Eintrag · Mittelniederdeutsches Wb.
- Anchors
- 3 in 3 Wb.
- Sprachstufen
- 3 von 16
- Verweise rein
- 0
- Verweise raus
- 2
Lautwandel-Kette
Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart
Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.
- 1200–1600
-
modern
DialektTīrf.
Westfälisches Wb.
Tīr f. [WMünsterl] Lust, Neigung; nur in festen Wendungen: He legg kein Tier up de Peerde macht sich nichts aus Pferden …
- —
Verweisungsnetz
5 Knoten, 2 Kanten
Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen
Wortbildung
Komposita & Ableitungen mit tir
324 Bildungen · 283 Erstglied · 40 Zweitglied · 1 Ableitungen
tir‑ als Erstglied (30 von 283)
tir(r)a
Idiotikon
tir(r)a Band 13, Spalte 1204 tir(r)a 13,1204
Tiraboschi
Herder
Tiraboschi (—boski), Girolamo, geb. 1731 zu Bergamo, gest. 1794 als Bibliothekar zu Modena, gelehrter Jesuite, Verfasser des Hauptwerkes übe…
tirachertes
LDWB1
tirachertes [tị·ra·chę̄r·tes] m./f.inv. Karten-leger(-in) m.(f.) → cartomant.
tirade
DWB
tirade , f. aus franz. tirade ( von tirer, ziehen ), musikalisch ein diatonischer lauf, sprunglauf; rhetorisch ein declamatorischer wortergu…
tiradëssa
LDWB1
tiradëssa [ti·ra·dës·sa] f . (-sses) 1 Zieherin f. 2 Schützin f . → tiradú.
tiradisch
LDWB1
tiradisch [tị·ra·dịsch] m./f.inv. ‹sport› Diskus-werferin(-in) m.(f.)
tiradöm
LDWB1
tiradöm [ti·ra·döm] f. (-s) Heuarbeiterin f., Recherin f., Heurecherin f.
tiradöra
LDWB1
tiradöra [ti·ra·dö·ra] f. (-res) Auflage f.
tiradú
LDWB1
tiradú [ti·ra·dú] m. (-dus) 1 Zieher m. 2 (referí a ermes da füch) Schütze m. 3 ‹sport› Torschütze m. ( → goleadú) ◆ tiradú spezialisé Schar…
tiräng
RhWB
tiräng Jül-Mersch : in dem Ruf hinter einem Fastnachtsnarren: T., t., os Katz hät sibbe Zäng (7 Zähne) !
tirafis
LDWB1
tirafis [tị·ra·fīs] m./f.inv. 1 Hintermann m. 2 Drahtzieher(-in) m.(f.) → ‹pop› mënamalta.
tiragol
LDWB1
tiragol [tị·ra·gol] m. (-oi) ‹sport› (ince: tiragoi) Torschütze m. → goleadú.
tiragranates
LDWB1
tiragranates [tị·ra·gra·nạ·tes] m.inv. ‹mil› Mörser m., Granatwerfer m.
Tirailleure
Meyers
Tirailleure (franz., spr. tira[l]jöre), s. Schützen .
Tirailleurs
Herder
Tirailleurs (tiraljöhr), Plänkler, Infanteristen, die zerstreut den Colonnen vorangehen, durch Hornsignale geleitet werden, meistens sich je…
tiralinies
LDWB1
tiralinies [tị·ra·lị·nies] m.inv. Reißfeder f.
Tiralljür
MeckWBN
Wossidia Tiralljür m. Schütze Müll. Reut. 139 a . — Frz. tirailleur.
tiramisù
LDWB1
tiramisù [ti·ra·mi·sù] m.inv. (tal.) Tiramisu n.
tiran
KöblerMnd
tiran , M. Vw.: s. tiranne
Tirāna
Meyers
Tirāna , Stadt im türk. Wilajet Skutari, 120 m ü. M., am Fuße des Mali Dajti in gut angebauter Ebene, östlich von Durazzo, zu Anfang des 17.…
Tirang
LothWB
Tirang [tira D. Si. ; tiro Bo. Falk. Vbg. ; tera Busd. ] m. Schublade. — lux. 338 Tirang; frz. tiroir.
tirania
LDWB1
tirania [ti·ra·nī·a] f. (-ies) Tyrannei f., Tyrannenherrschaft f., Gewaltherrschaft f.
tiranich
LDWB1
tiranich [ti·rạ·nich] adj. (-cs, -ca) 1 tyrannisch, despotisch, Tyrannen... 2 (prepotënt) gewaltsam, herrisch.
tiranisé
LDWB1
tiranisé [ti·ra·ni·sẹ́] vb.tr. (tiranisëia) tyrannisieren, knechten → sotmëte .
Tiránn
Adelung
Tiránn , S. Adelung Tyrann .
tiranne
Lexer
tiranne , tyranne swm. tyrann Mügl. 8,15. Vintl. 3016. 22. 35. 4417. aus grlat. tyrannus.
tirannen
KöblerMnd
tirannen , Adv. nhd. tyrannisch, despotisch, rücksichtslos, auf tyrannische Art und Weise ÜG.: lat. tyrannizare (= tirannen dat holden) E.: …
tirannenschaft
Lexer
tirannen-schaft stf. tirannis Dfg. 585 a .
tirannerîe
MNWB
*° tirannerîe , f. : Tyrannei, Despotie, „ Effte midt rufferie, tyrannerie edder in andere mate einer dem ander[n] ock orsake gegeuen hebben…
tirannerīe
KöblerMnd
tirannerīe , F. nhd. Tyrannei, Despotie E.: s. tiranne L.: MndHwb 2, 975 (tirannerîe)
‑tir als Zweitglied (30 von 40)
urtir
KöblerAn
*-urtir , F. Pl. nhd. Grund? Hw.: s. for- L.: Vr 636b
knȳtir
KöblerAn
*knȳtir , M. nhd. Zusammengebundener? Hw.: s. knȳta R.: kona knȳtir, an., M.: nhd. Mann L.: Vr 323a
Brestir
KöblerAn
Brestir , M., PN nhd. Lärmer? E.: s. bresta (2) L.: Vr 56a
bȳtir
KöblerAn
bȳtir , M. nhd. Gewährer Hw.: s. bȳta L.: Vr 68b
дезертир
RDWB2
дезертир Deserteur m , Fahnenflüchtige(-r) (nicht nur "Deserteur")
dōttir
KöblerAn
dōttir , F. (kons.) nhd. Tochter ÜG.: lat. filia Hw.: vgl. got. daúhtar, ae. dohtor, anfrk. dohter, as. dohtar, ahd. tohter, afries. dochter…
eistir
KöblerAn
eistir , st. M. (i) Pl. Hw.: s. eistr L.: Vr 98b
eitir
KöblerAnfrk
eitir , st. N. (a) nhd. „Eiter“, Gift ne. poison ÜG.: lat. venenum MNPsA Hw.: vgl. as. ettar*, ahd. eitar* Q.: MNPsA (9. Jh.) E.: germ. *ait…
eptir
KöblerAn
eptir , Adv. nhd. nach, längs, gemäß, nachher, von neuem ÜG.: post, secundum Hw.: s. aptr, ept, eptri; vgl. got. *aftarō, ae. æfter, anfrk. …
flautir
KöblerAn
flautir , st. F. (i) Pl. nhd. Art Milchspeise, Sahne Hw.: s. fljōta E.: germ. *flauti-, *flautiz, Sb., Schwimmendes; germ. *flautjō-, *flaut…
flȳtir
KöblerAn
flȳtir , M. nhd. Eile Hw.: s. flȳti L.: Vr 135a
forurtir
KöblerAn
forurtir , F. Pl. nhd. Vorwand, Begründung L.: Vr 139a
gætir
KöblerAn
gætir , M. nhd. Wächter Hw.: s. gætinn, gætr E.: s. gætr L.: Vr 198a
haltir
KöblerMhd
haltir , Adv. Vw.: s. halter (1)
Hneitir
KöblerAn
Hneitir , M. nhd. Stoßer (Schwertname) Hw.: s. hneita E.: s. hneita L.: Vr 242b
inwetir
KöblerAfries
inwetir , st. N. (a) Vw.: s. inwater*<o:p></o:p>
kertir
KöblerAn
kertir , M. nhd. Zerstückler Hw.: s. kartnagl, karl L.: Vr 307a
kneytir
KöblerAn
kneytir , M. nhd. Drücker, Knutscher L.: Vr 321b
martir
AWB
martir st. m. ; as. martir; afries. martir; ae. martyr(e); got. martwr; aus griech.-lat. martyr. — Graff II,857. martyr-: gen. pl. -o O 4,5,…
mjaltir
KöblerAn
mjaltir , F. Pl. nhd. Molken Hw.: s. mjolk E.: germ. *melhtō-, st. F. (ō), Melken; s. germ. *melhta-, *melhtaz, Adj., milchig, milchgebend; …
nestir
KöblerAn
nestir , M. nhd. Fütterer Vw.: s. ulf- Hw.: s. nest (2) E.: s. nest (2) L.: Vr 408a
ol(i)trestir
AWB
ol(i)trestir st. n. pl. — Graff V,547. Nur im Nom. Plur. belegt. oli-trest-: -ir: Gl 1,660,48 ( M, 3 Hss.; in 1 Hs. li oder b zu lesen ( ? )…
oltrestir
KöblerAhd
oltrestir , st. N. (a) Vw.: s. olitrestir
ориентир
RDWB2
ориентир Orientierungspunkt m использовать что-л. в качестве ориентира - sich an etw. orientieren вышка послужит тебе ориентиром - du kannst…
pantîr
MNWB
pantêr (panteer) , pantîr , *° pantêger (Fastnachtsp . 45), n. ( Pl. pantêr ): ein Raubtier, Panther, Leopard, „panther panthera” (Voc. Stra…
partîr
MNWB
° partîr , subst. : Teil einer Gesamtorganisation , van den dörden p. der hantstēde dãraf Köln de hôfstat is das rheinische Quartier der Han…
peltîr
MNWB
+ peltîr ( peltier, peltyr ), peltêr, pelter, m. ( Pl. -e -s ) : Handwerker der Felle, Pelze verarbeitet , Kürschner; — afrz. pel(l)etier, m…
plattîr
MNWB
plattîr s. 1+ plattêr.
пунктир
RDWB2
пунктир пунктиром наметили ... идиом. - angerissen haben; etw. im Ansatz; etw. ansatzweise gemacht; besprochen haben
Pûtîr
MNWB
Pûtîr s. 1 (Poytêr).
Ableitungen von tir (1 von 1)
tire
KöblerMnd
tire , F. Vw.: s. tēre (1) L.: Lü 405a (tire)