Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
ordin
nung; ordo‘. Deadj. Abstraktum zu nicht über-
liefertem *ordinhaftîg. S. ordinhaft. – ordinhaftoordin-
haftoAWB adv., Ns und Npg: ‚geordnet, einer fest-
gesetzten Ordnung gemäß; ordinate‘ (mhd. or-
denhaft adv. in der Fügung ordenhaft leben ‚im
Kloster leben‘, eigtl. ‚nach einer festgesetzten
Ordnung leben‘). – ordinlîchEnAWB adv., Npw: ‚ge-
ordnet, einer festgesetzten Ordnung gemäß‘
(mhd. ordenlîchen adv. ‚der Ordnung entspre-
chend‘; vgl. mndd. ōrdelīken adv. ‚der Vor-
schrift gemäß, gesetzmäßig‘). Erstarrter st. Dat.
Pl. S. ordina, -lîh. – ordinlîchoAWB adv., in NBo:
‚geordnet, einer festgesetzten Ordnung ge-
mäß; disposite, temporaliter‘ (mhd. ordenlîche
adv. ‚der Ordnung entsprechend‘, mit epitheti-
schem -t- nach -n- vor -lich nhd. ordentlich
adv. ‚geradezu, regelrecht‘; frühmndl. ordenli-
ke adv. ‚den Vorschriften eines Klosterordens
gemäß‘ [a. 1236], mndl. ordenlike adv. ‚einer
festgelegten Ordnung gemäß, regelmäßig, auf
gerechte Weise‘; vgl. afries. ordentlik adj. ‚ord-
nungsgemäß‘, nur in mīn ordentlīke riuchte-
re ‚der für mich zuständige Richter‘). De-
subst. Bildung (vgl. Schmid 1998: 333, doch ist
eine Ableitungsbasis orden sw.m. nicht belegt).
S. ordina, -lîh. – ordinônAWB sw.v. II, im T, OT,
in NBo, Ni, Nps, Npw, WH und Gl. 1,701,10
(12. Jh.): ‚ordnen, einteilen, anordnen, gliedern,
ordnungsgemäß erfüllen, einreihen; digerere,
disponere, gubernare, ordinare, ordinem duce-
re, subscribere‘, giordinôt wesan ‚zum Pries-
teramt eingeteilt sein; in sacerditio fungi‘, gi-
ordinôt wesan dâr ‚seinen zugewiesenen Platz
einhalten; ordinem tenēre‘ (mhd. ordenen sw.v.
‚ordnen, in Ordnung bringen, anordnen, ver-
ordnen, anweisen, bestimmen‘, nhd. ordnen sw.
v. ‚etw. in eine vorgesehene Reihenfolge brin-
gen, etw. systematisieren, übersichtlich zusam-
menfassen, etw. in einen ordentlichen Zustand
bringen, etw. angemessen regeln‘; mndd. ōr-
den, ōrdenen sw.v. ‚eine Ordnung festlegen,
anordnen, befehlen, in eine Ordnung bringen‘,
part.prät. geōrdent ‚beschaffen, einem geistli-
chen Orden angehörend‘; mndl. ordenen, orden
sw.v. ‚ordnen, anordnen, regeln, in einen Klos-
terorden aufnehmen‘). Das Wort ist aus lat.
ōrdināre ‚ordnen, einrichten, regeln, verord-
nen, beauftragen‘ entlehnt, eine Ableitung von
ahd. ordina (s. d.) ist wenig wahrscheinlich, da
das Wort nur bei Notker belegt ist. – ordinungaAWB
f. ō-St., Nrh, Nps, Npg, Npw und Gl. 1,558,
50 (12. Jh.): ‚Ordnung, Einteilung, Reihenfol-
ge, Anordnung, geordnete Abfolge; dispositio,
dispositio in ordinem, ordinatio, ordo‘ (mhd.
ordenunge st.f. ‚Regel, Ordnung, Reihe, Rei-
henfolge, Anordnung, Verordnung, Vorschrift,
Ordination, Rang Stand‘, nhd. Ordnung f. ‚das
Geordnetsein, ordentlicher, übersichtlicher Zu-
stand, geordnete Lebensweise, Einhaltung be-
stimmter Regeln‘; mndd. ōrdenunge, ōrdeninge
f. ‚Anordnung, Verordnung, Verfügung, Geset-
zestext, Übereinkunft, Vertrag, Reihenfolge‘;
mndl. ordeninge f. ‚Ordnung, Vereinbarung,
Regelung‘). Verbalabstraktum mit dem Fort-
setzer des Suff. urgerm. *-unǥō-. – Ahd. Wb. 7,
110 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 687. 688; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 846; Schützeichel⁷ 245 f.;
Starck-Wells 452; Schützeichel, Glossenwort-
schatz 7, 203.