Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
hugi
210,11 [Kb]) und bei O, Oh, Os, FP (Hs. A),
BWB und HHö, hugiAWB m. i-St., im Abr
(1,144,21 [Pa]):
‚Geist, Verstand, Sinn, Ge-, in der Wen-
sinnung, Mut; animus, sensus‘
dung zi huge habên
‚im Sinn haben‘〈Var.:
k-〉. Gen.Sg. -es (O) und Dat.Sg. -e (O) flek-
tieren nach der m. i- (= a-)Deklination, da-
gegen gehört der Dat.Sg. -iu (FP, Anfang des
9. Jh.s) zur u-Dekl. und ist formal ein alter
Lok.Sg. Der einmal belegte Akk.Sg. huki in
Pa (s. o.) zeigt den Übergang in die i-Klasse
(E. Schröder, ZDA 60 [1923], 289). – Mhd.
hüge st. f., md. huge, hoge (auch sw. m.)
‚Sinn, Geist, gehobene Stimmung, Freude‘,
nhd. sind mdartl. vereinzelt Lexeme in der
erst mhd. auftretenden Bedeutung
‚heiterefortgesetzt: schweiz. hü-
Stimmung, Freude‘
gen m.
‚Freudigkeit, Mut‘, hügi n.
‚Lust,und die Zirkumfixbildung süd-
Verlangen‘
hess. be-hüg-nung f. in der Wendung sich e
behügnung mache
‚sich etwas Gutes tun, ei-.
ne Freude machen‘