Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)
Schornsteinfeger
Schornsteinfeger
Schornstein m. ‘Abzugskanal für die Rauchgase der Öfen und Feuerstätten’, ahd. scorrenstein (Hs. 13. Jh.), mhd. schor-, schorn-, schürstein, mnd. schorstēn, mnl. scorsten, scoorsten, nl. schoorsteen. Bereits in ahd. Zeit wird der Ausdruck auf ‘Feuerstelle, Herd, Ofen’ übertragen (gelegentlich noch im 17. Jh. in dieser Verwendung). Das erste Glied des Kompositums, belegt in mnd. schōr(e), mnl. scōre, nl. schoor ‘Stütze, Stützpfahl’, stellt sich zu einem Verb ahd. scorrēn ‘emporragen’ (um 800), mhd. schorren ‘schroff hervor-, emporragen’, mnl. scōren ‘stützen’, nl. schoren, aengl. scorian, das sich mit anord. skorða ‘Stütze, Stange’, eigentlich ‘gespaltenes Holzstück’, sowie dem unter 1scheren (s. d.) behandelten Verb auf die Wurzel ie. *(s)ker(ə)- ‘schneiden’ zurückführen läßt. Schornstein ist daher ursprünglich wohl der ‘Stützstein’, auf dem sich der Rauchabzug erhebt. Das Wort gilt vornehmlich im Westd. und Nordd., anderwärts dafür Esse, Schlot, Kamin (s. d.) – Schornsteinfeger m. ‘wer den Schornstein von Ruß reinigt’ (17. Jh.), üblich im Sprachraum von Schornstein.