Eintrag · Mnd. Handwb. (Lübben/Walther)
- Anchors
- 4 in 3 Wb.
- Sprachstufen
- 2 von 16
- Verweise rein
- 1
- Verweise raus
- 0
Lautwandel-Kette
Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart
Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.
-
1200–1600
Mittelniederdeutschinto
Mnd. Handwb. (Lübben/Walther) · +1 Parallelbeleg
into (verkürzt in inte, int), präp. mit Dat.; in, hinein (entst. aus in to).
- modern
Verweisungsnetz
5 Knoten, 1 Kanten
Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen
Wortbildung
Komposita & Ableitungen mit into
98 Bildungen · 93 Erstglied · 5 Zweitglied · 0 Ableitungen
into‑ als Erstglied (30 von 93)
Intoªgen
WWB
In-toªgen Pl. besonders dicke Balken, die das Dach tragen ( Kr. Warendorf Wdf Fü). ¶ Vgl.→ WWB In-tog .
intocé
LDWB1
intocé [in·to·ćẹ́] vb.tr. (intocia) stampfen, durch Stampfen eindrücken, feststampfen, festtreten, zusammendrücken, zusammenpressen → tocé i…
intoch
KöblerMnd
intoch , M. nhd. „Einzug”, feierlicher Einzug, Eintritt in die Gilde, Eingezogenes, Zug einer Armbrust, Erweiterung in einem Text, Zusatz, E…
intochen
KöblerMnd
intochen , V. nhd. einziehen in ein Haus E.: s. intoch L.: MndHwb 2, 459 (intochen), Lü 161a (intochen)
Intöªgel
WWB
In-töªgel m. oberer Querbalken der Kübbung ( Kr. Minden Min Kr. Minden@Unterlübbe Ul ); der die→ WWB Hilde tragende Balken, der im→ Deªl-stä…
intȫgelinc
MNWB
intȫgelinc , m. , 1. Eingeborener, Einheimischer . 2. Zuwanderer, Zuzügler; Fremder , Ankömmling (SL).
intörnen
MeckWB
Wossidia intörnen einschalten: in ein laufendes Tauwerk ward 'n dreeschiwigen Block intörnt Ro Rostock@Warnemünde Warn .
intogelink
KöblerMnd
intogelink , M. Vw.: s. intȫgelinc
intogen
LW
in-togen, im Lande aufgezogen, einheimisch.
Intogg
MeckWB
Wossidia Intogg Pl. -tœg' m. Einzug Mi 36 b ; De Intog, den unser Herr Herzog Friederich Franz mit Sine lewe Fru Gemahlin Louise to Rostock …
intoicus
MLW
intoicus v. haemoptoicus. Mandrin
intoitus
MLW
intoitus v. intuitus. Mandrin
intokkelen
WWB
in-tokkelen V. hereinlocken ( Kr. Beckum Bek Al).
¹intokken
WWB
¹in-tokken V. hereinlocken ( Kr. Beckum Bek Al).
Intolerābel
Meyers
Intolerābel (lat.), unerträglich, unleidlich.
intolerabilis
MLW
intolerabilis (-ll-), -e. form. intullerabili(us): MLW Form. Andec. 33. 1 qui ferri non potest, non ferendus, impetibilis, durus, gravis – s…
intolerabilitas
MLW
intolerabilitas , -atis f. condicio, severitas intolerabilis – Unerträglichkeit, unerträgliche Härte : MLW Albert. M. Matth. 10,14 p. 328,28…
intolerabiliter
MLW
adv. intolerabiliter . 1 modo non tolerabili, acceptabili, graviter – auf unerträgliche, schwer zu erduldende Weise : MLW Bonif. epist. 10 p…
intolerande
MLW
adv. intolerande . insuperabiliter – auf unüberwindbare Weise : MLW Metell. Quir. 28,23 neque vestibus est speciei facies violata per ignem;…
intolerandus
MLW
intolerandus (-ll-), -a, -um. intolerabilis, non acceptabilis – unerträglich, ‘inakzeptabel’ : MLW Ruotg. Brun. 40 barbarorum immanitatem et…
intolerant
Pfeifer_etym
tolerieren Vb. ‘dulden, zulassen, gelten lassen’, zunächst bezogen auf religiöse Anschauungen, Glaubensgemeinschaften, später auch auf welta…
intolerantia
MLW
intolerantia , -ae f. condicio, severitas intolerabilis – Unerträglichkeit, unerträgliche Schwere : MLW Casus Gall. cont. 25 milites propter…
Intoleranz
Pfeifer_etym
tolerieren Vb. ‘dulden, zulassen, gelten lassen’, zunächst bezogen auf religiöse Anschauungen, Glaubensgemeinschaften, später auch auf welta…
intoleranza
LDWB1
intoleranza [in·to·le·rạn·za] f. (-zes) ‹med› Nichtduldung f., Intoleranz f.
intolí [se ~]
LDWB1
intolí [se ~] [in·to·lí] vb.refl. (se intolësc) (se indormedí) einnicken.
intollen
MeckWB
Wossidia intollen eintollen, -kräuseln: dat Spund (Abendmahlsmütze der jungen Mädchen) wir mit rotsiden Band intollt mit gekräuseltem rotsei…
intomiadú
LDWB1
intomiadú [in·to·mia·dú] m. (-dus) Luftbefeuchter m. → LDWB1 tanfadú.
intomié
LDWB1
intomié [in·to·miẹ́] vb.tr. (intömia) anfeuchten, befeuchten, einweichen, einspritzen.
intomporé
LDWB1
intomporé [in·tom·po·rę́] I vb.tr. (intomporëia) härten, stählen II vb.refl. se intomporé sich härten. ▬ intomporé aciá Stahl härten.
интонация
RDWB2
интонация Tonfall m , Tonlage f , seltener Intonation f
‑into als Zweitglied (5 von 5)
*grainto
MLW
* grainto v. MLW * creanto. Weber
*greinto
MLW
* greinto v. MLW * creanto. Staub
Mezzotinto
Herder
Mezzotinto , ital., d.h. Mittelfarbe, in der Malerei Farben, die durch den Uebergang von der einen in die andere Hauptfarbe entstehen. M. ma…
quinto
LmL
quinto (quinthio) -are in (parallelen) Quinten singen — to sing in (parallel) fifths [s.XIII] LmL Disc. Quicumque III 1 p. 261: Quicumque vu…
slinto
KöblerAhd
slinto , sw. M. (n) nhd. Schlinger, Verschlinger, Fresser, Schlemmer, Verzehrer ne. devourer ÜG.: lat. ganeo Gl, glutto? Gl, (vorax) (M.) Gl…