besonderer anwendung: übernehme als lehnsträger oder pächter ein gut, ein haus, eine rente. Schmeller 3,597. Gr. d. wb. 2,1673. du werdest gerne sîn man, daʒ rîche wellest du von ime bestân pf. K. 15,14. einen ûʒ erwelten man der daʒ lant mit van von mîner hant bestê das. 105,11. — swer ein haus, ein stadel, ein garten oder swelherlei eigen dingt oder bestêt oder leitchauf dar an geit, der sol daʒ die gedingten zeit haben und nieʒen Münch. str. 152. dese stat mûste dy zolle und dy lantvoytey bestên und mŷten ober iren danc weder keiser Karl, dô von si grôʒen schaden nam Zitt. jahrb. 33, 1. 47,28. mit mîten er ein hûs bestunt, dâ er pflac wesen inne Pass. K. 288,54.
4. mich bestât mir gehört an, kommt zu, mich geht an. er chot daʒ in sîn niht bestuonde dass ihm davon nichts angehören sollte Diemer 22,10. nemt hin widere swaʒ ich von iu hân, des sol mich (mir BCD) niht bestên Nib. 2094,3. vgl. krone 219. a. Barl. 147,30. Kulm. r. 5, 45. des in niht grûʒwert bestêt von dem ihm kein bisschen gehört Wigal. 7575. rât der den ritter bestât wie er für einen ritter gehört Trist. 4580. vgl. 4935. 13538. ein leben daʒ si niht bestât ihr nicht geweiht ist das. 19155. daʒ leit iuch sêre bestât geht euch nahe an Nib. 958,4. diu rede kleine mich bestât ist kaum meine zu nennen Barl. 403,39. iuch bestât des nidern teiles niht krone 299. a. daʒ vil edel kleinôt daʒ iuch ist bestanden zugefallen ist das. 306. b. diu êre koufet, der si niht bestât myst. 333, 31. si wænent hüeten mîn, die sîn doch niht bestât das ihnen doch nicht zukommt MS. 1,94. a. des mich anders niene bestuont keinen bezug auf mich hatte das. 100. b. swaʒ ich gesingen mac daʒ engihet si niht daʒ si daʒ iht bestê das. 70. b. — wie vertuon wir unser leben âne liep und âne guot! nu gît uns doch daʒ guoten muot daʒ uns ze nihte bestât uns gar nicht angeht, mit uns nicht zu thun hat, weil es lange vor unserer zeit geschah Trist. 12323. ald waʒ bestêt ze lône des den künic Friderîchen was hat der könig Friedrich für eine verpflichtung zu lohnen Walth. 26,5. ze lônne Wackernagel, Pf. Germ. 5,40. zehende phruonde, die si niht ze verchoufen bestuonde tod. gehüg. 68. ze nennen al mich niht bestât ich brauche sie nicht alle zu nennen Reinh. 1109. dâ bestêt doch niemen zuo keiner ist befugt ze redenne übel noch guot Er. 6542. — mit persönlichem subjecte: stehe in einem nahen verhältnisse zu jemand, besonders als verwandter oder untergebener. minne die von Karke diu dich ze nihte bestât U. Trist. 57. ob er die vrowen icht bestê Pass. 34,53. wesser wie si mich bestêt wie nahe sie mir als meine schwester steht Parz. 276,29. si bestât mich ze swester niht Flore 4044 u. anm. vgl. 7346. 7352. daʒ klage ich dem den er bestât, derst unser beider voget Walth. 104,9. er ist iuwer sun doch, als er giht? “nein herre, er bestât mich niht wan alse vil ich bin sîn man Trist. 4142. — bisweilen erscheint auch hier der dativ statt des accusativs: he bestê sô weme he bestê leseb. 724,12. dar zuo sol alleʒ daʒ er hât und im ze dienste iht bestât eʒ sî man, wîp oder kint die in sînem dienste sint von uns mit triuwen fride hân troj. s. 297. c.
5. ich bestân eines dinges erwerbe es. der sprunc wurde getân, trûwet ich bî ir einer hulde durch disen unsin bestân MS. 2,47. a.
6. bestanden sîn zu einer zahlung oder busse verpflichtet sein, mit etwas verhaftet sein, eine strafe verwirkt haben. s. Haltaus 149. und enist dar umme nicht bestanden Kulm. r. 3,140. mit genitiv: sô ist her des gelobedes bestanden das. 3,116. her wolde sînes houbtes und sînes lîbes dar umme bestanden sîn das. 3,50. her ist gên deme sachewalden nichtes nicht bestanden das. 3,145. — sô ist er bestanden zehen marc um den wunden und zwei dem richter und eine marc der stat Brünn. str. s. 358. — und ist er dar über bestanden dem richter einer swæren buoʒe Schemn. str. art. 14. — mit präpos. sô ist er bestanden mit der hant das. 5. der ist dem richter bestanden mit drin vierdungen Brünn. str. s. 396.