Eintrag · Campe (1807–1813)
- Anchors
- 7 in 7 Wb.
- Sprachstufen
- 4 von 16
- Verweise rein
- 2
- Verweise raus
- 1
Lautwandel-Kette
Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart
Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.
-
15.–20. Jh.
NeuhochdeutschTrinkwasserDas
Campe (1807–1813) · +2 Parallelbelege
Das Trinkwasser , — s , o. Mz . Wasser, welches man trinken kann, welches gut ist, sich dessen als Getränk zu bedienen.
- 18./19. Jh.
-
modern
DialektTrinkwasser
Schweizerisches Idiotikon · +1 Parallelbeleg
Trinkwasser Band 16, Spalte 1839 Trinkwasser 16,1839
- —
Verweisungsnetz
10 Knoten, 3 Kanten
Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen
Wortbildung
Komposita & Ableitungen mit trinkwasser
3 Bildungen · 3 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen
Zerlegung von trinkwasser 2 Komponenten
trinkwasser setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.
trinkwasser‑ als Erstglied (3 von 3)
Trinkwasserfässchen
LDWB2
Trink|was|ser|fäss|chen n. (-s,-) (kleines Fass fürs Feld) baricia dal’ega f.
Trinkwasserspeicher
LDWB2
Trink|was|ser|spei|cher m. (-s,-) 1 resservar dal’ega m. , vasca (-ches) f. 2 brënta (-tes) f.
Trinkwasserversorgung
LDWB2
Trink|was|ser|ver|sor|gung f. (-,-en) refornimënt d’ega da bëre m.