lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

RAN

ahd. bis spez. · 19 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

BMZ
Anchors
30 in 19 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
56
Verweise raus
39

Eintrag · Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)

RAN adj.

Bd. 2, Sp. 552b
RÂN oder RAN adj. schlank, schmächtig. dein leib ist ran, gar wolgetân (der reim entscheidet nicht für rân, da das gedicht auch an: getân reimt) Hätzl. 1, 133,50. ein schœner man, mitelwachsen und ran Ls. 1,161,16. vgl. Müller fragm. XXXII, 16. schwerer fällt für rân in die wagschale nit zu breit noch zu rôn (: persôn) Ls. 1,382, 263, da mit geringen ausnahmen nur das lange a in o überzugehen pflegt. vgl. fundgr. 1,387. a, wo noch Pictorius 325. a citiert wird. auch vgl. Frisch 2,85. c. Schmeller 3,92.
511 Zeichen · 20 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    rânst. m. oder n.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    ? rân st. m. oder n. ; vgl. mhd. mnd. râm, mnl. raem ( alle st. m. ). — Graff II,522. rane: dat. sg. Gl 2,177,13 ( M, 4 …

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    RANadj.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +7 Parallelbelege

    RÂN oder , RAN adj. schlank, schmächtig. dein leib ist ran, gar wolgetân ( der reim entscheidet nicht für rân, da das ge…

  3. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    ranAdj.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +3 Parallelbelege

    ran , Adj. nhd. schlank Hw.: vgl. mhd. ranc (1) Q.: Klingged. 66 (um 1650) E.: Herkunft ungeklärt? L.: MndHwb 2, 1856 (r…

  4. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Ran

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Ran ,

  5. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Rân

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09) · +1 Parallelbeleg

    Rân , in der nord. Mythologie die Personifikation des räuberischen, verschlingenden Meeres, Gattin des Meerriesen Ägir (…

  6. modern
    Dialekt
    Ran

    Elsässisches Wb. · +6 Parallelbelege

    Ran [Rân Roppenzw. ] f. Grossmutter; auch m. Grossvater. — Aus Uran? Seite 42.

  7. Spezial
    ran

    Ladinisch-Deutsch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    ran [rạŋ] 1 m. (-s) (rama sëcia) dürrer Ast 2 m.pl. Astholz n. ▬ ti mëte ran s danter les rodes a valgügn ‹fig› jdm. Ste…

Verweisungsnetz

78 Knoten, 74 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 11 Kompositum 48 Sackgasse 19

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit ran

1.536 Bildungen · 877 Erstglied · 654 Zweitglied · 5 Ableitungen

ran‑ als Erstglied (30 von 877)

ran(g)schiereⁿ

Idiotikon

ran(g)schiereⁿ Band 6, Spalte 1112 ran(g)schiereⁿ 6,1112

ranäten

MeckWB

rana·eten

ranäten refl. sich heranessen: dor (an die Wurstscheibe, die nur die Mitte des Butterbrotes deckte) ät't jug ran! Pa Goldb .

Ranāles

Meyers

rana·les

Ranāles , Pflanzenordnung in Englers System, soviel wie Polykarpen (s. d.).

ranampeln

MeckWB

ran·ampeln

ranampeln sich mühsam heranbewegen: dat se man wedder ranampelten sich wirtschaftlich erholten Sta Krick .

Ranavalona

Meyers

Ranavalona , Name dreier Königinnen von Madagaskar (s. d., S. 32).

ranbidden

MeckWB

ran·bidden

ranbidden heranbitten, -betteln, erbetteln: poor Tüffeln heff 'ck mi ranbäden Ma NKal .

ranbucken

MeckWBN

ran·bucken

Wossidia ranbucken sich heranbeugen, sich zuwenden Müll. Reut. 20 b .

ranca

KöblerAhd

ranca , st. F. (ō)?, sw. F. (n)? Vw.: s. ranka*

Rancāgua

Meyers

Rancāgua , Hauptstadt der chilen. Provinz O'Higgins am Rio Cachapual und an der Südbahn, 517 mü, M., mit von Kanälen durchflossenen Straßen,…

Rance

Meyers

Rance (spr. rāngß'), Küstenfluß im westlichen Frankreich, entspringt in den Menébergen im Depart. Côtes du-Nord, vereinigt sich bei Evran mi…

rancëi

LDWB1

rancëi [ran·cëi] m. (-s) 1 ‹anat› Ferse f. ( → cialciagn) 2 ‹mus› Frosch m. → talun .

Ranch

Pfeifer_etym

Ranch f. nordamerikanische Viehwirtschaft, Übernahme (20. Jh.) von amerik.-engl. ranch, aus mexikan.-span. rancho m. ‘abseits gelegene Hütte…

rancherné

LDWB1

ranch·erne

rancherné [ran·cher·nę́] I vb.intr. (ranchernëia) ranken II vb.refl. se rancherné sich schlängeln, sich ringeln, sich winden.

Rancheros

Meyers

ranch·eros

Rancheros (spr. -tschēros, v. span. rancho [spr. rántscho], »Bauerngehöft«), im ehemals span. Amerika Landleute von spanisch-indianischer Ab…

ranciogn

LDWB1

ranciogn [ran·ćiọgn] m. (-s) knorrige Wurzel (die man beim Roden aus dem Boden reißt) ( cf. ‹topon› Plan Ranciogn) .

Rancĭos

Meyers

Rancĭos , s. Jerezwein .

ranclīce

KöblerAe

ranclīce , Adv. nhd. stolz, hochmütig, tapfer E.: s. ranc, -līc (3) L.: Hall/Meritt 278a

Ranco

Meyers

Ranco (Lago de R.), inselreicher See in der chilen. Provinz Valdivia, 44 m ü. M., fließt durch den Rio Bueno nach dem Stillen Ozean ab. Von …

rancogn

LDWB1

rancogn [ran·cọgn] → ranciogn.

rancstrǣt

KöblerAe

rancstrǣt , st. F. (ō) nhd. Gasse, gerade Straße E.: s. ranc, strǣt (1) L.: Hall/Meritt 278a

RANCULAT

BMZ

RANCULAT geogr. nom. propr. wærstu von Gylstram geborn oder komen her von Ranculat Parz. 9,13. als tæte der katolikô von Ranculat das. 563,8…

Rancune

Meyers

ranc·une

Rancune (franz., spr. rangkün'), Nachtragen erlittener Unbill, Groll.

rancur

LDWB1

ran·cur

rancur [ran·cūr] m. (-s) Erbitterung f., bitterer Zorn, starker Groll → ‹fig› rüja, sënn .

Rancé

Herder

Rancé (Rangßeh), Dominique Armand Jean le Bouthillier de, der Stifter der Trappisten , geb. 1626 zu Paris, führte das Leben eines verweltlic…

ran als Zweitglied (30 von 654)

adalboran?

KöblerAhd

*adalboran? , Adj. Hw.: vgl. as. athalboran*

anberan

KöblerGerm

*anberan , st. V. nhd. entbehren ne. lack (V.); RB.: ae.?, afries.?, ahd.? E.: s. *an-, *beran L.: Falk/Torp 260, Seebold 104

aran

KöblerAhd

*aran , Adj. Vw.: s. *gi-, ungi-

beran?

KöblerAnfrk

*beran? , st. V. (4) nhd. tragen ne. bear (V.) Hw.: s. fremitboran* Hw.: vgl. as. beran, ahd. beran E.: germ. *beran, st. V., tragen, gebäre…

bifaran

KöblerGerm

*bifaran , st. V. nhd. vorbeigehen ne. pass (V.); RB.: ae., afries. E.: s. *bi, *faran W.: ae. befaran, st. V. (6), gehen, umgehen, umrunden…

biforan?

KöblerAhd

*biforan? , Präp., Adv. Hw.: vgl. as. Biforan

biskeran

KöblerGerm

*biskeran , st. V. nhd. scheren (V.) (1) ne. shear (V.); RB.: ae., afries., ahd. E.: s. *bi, *skeran W.: ae. bescieran, st. V. (4), scheren,…

boran?

KöblerAhd

*boran? , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. afur-, blint-, ein-, erist-, *fremid-, (ful-), gi-, irdisk-, in-, krieh-, niuwi-, ungi-, wiridi-, wolk-…

bǣran

KöblerAe

*bǣran , sw. V. (1) Vw.: s. ǣ-, ge- Hw.: vgl. an. berja, ahd. berien* E.: germ. *barjan, sw. V., schlagen; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schn…

bȳran

KöblerAe

*bȳran , sw. V. Vw.: s. ge- Hw.: s. *bȳr L.: Hh 40

cweorran

KöblerAe

*cweorran , st. V. (3b) nhd. schwelgen, schlingen (V.) (2), schlucken Vw.: s. ā- E.: germ. *kwerran, st. V., schlingen; s. idg. *gᵘ̯er- (1),…

faran

KöblerAhd

*faran , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. fir-, int-, unint- Hw.: s. faran (1)

farberan

KöblerGerm

*farberan , st. V. nhd. zurückhalten ne. hold (V.) back; RB.: ae., afries., ahd. E.: s. *far-, *beran W.: ae. forberan, st. V. (4), ertragen…

farfaran

KöblerGerm

*farfaran , st. V. nhd. auseinanderfahren ne. part (V.); RB.: ae., afries., anfrk., as., ahd. E.: s. *far-, *faran W.: ae. forfaran, st. V. …

foran?

KöblerAhd

*foran? , Adv. Vw.: s. *bi-, *zi- Hw.: vgl. as. foran

fordfaran?

KöblerAhd

*fordfaran? , st. V. (6) Hw.: vgl. anfrk. fortfaran*, as. forthfaran*

framfaran?

KöblerAnfrk

*fram·faran

*framfaran? , st. V. (6) Hw.: vgl. ahd. framfaran* Son.: amfrk. MNPsA framfori recessisti 9, 22 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 258 (van Helt…

fremidboran?

KöblerAhd

*fremidboran? , (Part. Prät.=)Adj. Hw.: vgl. anfrk. fremitboran*

fæderan

KöblerAe

*fæderan , M. Pl. Vw.: s. suhterge- E.: s. fæder L.: Hh 329

fædran

KöblerAe

*fædran , M. Pl. Vw.: s. suhtor- E.: s. fæder L.: Hh 329

gaberan

KöblerGerm

*gaberan , st. V. nhd. gebären ne. bear (V.), deliver; RB.: got., as., ahd. E.: s. *ga-, *beran W.: got. gabaíran 26, st. V. (4), (perfektiv…

gafaran

KöblerGerm

*gafaran , st. V. nhd. fahren, gehen ne. go (V.), travel (V.); RB.: ae., as., ahd. E.: s. *ga-, *faran W.: ae. gefaran, st. V. (6), sterben,…

gaganfaran?

KöblerAhd

*gaganfaran? , st. V. (6) Vw.: s. in-

gawerran

KöblerGerm

*gawerran , st. V. Vw.: s. *gawerzan<o:p></o:p>

gaþweran

KöblerGerm

*gaþweran , st. V. nhd. aufrühren ne. stir (V.); RB.: ae., ahd. E.: s. *ga-, *þweran W.: ae. geþweran, st. V. (4), rühren, kirnen, schlagen,…

geran

KöblerGerm

*ge·ran

*geran , sw. V. nhd. begehren, verlangen ne. desire (V.), yearn (V.); RB.: afries., as., ahd. E.: idg. *g̑ʰer- (1), *g̑ʰerh₁-, V., begehren,…

gerran?

KöblerGerm

*gerran? , st.? V. nhd. knarren ne. creak (V.); RB.: ae. E.: idg. *ger-, V., schnarren, tönen; idg. *gʰer- (1), V., rasseln, lärmen, gurgeln…

giaran?

KöblerAhd

*giaran? , Adj. Vw.: s. un-

giberan?

KöblerAnfrk

*giberan? , st. V. (4) Hw.: vgl. as. giberan*, ahd. giberan* Son.: amfrk. MNPs gebar genui 2, 7 Leeuwarden = S. 93, 2 (van Helten)

henderan

KöblerGerm

*henderan , Adv., Präp., Adj. Vw.: s. *hindara<o:p></o:p>

Ableitungen von ran (5 von 5)

beran

AWB

beran st. v. , mhd. bern, schweiz. beren Schweiz. Id. 4,1475 ; as. beran, mnd. bēren, mnl. beren; afries. bera; ae. beran; an. bera; got. ba…

geran

DWB

geran , verstärktes ran, schlank, mit betonung des zierlichen, s. rahn theil 8, 70 und geranig: darzu bin ich hubsch und geran, meins gleich…

gerane

LDWB1

gerane [ge·rā·ne] m. (-ni) (Geranium) ‹bot› Geranie f . ◆ gerane cöce (Geranium sanguineum) ‹bot› Blutroter Storchschnabel; gerane de bosch …

Rane

Pfeifer_etym

Rahne, Rane f. bair. schwäb. ‘rote Rübe’, auch ‘Runkelrübe’ (17. Jh.), lautlich abgewandelt 2Range f. schwäb. hess. (18. Jh.) und Rande f. b…

zerran

KöblerMnd

zerran , M., F. Vw.: s. serān