Hauptquelle · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
pfaffo
pfaffoAWB m. an-St., wohl seit dem 3. Vier- tel des 9. Jh.s in Gl., in OG und NBo: ‚Pries- ter, Geistlicher; caelebs, clericus, matricula- rius, papa?, sacerdos, scailo [lingua ignota, Hildeg.]‘, pfaffôno gisamani ‚Gemeinschaft der Geistlichen; clerus‘ <〈Var.: ph-, p-; -ph-, -f-; fá- fo>〉. Das Wort ist vor dem Eintreten der 2. Laut- verschiebung aus got. papa ‚Presbyter, Geist- licher‘ entlehnt, das wiederum aus gr. (kirchen- sprachlich) παπᾶς m. ,clericus minor; niede- rer Geistlicher‘ übernommen ist. – Mhd. pfaf- fe sw.m. ‚Geistlicher, Weltgeistlicher, Priester‘, in der komplementären Paarfo…