lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

¹lîf

ahd. bis Dial. · 8 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

MNWB
Anchors
12 in 8 Wb.
Sprachstufen
4 von 16
Verweise rein
9
Verweise raus
15

Eintrag · Mittelniederdeutsches Wb.

¹lîf n.

Bd. 2-1, Sp. 811
1lîf (lief), n., m. (seltener, doch ohne bestimmbare Verteilung) (flekt. -v-, Plur. lîve, lîf, Dat. lîven), 1. (vgl. 4lēven 2) das leibliche, irdische Leben, l. des dôdes corpus huius mortis (Rom. 7, 24), Lebenskraft, -fähigkeit, des lîves/an lîve sunt körperlich gesund, wedder tô lîve kōmen/kêren wieder zur Besinnung kommen, lîves vâre Lebensgefahr, lîves nôt Bedrohung des Lebens (= echte nôt), vê(i)lich/sēker lîves unde gôdes sicher an Leben und Besitz, weitere Verbal-Vbdg.n: dat l. behōlden am Leben bleiben, dat l. gēven schenken, dat l./des lîves wâgen/(in de wâge) hengen sein Leben wagen, aufs Spiel setzen, ênem nê(i)nes lîves tôlö̂ven/trûwen nicht glauben daß jem. am Leben bleibt, negativ: ênem nâ dem l. trachten, an sînen l. gân, tô/nâ sîneme lîve stân (s. stân A II 3) nach dem Leben trachten, ans Leben gehen, ênem dat l. nēmen jem. töten, dat l. vorlêsen, lîves unde gôdes berôven; (häufig in []rechtl. Sinne:) ênen um dat l./van dem lîve bringen/dôn a) ums Leben bringen, ermorden, b) hinrichten lassen, ênen an sîn l. sprēken auf Todesstrafe verklagen, it geyt an dat l. (die Klage) zielt auf Todesstrafe, an sînem lîve strâfen zu Lebens- oder Leibesstrafe verurteilen, dat l. vorbȫret/vorbrȫket/vorwerket hebben das Leben verwirkt haben, mit dem lîve bēteren/bö̂ten mit dem Leben, lebenslänglicher Haft, Freikauf in Wergeldhöhe büßen, dat l. lö̂sen sich vom Todesurteil freikaufen, l. ümme l. Leben um Leben, bî lîve (unde gôde) unter Androhung von Todes- oder Leibesstrafe (sowie Gütereinziehung), (abgeschwächt:) bî lîve (nicht) beileibe (nicht), um Himmelswillen (nicht) (16. Jh.); — irdischer Lebenslauf, Lebenszeit, ende, mitwēge des lîves Ende, Mitte des Lebens, tît ēres lîves, bî/in (lēvendigen) lîve mit poss. Best. zu Lebzeiten, bî lîve edder nâ dôde, nicht lenger wen tô N. lîve als zu Lebzeiten von N., dat l. lengen das Leben verlängern, sîn(en) l. vristen/versten sein Leben a) retten, b) schenken; Lebensart, -weise, dîn ōlde l. deine altbekannte Lebensweise, °gōde bēteren mit dēme lîve mit der Lebensführung (Ssp. III 63 § 1); — Lebensunterhalt, tô lîve mit poss. Best. zum Lebensunterhalt, als Leibzucht, -rente, jem.m etw. tô sînem lîve gēven/vorkö̂ pen, zum persönlichen Gebrauch, klê(i)der tô sînem lîve, °l. umme l. gēven Gütertausch im Ehevertrag vollziehen (Dortm. Stat. 128 und 306); — Wesen, Person, Mensch, dat neyste l. der Nächststehende, mit allem lîve Gefolge (Chr. d. d. St. 24, 111); — in der religiösen Bed. tritt l. hinter 4lēven 3 ganz zurück: °dat êwige l. das ewige Leben (Borchling RB. 3, 140 f.), °des lîves vorwandelen in das andere Leben eingehen (Weichbildrecht 23), °l. corpus (animale, spiritale 1. Cor. 15, 44) erst bei Bugenhagen nach Luther (s. licham 1). — Häufige Paarformeln: l. unde gôt Leben und Besitz, l. unde (ge)sunt Leben und körperliche Gesundheit, Unversehrtheit, l. unde êre Leben und Ehrenhaftigkeit, öffentliches Ansehen. — Sprw. dat l. hê(i)t valke s. 1valke. 2. (vgl. licham 1) „lyff vel licham corpus” (Hamb. dt.-lt. Gl.), der lebende menschliche Körper als Ganzes, kraft, unkraft des lîves körperliche Kraft, Schwäche, wolmechtich/bî wolmacht mînes lîves (unde mîner sinne) in voller körperlicher Rüstigkeit (Testament), schö̂ne, stark van lîve, den l. waschen, sîren, den l. kastîen, (auch für die ganze Person:) den l. lāven sich pflegen, präpos. Vbdg.n: mit dem lîve mit körperlicher Arbeit, ȫver al dat l. über den ganzen Körper, vollkommen, in dat l. stēken, dȫr dat l. stēken/schêten als tödliche Verletzung, *wat (nattes) tô lîve krîgen etw. (zu trinken) in den Leib bekommen (Schausp. 29), (Paarformel:) l. unde lēvent „Leib und Leben”, Körperlichkeit und Lebenskraft, ümme l. u. l. kōmen, mit vorlust l. unde lēvendes, gewalt dôn []an l. u. lēvende, vgl. das grausame Wortspiel schāden tô dēme lēvende — tô dēme lîve (Nd. Jb. 40, 9, nach Cäsarius); Rumpf im Ggs. zu lēde(mâte) (2lit 1), aber auch alle dîn l. totum corpus im Ggs. zum Einzelglied (Matth. 5, 29), de lüchte des lîves is dat ôge (Matth. 6, 22; nur Wittenb. NT. 1523 hat lychnams ); übertr. Bauch, Körper (eines Gefäßes: Veghe ? Wyng. 120); — bildl. (religiös:) der Leib Christi, de l./licham des hêren, l. unde blôt das Abendmahl, ên brôt unde ên l. unus panis et unum corpus (1. Cor. 10, 17); das Sterbliche, corpus, σω̂μα, Ggs. zu 4sêle 1 = die dem Menschen innewohnende (vivens, ζω̂σαν) Lebenskraft, anima, ψυχή, und 3gê(i)st 1 = die eingebende (vivificans, ζωποιου̂ν) Kraft Gottes, spiritus, πνευ̂μα (1. Cor. 15, 45; anders 1. Thess. 5, 23 und Monotess. 8 licham/lîf das Sterbliche — sêle Lebenskraft — gê(i)st Vernunft; vgl. die Auslegung von Matth. 2, 11 êwige gothê[i]t — hilge sêle — lîdelĩke licham Plen. ed. Katara 36), eine Trennung l./licham nicht zu erkennen (z. B. Sündenfall licham V. 820/lîf V. 846, die Kölner Bibel neigt im ganzen mehr zu lîf, Lüb. Halb. zu licham), in der Paarformel l. unde sêle wird lîf vorgezogen, bes. in präpos. Vbdg. an/mit lîve unde sêle; übertr. die Christengemeinschaft, ên l. (Lüb., Halb.: licham) in Christo unum corpus (Rom. 12, 5) — 3. Leib, Unterleib, Bauch, corpus, venter, (Krankheiten:) sü̂ke/ȫvel des lîves, dat l. begunde optôdrintene anzuschwellen, dat l. deyt mî wê, (Heilmittel) up dat l. leggen, in dat l. innēmen/slûken, dat l. rêinigen ventrem purgare (Halb. Bibel 1. Reg. 24, 4; Köln Lüb. bûk), dat dünne l. a) Durchfall, Diarhö, b) die Taille, die Weichen, ên dôk ümme dat dünne l. leggen; — der weibliche Unterleib, Gebärmutter, Schoß, uterus/κοιλία/γαστήρ, vulva/ μήτρας, auch venter, der môder l., ût der rêinen juncvrouwen lîve aus dem Schoße der unbefleckten Maria, dat kint vrouwede sik in ērem lîve in utero eius (Luk. 1, 41), in dem lîve der swangeren vrouwen in ventre praegnantis (Pred. 11, 5), unvruchtbâre lîve vulvam sine liberis (Hos. 9, 14), in den älteren Bibeln konkurriert außer periphrastischen Wendungen noch 1bûk, °licham (z. B. Köln Gen. 25, 22; 1. Reg. 1, 5), erst nach Luthers leib setzen die nd. Luther-Texte lîf durch; °übertr. (auf die männliche Zeugungskraft:) ût sîneme lîve de femore eius (Gideon, Jud. 8, 30 Köln; Lüb.: huft), ût dîneme lîve de utero tuo (Abraham, Gen. 15, 4 Lüb. u. Halb.), vgl. lende. — °4. = licham 2 (corpus Köln. u. Lüb. Bibel Matth. 24, 28, sonst âs; Köln Jud. 14, 9; Lüb.: licham, Bugenhagen nach Luther âs). lîfarste, ~belâtinge, ~berginge, ~blâsinge, ~dênst, ~ê(i)gen, ~ê(i)genschop, ~erve, ~vāne, ~vâr, ~varwe, ~vö̂dinge, ~formelĩk, ~gedinge, ~gelt, ~getucht, ~gewin, ~gülde, ~gülden, ~harnesch, ~hengest, []~îsern, ~jacke, ~kô, ~kost, ~lâtinge, ~lê(e)n, ~lîkstê(i)n, ~lôs, ~lucht, ~manerve, ~nāre, ~nēringe, ~rême, ~rente, ~rock, ~sāke, ~schâp, ~serte, ~straffe, ~stück, ~swîn, ~té(i)ken, ~tît, ~tucht, ~tüchter, lîvesvorlust, ~vörste, ~vröude, ~vrucht, ~krankhê(i)t, ~lê(e)nserven, ~lēvent, ~nôt, ~ö̂vinge, ~sîringe, ~swakhê(i)t, ~underhōldinge
6864 Zeichen · 175 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    lif

    Althochdeutsches Wörterbuch

    lif s. lîb.

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    LIFzahlw.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +3 Parallelbelege

    LIF zahlw. zehn. Bopp .(pa) 319. gesch. d. d. spr. 246.

  3. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    ¹lîfn.

    Mittelniederdeutsches Wb. · +3 Parallelbelege

    1 lîf (lief) , n. , m. (seltener, doch ohne bestimmbare Verteilung) (flekt. -v-, Plur. lîve, lîf, Dat. lîven ), 1. (vgl.…

  4. modern
    Dialekt
    Lif

    Lothringisches Wb. · +2 Parallelbelege

    Lif s. Leib. Das Demin. Lifchin Bo. bedeutet Brustlatz für Kinder.

Verweisungsnetz

34 Knoten, 22 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Kompositum 22 Sackgasse 9

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit lif

167 Bildungen · 138 Erstglied · 28 Zweitglied · 1 Ableitungen

lif‑ als Erstglied (30 von 138)

Lifanyüan

Meyers

Lifanyüan (»untertänige Landschaften«), die chines. Besitzungen Mongolei, Dsungarei, Kuku-Nor, Ostturkistan und Tibet, s. die einzelnen Arti…

lîfarste

MNWB

lif·arste

lîfarste , m. , angestellter Arzt, Stadtphysikus, der stat Lübek l., regelmäßig konsultierter Arzt, Leibarzt.

Līfband

WWB

lif·band

Līf-band n. [Min] breites, seidenes Band, das die Braut an Stelle des Gürtels über der Schürze trug ( Min Wh).

Lifbarginge

MeckWB

Lifbarginge f. a. Spr. Lebensunterhalt, Nahrung: 'dewyle se (die verwitwete Turteltaube) sick an einer gahr geringen Lyffbarginge genOegen u…

Lifbrot

MeckWB

lif·brot

Lifbrot n. kleines, ovales Brot, wurde am Neujahrsmorgen zusammen mit einem Hüürnstöter, einem kleinen, dreieckigen Brote, gebrockt und dem …

Lifbuk

MeckWB

lif·buk

Lifbuk m. Kolik, in einem Segen: Oll Maat, oll Latt, Nimm Liefbuk mit weg Staak Krankh. 166 b .

lîfdênst

MNWB

lif·denst

° lîfdênst (lieff-) , m. , Handdienst des Hörigen (Grimm Weist. 3, 196).

lîfdinge

MNWB

lif·dinge

lîfgedinge , lîfdinge (lifftinge) , -gedinc , -gedingede , n. , °f. (SL: Diepholz), Vertrag über lebenslängliche Zuwendungen, Einkünfte, Ren…

līfē²gen

WWB

lif·egen

līf-ē²gen Adj. [verstr.] leibeigen. Frohr wören de Biuern Lüiweugene ( Det Is ). — Ra.: Dai kritt diän leywäigen bekommt ihn ganz ( Mes Br).

Lifeguard

Meyers

Life-guard (engl., spr. laif-gard'), Leibgarde, Leibwache; Life-guards ist der Name von zwei englischen Kavallerieregimentern.

lîfêⁱgen

MNWB

lif·eigen

° lîfêⁱgen , m. , Leibeigener, Höriger, Sklave (nicht vor Luther belegt, erst z. T. Bugenhagen-Bibel [Jer. 2, 14]; Urban Regius [B.-C. Nr. 1…

Lifelong Learning

FiloSlov

Lifelong Learning , n обучение , ср в течение жизни → FiloSlov Lernen, lebenslanges, n

Lifepreserver

Meyers

Life-preserver (engl., spr. laif-prisörwer, »Lebensschützer«), Stock mit Bleiknopf oder ähnlicher Beschwerung, Totschläger.

Lifer

Idiotikon

Lifer Band 3, Spalte 1151 Lifer 3,1151

liferen

ElsWB

lif·eren

lifere n [léfra Su. ; lìfərə Bf. Str. ; lefərə K. Z. Han. ; liwərə Lohr ] liefern 1. mit Sachobjekt: D e r Wirt het mir schlëchter Win gelif…

lifereⁿ

Idiotikon

lifereⁿ Band 3, Spalte 1151 lifereⁿ 3,1151

lifergëlt

LexerN

lif·er·gelt

lifer-gëlt stn. abgeliefertes geld Chr. 10. 170, 12 u. var.

Liferherr

Idiotikon

lif·er·herr

Liferherr Band 2, Spalte 1535 Liferherr 2,1535

Liferingsbrief

Idiotikon

Liferingsbrief Band 5, Spalte 462 Liferingsbrief 5,462

Liferiⁿg

Idiotikon

Liferiⁿg Band 3, Spalte 1151 Liferiⁿg 3,1151

liferlæppa

KöblerAe

liferlæppa , sw. M. (n) nhd. Leberlappen ÜG.: lat. fibra Gl Q.: Gl E.: s. lifer (1), læppa L.: Hall/Meritt 218b

lifernada

LDWB1

lifernada [li·fer·nạ·da] f. (-des) ‹pop› Vertreibung f. , Verjagung f .

liferni

KöblerAn

liferni , N. nhd. Lebenswandel E.: s. līf E.: s. līf L.: Vr 355a

liferséoc

KöblerAe

liferséoc , Adj. nhd. leberkrank Hw.: vgl. mhd. lebersiech E.: s. lifer, séoc; L. Bosworth/Toller Suppl. 617b (liferseóc)

Liferung

ElsWB

lif·e·rung

Liferung [Lìfərù Str. ] f. wie hochd. Posten gelieferter Ware. Die L. is t nit so guet gsin wi e d letst. — Schweiz. 3, 1151.

lif als Zweitglied (28 von 28)

lif?

KöblerGot

*-lif? , Sb. nhd. Rest?, Überbleibsel ne. rest (N.)?, remain (N.) Vw.: s. ain-, twa- E.: s. liban

ainlif

KöblerGot

ain·lif

ainlif , Num. Kard. nhd. elf ne. eleven ÜG.: gr. (δώδεκα), ἕνδεκα; ÜE.: lat. undecim Q.: Bi (340-380) E.: germ. *ainalibi, Num. Kard., elf; …

borstlîf

MNWB

borst·lif

borstlîf , n. , Bekleidung des Oberkörpers, Jacke, Leibchen, Mieder.

Bostlif

MeckWBN

bost·lif

Wossidia MeckWB Bostlif n. Schnürleibchen, Mieder; mda. Beleg: de Dierns hebben sick Strickgoorn unner dat Bostlif stoppt (1926) Schö; Dim. …

eilif

KöblerMhd

eilif , Num. Kard. Vw.: s. einlif

einlif

DWB

ein·lif

einlif , s. eilf. Seb. Helber 34 stellt noch auf: 'einlif oder eilf'.

endlif

Idiotikon

end·lif

endlif Band 1, Spalte 283 endlif 1,283

enlif

Idiotikon

enlif Band 1, Spalte 283 enlif 1,283

gelîf

MNWB

° gelîf , n. , mit sundem gelîve gesund von Körper, s. noch lîf.

holmklif

KöblerAs

holm·klif

holmklif , st. N. (a?) nhd. „Holmklippe“, ragender Fels, steiler Hügel, Berg ne. steep rock (N.) Hw.: vgl. ahd. *holmkleb? (st. N. a?) Q.: H…

héahclif

KöblerAe

héahclif , st. N. (a) nhd. hohes Kliff, hoher Felsen Hw.: vgl. ahd. hōhkleb* E.: s. héah (1), clif L.: Bosworth/Toller 515b

hėngeclif

KöblerAe

hėngeclif , st. N. (a) nhd. überhängende Klippe E.: s. hėnge (2), clif L.: Hh 155

Hǟrlif

Idiotikon

Hǟrlif Band 3, Spalte 1142 Hǟrlif 3,1142

ȫverblîf

MNWB

° ȫverblîf , subst. : restliche, verbleibende Zeit, de korten geringen tît unde ȫ. mînes lēvendes (SL: Brem. Gebetb.).

ȫverlîf

MNWB

oever·lif

ȫverlîf , ōver- , n. ( Gen. Sg. -ves ): Obergewand , Bekleidungsstück für den Oberkörper; Oberteil eines Bekleidungsstücks.

schînlîf

MNWB

schin·lif

° schînlîf , n. , phantasticum corpus (der wahren Leiblichkeit Christi entgegengesetzt) (Nicolai 16. Ps. 226).

stānclif

KöblerAe

stānclif , st. N. (a) nhd. „Steinklippe“, Fels, Klippe E.: s. stān, clif L.: Hall/Meritt 318b, Lehnert 191a

sǣclif

KöblerAe

sǣclif , st. N. (a) nhd. Meereskliff E.: s. sǣ, clif L.: Hall/Meritt 286b

twalif

KöblerGot

twalif , Num. Kard. nhd. zwölf ne. twelve ÜG.: gr. δώδεκα; ÜE.: lat. duodecim Q.: Bi (340-380) E.: germ. *twalibi, Num. Kard., zwölf; vgl. i…

twilif

KöblerAfries

twi·lif

twilif , Num. Kard. Vw.: s. twelef

twulif

KöblerAs

twulif , Num. Kard. Vw.: s. twėlif*

twėlif

KöblerAs

twėlif , Num. Kard. nhd. zwölf ne. twelve (Num. Kard.) ÜG.: lat. duodecim H Hw.: vgl. ahd. zwelif* Q.: FK, FM, H (830) E.: germ. *twalibi, N…

twīlif

KöblerAs

twīlif , Num. Kard. Vw.: s. twėlif*

underlîf

MNWB

under·lif

° underlîf , n. (?): Unterleib, „ Natuerlike als du sittest so syn dyne voete, dyn underlyf, dyne bene beneden den gordel ” (Veghe 3 Schr. 3…

vorblîf

MNWB

vorblîf , n. , Verbleib, fernere Entwicklung, weiterer Verlauf; Übereinkommen, Abkommen .

zwelif

Lexer

zwelf , zwe-lif , zwe-lef num. card. BMZ zwölf. gewönl. in syncop. form zwelf, flect. zwelve u. zwelfe ( zwelf stunt Loh. 555. Mgb. 153, 24.…

Ableitungen von lif (1 von 1)

gelîf

MNWB

° gelîf , n. , mit sundem gelîve gesund von Körper, s. noch lîf.