lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Paschen

nhd. bis Dial. · 9 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

RhWB
Anchors
17 in 9 Wb.
Sprachstufen
3 von 16
Verweise rein
11
Verweise raus
7

Eintrag · Rheinisches Wb.

Paschen

Bd. 6, Sp. 534
Paschen das Wort für ‘Ostern’, griech.-lat. pascha, gilt nach Wk. VI 9 (nach Th. Frings, J. Niessen, Zur Geographie und Geschichte von ‘Ostern; Samstag, Mittwoch’ im Westgermanischen, Idg.-Forschung 45, 286) heute noch ausschl. lrhn. n. der Ürd-L. u. rrhn. n. Sol, Elbf, Lennep [Rees-Wesel Ostern, pās veralt.]; veralt. lrhn. n. Benr.-L. bis Ürd-L. (hier ist Ustern eingedrungen); doch in RA. noch bewahrt, wie auch in Aach, Jül, Dür, Bergh u. in Zs., die sogar nach Süd. bis zur Ahr, rrhn. bis Sieg, Gummb reichen; Formen: p:šə(n), –·ə.- [MülhRuhr -ō:-] [p:štə Sieg-ODollend, Köln-Stdt Brauw, Aach-Eschw, Sol-Stdt, Düss-Kaiserswerth, Kref-Stdt; p:š Düss-Gerresh NKassel]; Klevld psə(n) [p·ə.s Kref-Osterrath; pā:rsə Mörs-Wallach] Pl. t. (veralt.); Sg. m.: 1. Ostern. RA.: P. fröhch, P. lat (spät), P. en der Prell (April) Geilk-Gangelt, — et kömmt dat Fröhjoəhr en et Gat (Loch) Kemp-Kaldenk Tönisbg, — P. brengt de Suəmer en't Longk (Land) Kemp-SPeter. P. huəh (spät), P. niər (nieder, früh), P. brengt der Suəmer wiər MGladb, Kref, Düss (lrhn.), Neuss-Büderich. Vastelowend es ene Geck, P. es ene Eierbeck (-schnabel), Pengsten es ene groten (gujen) Her, den (sent Jann) brengt ons de Sommer wer Klevld. Gröne P., wite (weisse) Peisten Sol. Me kann Peisten un P. (teglicks) siehn den entblössten Körper des Weibes, wenn es etwa fällt Ruhr, Sol, Elbf; bei döm könnt Pengste för P. Aach-Stdt; Pengsen kömmt ehr P. Rees-Brünen. Das geschieht (nie), wenn Pengsten on P. op iənen Dag fällt NBerg, — wenn P. op ene Fridag f. Kemp SPeter; töschen P. on Pengste Kref. Gej krieg der en an de Ohre, daj meint, P. on Pengstere fiel op enen Dag Rees-Elten, Klevld, SNfrk. Gröng Kresmess, wisse P. Aach, Monsch, Eup, SNfrk, Klevld u. in Dür-Geich, Bergh-Hüchelhv, Neuss-Dormag. P. rückt (riecht) et in de Kerk nor Eier on Kersmess nor Mus Klevld. — Volksbr. (s. Ostern). We möt P. nicks Nüts (Neues) anhät (wenn er zur Kirche kommt), de mott der Köster kremmere (huckepack tragen) SNfrk. Om P. mott me de Träme (Deckenbalken) tälle könne so früh aus dem Wirtshaus gehen u. sich schlafen legen Heinsb-Bocket, — motte mer suə fröh en et Bett gonn, dat mer de Stere ka tälle MGladb. Wen sech Kersmess nit satt schlöppt (schläft), P. nit s. ett (isst) on Pengste net s. spölt, den hät alle Gebreke (Gebrechen) von et Johr Mörs-Rheinbg, Kref. Palmsonntag ziehen die Kinder mit einem Palmwisch (Kräckeling) umher, singend: Palle, Palle, Posse, heikurei, h., wenn noch ene Sünndag is, kriege wej en Palle, Palle, Posseei! Rees-Wesel. Pinke, p., Posse, de Frühling düht nu blose; hei kurei, ek sin blej (froh), ek krie mi en Possei! Emmerich. Onse P. es so wendeg, geft ons doch en Stöck of twenteg (20 Eier)! Klev (s. P.feuer u. Wk. V 9 zum Gesindewechsel). — Kinderld. Denne, sobald et kömmt an P., donn douh (tu) ich dich en Treckmötsch öm; on sobald wer habbe gedarschen (-droschen), donn sollst du och en Levken (Liebchen) habben; os Drickes kriegt en neu Kamisälken (Wams) on os Petterken kr. enen neuen Hout (Hut) Kemp-Grefr. Nina, Nötche, gel (kaufe) dem Kengkche (Kindchen) e Flötche, g. em en, g. em zwei, no de P. kömmp der Mai Dür-Stdt. — Woröm wödde op P. de Eier gefärft? Öm dem Bas (Schale) Mörs-Rheinbg. — De P. halde seine österlichen Pflichten erfüllen Klev (de hät met P. e Joəhrverke geschlacht Geld-Nieukerk). — 2. blōəkə (-ə-) (> bəlken ‘geschlossen’) P. weisser Sonntag Kemp, Kref, Mörs, Geld, Klev [brōəkə Kemp-Grefr Breyell].
3501 Zeichen · 103 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    1. Páschen

    Adelung (1793–1801) · +8 Parallelbelege

    1. Páschen , verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches nur im gemeinen Leben üblich ist, mit Würfeln spielen, …

  2. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Paschen

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09) · +1 Parallelbeleg

    Paschen , in der Gaunersprache soviel wie schmuggeln, Schleichhandel treiben; Pascher , Schmuggler; s. Schmuggelhandel .

  3. modern
    Dialekt
    paschen

    Bayerisches Wörterbuch · +5 Parallelbelege

    paschen Band 1, Spalte 1,1238f.

Verweisungsnetz

27 Knoten, 15 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Kompositum 10 Sackgasse 14

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit paschen

24 Bildungen · 14 Erstglied · 9 Zweitglied · 1 Ableitungen

Ableitung von paschen

pas + -chen

paschen leitet sich vom Lemma pas ab mit Suffix -chen.

paschen‑ als Erstglied (14 von 14)

pāschenâvent

MNWB

paschen·avent

pāschenâvent ( pasken- ), pāsche- ( paske- ), pāsch- ( paesch-, paysch- ), ° pās- ( Payss auent [Wassenberch 98]), m. ( Gen. Sg. -des ): Tag…

pāschenbrôt

MNWB

paschen·brot

* pāschenbrôt ( pasken- ), pāsche-, n. : zu Ostern gebackenes Brot, Osterbrot, (in sund Stralsund am Gründonnerstag als Geschenk für den Bür…

paschendiesen

RhWB

paschendiesen pašəndī:sə (< frz. passe-dix m. Würfelwurf, eigentl. ‘überschreite 10’)  Aach-Stdt 1836 schw.: würfeln.

pāschenfest

MNWB

paschen·fest

pāschenfest , pāsche- , n. ( Gen. Sg. -es ; Pl. -e ) : 1. das christl. Osterfest am Sonntag nach dem ersten Frühjahrsvollmond, Ostersonntag,…

paschen II

RhWB

paschen II -a- MGladb , Kref schw.: schmuggeln. — Abl.: die Pascherei, dat Gepasch, der Pascher.

pāschenklêⁱdinc

MNWB

° pāschenklêⁱdinc , f. : den städtischen Bediensteten zu Ostern geschenkte Kleidung (Nd. Jb. 39, 111).

pāschenkrēsam

MNWB

° pāschenkrēsam , m. : geweihtes Salböl das am Ostermontag vom Bischof ausgeteilt und in die einzelnen Kirchen gebracht wird (Zober Wessel 1…

pāschenlicht

MNWB

paschen·licht

pāschenlicht ( pasken- ), -lecht, pāschelicht, n. ( Gen. Sg. -es ; Pl. -e ): geweihte Kerze die zu Ostern (in der Kirche) angezündet wird, „…

pāschennacht

MNWB

paschen·nacht

pāschennacht ( pascen- ), pāsche- ( paesche- ), f. : Nacht vor dem Ostersonntag, Zeitpunkt der Auferstehung Christi, in der p. nimpt men dat…

pāschennâtins

MNWB

° pāschennâtins , m. : zu Ostern fällige nachträgliche bzw. nachträglich bezahlte Abgabe (Ub. Hildesh. 7, 686).

pāschenwēke

MNWB

paschen·weke

pāschenwēke ( -wecke ), -wēken(e), pāsche- ( paske- ), pāsch-, f. : Osterwoche, Woche nach Ostern; — (auch:) Woche vor Ostern, Stille Woche.

paschen als Zweitglied (9 von 9)

abpaschen

DWB

abpaschen , talis vincere, mit den würfeln abwerfen: euch abzupaschen, armer schächer, ist mir nur spasz. Kl. Schmidt.

Auspaschen

Campe

aus·paschen

† Auspaschen , v. I) trs. mit Würfeln ausspielen. II) intrs. aufhören zu paschen. — Das Auspaschen. Die Auspaschung.

einpaschen

DWB

einpas·chen

einpaschen , vetitas merces clam importare, einschwärzen, einschmuckeln: wir haben schon dort auf das einpaschen dieses contrebanden punctes…

verpaschen

DWB

verp·aschen

verpaschen , verb. schmuggelnd verkaufen: die bauren werden gestrafft, wenn sie hirschstangen, so sie gefunden, verschweigen oder insgeheim …

Ableitungen von paschen (1 von 1)

verpaschen

DWB

verpaschen , verb. schmuggelnd verkaufen: die bauren werden gestrafft, wenn sie hirschstangen, so sie gefunden, verschweigen oder insgeheim …