lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Wiken

mnd. bis Dial. · 6 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

MNWB
Anchors
7 in 6 Wb.
Sprachstufen
2 von 16
Verweise rein
23
Verweise raus
11

Eintrag · Mittelniederdeutsches Wb.

Wiken c.

Bd. 2-2, Sp. 2333
Wiken” (ebd. 39: Voc. Theut.). — 5.1. (allg.:) verlassen, weggehen, c. Acc. sê en mochten desse nôt nicht vordrāgen men sê nêmen ōrlof van dēme könninge unde r.-eden den hof (RV 73, V. 1842), aldüs r.-eden sê de lant unde tōgen wēge unbekant (Geeraedts 127: Val. u. Nam., V. 308), c. Präp. van dannen r. (Ub. Hildesh. 4, 327). — 5.2. das Schlachtfeld räumen, sich zurückziehen, dat velt r. (Hanserec. II 4, 379), dô wî van Brûnswîk unde Hildensem van der walstēde r.-eden ê(i)n dê(i)l ȫver de brügge de mê(i)sten ȫver dat brôk (Brandis 122), (auch:) geschlagen abziehen, de anderen schentlĩk r.-eden unde vlōhen (Zs. Lüb. Gesch. 2, 41). — 5.3. flüchten, des nachtes wolde Hans van Quitzâwe r. und sik mit sînen brôder wech māken (Chr. d. d. St. 7, 336), is it ôk sāke dat de manslachter r.-et van vrüchten (Livl. Ub. I 4, 288), landflüchtig werden, wêre ouch dat ên amptman nôme dêde uns unde den unsen unde unse lande dâr mēde r.-ede (Wigand Paderb. 3, 2). — 5.4. dat gerichte r. sich aus der Gerichtssitzung entfernen, das Gericht verlassen, hê en scholde dat gerichte nicht r. hê ēn êrst hedde gedân wes hê in dēme rechten hedde plichtich gewēsen (Sudendorf 10, 342), unde dat nîmandes dat gerichte r.-e hê en dô dat mit willen des gerichtes (Burchard Hegung 170). — []5.5. sich trennen, wî van bê(i)den parten willen unde schullen der ûtsprâke unde rechtschê(i)dinge hôrsam wēsen unde dê trü̂welĩken hōlden unde desse achte schê(i)deshêren van malkanderen nicht tô r.de men de schê(i)dinge sê tô ênen gûden ende gekōmen (Ostfries. Ub. 1, 759). — 5.6. auf Geheiß einen Aufenthaltsort verlassen, wegen Verweisung (ggf. für einen best. Zeitraum) verlassen, in der prîvilêgie stêt dat de kôpman r. mach binnen 40 dāgen oft ōrlōge velle (Hans. Ub. 2, 193), c. Acc. dat lant van Vlanderen tô r.de (Hanserec. III 2, 185), c. Präp. sê mosten r. ûten wîngārden der gelö̂vigen (Veghe ? Wyng. 290); (Stadtverweis:) dõsülves bot men vêr dômhêren tô r.de (Brandis 65), Jôhan Henrickes van Dockum anabaptista repudiatur und sal in achte dāgen r. (Hagedorn Ostfr. Schiff. [1], 121, Anm. 2); — als Verwiesener eine Gegend meiden, vortmêr wanêr se mî tô sprēket tô r.e sô sal ik van ēn r. twintichtic mîle nümmer en narre tô kōmene di wîle ik lēve (Ub. Coesfeld 1, 44 f.), dat de vrēdelôse man noch komme und dô dem gerichte und klēger noch genôch of r.-e ērer hêrlichê(i)t of gebêde of ût ērer stat (Soester Recht 369). — 5.7. einen Wohnsitz verlassen, aufgeben, c. Acc. dat sê binnen ê(i)neme mânte dat hûs r.-ede unde besêge sik ümme ên ander (Birgitta 97), c. D. p. (zur Angabe des Veranlassenden:) dô hê(i)te sê sê ûtgân ... dat sê ēr dat hûs scholde r. wente sê wolde ēr nicht lîden noch ümme bēde noch ümme lôn (Derendorf 297); einen Besitz aufgrund rechtl. Anordnung verlassen und an einen anderen abtreten, c. A. r. ên man n'is nicht plichtich sîne wēre tô r.e hê ne wērde dâr ümme beklāget unde vȫrgelādet (Ssp. 1, III 82 § 2), dat hûs Stü̂rwalt r. und abtrēden (Oldecop 514), c. Präp. sô schal de rât dēme beklāgeden enbêden dat hê des klēgers willen hebbe ēder r.-e ût dem erve binnen achte dāgen (Ub. Hildesh. 4, 5), c. D. p. „Hans Radensleue schal ruͦmen Hynrik Korren synes vader vnd muͦder erue also dat huͦs, dar de ghenante Hans inne wonet, infra quindenam” (Gbl. Magdebg. 20, 262). 6. Ansprüche aufgeben, abtreten, ik hebbe van gōdes wēgen noch 1 nôbele efte 2 dê wil ik nicht r. êr ik mînen kinderen brôt gekoft hebbe (Livl. Ub. I 7, 443); — °ên pant r. ein gegebenes Pfand zur Begleichung veräußern, de schüldeners dê brêve ofte pande hebben mȫgen ȫre brêve brûken unde ȫre pande nicht r. sunder hebben êrsten ēr gelt (Livl. Güter-Uk. 1, 565).
3656 Zeichen · 122 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    wikenst. V., sw. V.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    wiken , st. V., sw. V. Vw.: s. wīken* (1)

  2. modern
    Dialekt
    Wiken

    Mecklenburgisches Wb. · +3 Parallelbelege

    Wiken s. Witick .

Verweisungsnetz

39 Knoten, 32 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Hub 1 Kompositum 32 Sackgasse 5

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit wiken

13 Bildungen · 4 Erstglied · 7 Zweitglied · 2 Ableitungen

wiken‑ als Erstglied (4 von 4)

wiken als Zweitglied (7 von 7)

afswîken

MNWB

afswîken , v. , im Stich lassen.

afwîken

MNWB

afwîken , stv. , abtreten, bei Seite treten, sich zurückziehen, von der eingeschlagenen Richtung abweichen, abbiegen.

beswîken

MNWB

bes·wiken

beswîken , stv. , 1. trans. hintergehen, betrügen , berücken. 2. im Stich lassen. 3. in- trans. nachlassen, kraftlos werden.

bîwîken

MNWB

bîwîken , stv. , in dessen korten bîgewēkenen dāgen kurz verwichenen Tagen.

entwîken

MNWB

ent·wiken

entwîken , unt- , (en-) eyn- , stv. , weichen, räumen, abgehen, entfliehen, entweichen, flüchtig werden, sich entfernen; c. D. p. zurückweic…

vȫrwîken

MNWB

voer·wiken

vȫrwîken , vȫre- , vor- , stv. ( Prät. vȫrwê[i]k; Part. prät. vȫr[ge]wēken vorwēken ), ausweichen , zurückweichen, nachgeben; entweichen , e…

Ableitungen von wiken (2 von 2)

entwîken

MNWB

entwîken , unt- , (en-) eyn- , stv. , weichen, räumen, abgehen, entfliehen, entweichen, flüchtig werden, sich entfernen; c. D. p. zurückweic…

verwiken

MeckWB

verwiken , vörwiken 1. entweichen, flüchten: '(N.) ... hadde sik in ene wiikenscop gegeven, dat is, he hadde vorgeweken' (1430) Jb. 55, 116;…