lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Mundart

nhd. bis spez. · 9 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

GWB
Anchors
10 in 9 Wb.
Sprachstufen
4 von 16
Verweise rein
9
Verweise raus
13

Eintrag · Goethe-Wörterbuch

Mundart

Bd. 6, Sp. 365
Mundart von ca 30 Belegen Verwendungsschwerpunkt in Bed a; Verwendung auch für die (gebietsbezogenen) Ausformungen einer als einheitlich gesehenen ‘slavischen Sprache’: ‘serbische M.’, in JGrimm-Zitaten auch ‘südöstliche, bulgarische, pannonische M.’, ‘alle slavischen M-en’ Sprachvarietät, Lekt a iSv einer Region eigene Sprachvariante, Dialekt; auch ‘Nürnberger, Straßburger, niederösterreichische M.’, ‘wunderliche, angeborene M. der Niederdeutsche..wenn er an's Meer tritt, wenn Schiffer des Auslandes ankommen, tönen ihm die Grundsylben seiner M. entgegen, und so empfängt er manches Eigene, das er selbst schon aufgegeben, von fremden Lippen zurück GWB40,278,13 Üb:Voß,Ged [G/Voß dJ] Wie jetzt dort [in den ‘serbischen Ländern’] der arme Bauer in Reinheit der Aussprache von den Vornehmen gar nicht absticht; wie der Herzegowiner, Ressawer, Boschnjake, Sirmier jeder die Eigenthümlichkeit seiner angebornen M. beobachtet; so schien damals [vor Jahrhunderten] dem Franken, Sachsen, Schwaben, Baier u. s. w. jedem seine Landes-Mundart edel, aber Herren und Knechte pflogen ihrer ohne Unterschied. Allmählig wurde..die Ausbildung auf weniger M-en eingeschränkt, bis zuletzt nur eine Schriftsprache allein die Höhe hielt..Wahrscheinlich wird, so bald sich Serbien zur Kultur emporarbeitet, eine M. die andern überwältigen GWB412,468,5u10u13 SerbLieder Plp Grübels Gedichte in Nürnberger M. .. ..da man..das Gute derselben aus der Schale der wunderlichen M. [〈Aussprache] herausklauben muß GWB40,242,2 u 245,8 Üb:Grübel,Ged Sprache..Die slavische theilt sich in zwei Hauptdialekte, den nördlichen und südlichen. Dem ersten gehört das Russische, Polnische, Böhmische, dem letzten fallen Slovenen, Bulgaren und Serben zu. Die serbische M. ist also eine Unterabtheilung des südslavischen Dialekts.. ..muß ich..gestehen, daß ich keinen der slavischen Dialekte..mir jemals eigen gemacht GWB412,147,5 SerbLieder 411,147,2 Üb:Arnold,Pfingstmontag [1820] 412,328,2 NationDichtk Niederösterr 421,248,28 Plp [JGrimm] 412,452,17 SerbLieder Plp [JGrimm] B37,242,23 JGrimm 19.10.23 b für eine Landes-, Standardsprache [Aurelie über das Frz:] eine verhaßte Erinnerung an meinen treulosen Freund hat mir die Lust an dieser schönen..Sprache geraubt..Während der Zeit unserer freundschaftlichen Verbindung schrieb er Deutsch..Nun da er mich los sein wollte, fing er an Französisch zu schreiben..Er hat mir alle Freude an der ganzen Sprache..selbst an dem schönen und köstlichen Ausdruck edler Seelen in dieser M. verdorben GWB22,234,27 Lj V 16 Zu Ende dieser Woche werden wir den Achille von Paer in italiänischer M. hören. Brizzi ist angekommen und wird uns diesen Helden vortragen. Unsre übrigen Sänger üben theils ihr italiänisch, theils lernen sie es von vornen. Es wird aber auf alle Fälle eine hübsche Vorstellung werden GWBB21,418,11 Zelter 18.11.10 Kein Provincialismus taugt auf die Bühne! Dort herrsche nur die reine deutsche M., wie sie durch Geschmack, Kunst und Wissenschaft ausgebildet und verfeinert worden GWB40,139,18 Regeln fSchausp [G/Eckerm] daß er [der Dichter] sich..Verständlichkeit zur ersten Pflicht gemacht, daher er sich denn auch der schlichtesten Sprache, in dem leichtesten, faßlichsten Sylbenmaße seiner M. befleißigt [im Stil der volksliedhaften Lyrik der Goethezeit]1) und nur von weitem auf dasjenige hindeutet, wo der Orientale durch Künstlichkeit und Künstelei zu gefallen strebt GWB7,5,7 DivNot 30,252,19 ItR~B8,132,10 Weim Freunde 13.1.87 ‘beide M-en’ zusammenfassend für das Niederdeutsche u die ihm gegenübergestellte hochdeutsche Hochsprache feierliche oder merkwürdige Vorfälle besang er [DGBabst] theils in hochdeutscher, theils in plattdeutscher Sprache..er..verfaßte nachher noch manches kleines Gelegenheitsgedicht in beiden M-en GWB421,98,12 Einl:DtGilBlas verallgemeinernd pl ‘unsere M-en’ für verschriftlichbare Sprache überhaupt im Gegensatz zur ‘natürlichen Sprache’ der Totenklage2) [Schmerz der Wärterin um den unnötig getöteten Tiger] ein Strom von Worten..Eine natürliche Sprache, kurz und abgebrochen..vergebens würde man sie in unsern M-en übersetzen wollen, den ungefähren Inhalt dürfen wir nicht verhehlen, Sie haben dich ermordet, armes Thier! ermordet ohne Noth! GWB18,336,9 Nov c iSv jds Individualsprache, Idiolekt, hier bezogen auf CLvKnebels biogr bedingte Dialektmischung3) [auf CLvKnebel] Wenn er mit ernstlichem Gesicht|Barbarisch bunt in fremder M. spricht GWB2,143 Ilmenau 68 d iSv spezielle Diktion, Sprechweise innerhalb einer Sprechergemeinschaft, je einmal mBez auf allg Stilniveau u speziellen Wortgebrauch eine Römerin der Art, die..in der wohlklingenden römischen Sprache schnell, doch deutlich vorträgt; und zwar in einer edlen M., die auch die mittlere Classe über sich selbst erhebt, und dem Allernatürlichsten, ja dem Gemeinen einen gewissen Adel verleiht GWB32,121,5 ItR Sobald ich in Tennstedt..in Gottes großer Caserne mein Käfterchen, (nach neuer deutscher M. meine Kofe) bezogen habe [vgl Joh 14,2], sende ich einen Brief an dich GWBB27,118,22 Zelter 22.7.16 GWBAlemannen- GWBLandes- Volks- Syn zu a Dialekt Idiom zu b Idiom Landessprache Sprache Volkssprache Zunge zu c Dialekt Idiom zu d Sprache 1) vgl FfA I 32,1408 zu 31,139,182) s Komm FfA I 8,1082 zu 546,36-547,223) s Komm MA 2.1,594 zu 84,68 Herbert KüstnerH.K.
5295 Zeichen · 83 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Mundart

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Die Mundart , plur. die -en, die besondere Art zu reden, wodurch sich die Einwohner einer Gegend von den Einwohnern ande…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Mundart

    Goethe-Wörterbuch

    Mundart von ca 30 Belegen Verwendungsschwerpunkt in Bed a; Verwendung auch für die (gebietsbezogenen) Ausformungen einer…

  3. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Mundart

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +1 Parallelbeleg

    Mundart , s. Dialect .

  4. Spezial
    Mundartf

    Dt.-Russ. phil. Termini · +2 Parallelbelege

    Mundart , f говор , м

Verweisungsnetz

22 Knoten, 15 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Kompositum 12 Sackgasse 8

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit mundart

18 Bildungen · 15 Erstglied · 1 Zweitglied · 2 Ableitungen

Zerlegung von mundart 2 Komponenten

mund+art

mundart setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

mundart‑ als Erstglied (15 von 15)

mundarten

DWBQVZ

mund·arten

--- deutsche mundarten. zeitschrift für bearbeitung des mundartlichen materials. hg. v. J. W. Nagl. Wien 1895—1906. II. ---

Mundartenkarte

FiloSlov

mundarten·karte

Mundartenkarte , f карта , ж , диалектологическая → FiloSlov Dialektkarte, f

Mundartforschung

FiloSlov

mundart·forschung

Mundartforschung , f изучение , ср диалектов → FiloSlov Dialektologie, f → FiloSlov Mundartkunde, f

Mundartgenosse

Campe

mundart·genosse

Der Mundartgenosse , — n, Mz. — n , ein Genosse derselben Mundart, d. h. eine Person welche dieselbe Mundart spricht als die andere Person, …

mundartig

DWB

mund·artig

mundartig , adj. einer mundart gehörig: das mundartige wörterbuch. Klopstock bei Campe.

Mundartisch

Campe

mundart·isch

♁ Mundartisch , adj . u. adv . zu einer Mundart gehörig, darin gegründet, dieselbe betreffend (provinciell ). Mundartisch sprechen. »Das mun…

Mundartkunde

FiloSlov

mundart·kunde

Mundartkunde , f изучение , ср диалектов → FiloSlov Mundartforschung, f → FiloSlov Dialektologie, f

mundartlich

DWB

mundart·lich

mundartlich , adj. einer mundart zufallend: ein mundartlicher ausdruck; mundartliche forschung.

mundart als Zweitglied (1 von 1)

Hecht (Mundart)

Wander

hecht·mundart

Hecht (Mundart) Hecht (Mundart). In de Hecht 1 kommen. – Richey, 91. 1 ) Haft, Gefängniss, in Hamburg das Büttelshaus, die Fronerei.

Ableitungen von mundart (2 von 2)

unmundart

DWB

unmundart J. Grimm kl. schr. 4, 162 . —

urmundart

DWB

-mundart W. Müller blumenlese aus d. minnesingern xxiv,