Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
kl
richo . clericorum) und GB:
‚Kleriker; cle-. Das Wort ist aus lat. clēricus m.
ricus‘
‚derentlehnt. Unklar ist, ob
Geistliche, Priester‘
die unmittelbare lat. Vorlage ein -ē- oder ein
-ĕ- aufwies; im ersteren Fall wäre für das
Ahd. ein -ī- anzusetzen (so etwa Schatz
1927: § 19 [S. 21]; vgl. ahd. fîr[r]a
‚Fest,[s. d.] < lat. fēria; für diesen Ersatz
Feiertag‘
mit KS Weisgerber 1969: 197 f. irischen Ein-
fluss verantwortlich zu machen, ist unbe-
gründet), im zweiten Fall ein -ĭ- (so Braune-
Mitzka, Ahd. Gramm.11 § 31 Anm. 7). – Mhd.
cleric m.
‚Kleriker‘, nhd. dial. bair. klerich
m.
‚Kleriker‘. Die heute gebräuchliche Form
Kleriker m. kommt im 19. Jh. auf.