lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Grüßen

nhd. bis spez. · 12 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Adelung
Anchors
12 in 12 Wb.
Sprachstufen
6 von 16
Verweise rein
3
Verweise raus
19

Eintrag · Adelung (1793–1801)

Grüßen

Bd. 2, Sp. 841
Grüßen, verb. reg. act. Gutes wünschen, zur Bezeigung seiner Gewogenheit, Ergebenheit und guten Gesinnung, besonders bey der Begegnung. Jemanden grüßen. Grüße ihn von meinetwegen, in meinem Nahmen. Jemanden freundlich grüßen, ihn durch einen andern grüßen lassen. Gott grüße dich! Gott gebe dir Gutes; ein gewöhnlicher Gruß geringerer Personen gegen einander, ingleichen Höherer gegen Geringere. Auch von den durch den Gebrauch anstatt der Worte eingeführten Zeichen. Jemanden mit Abziehung des Huthes, mit einer Verbeugung grüßen. So grüßen die Schiffe einander auf der See, wenn sie Stücke lösen, sich dem andern Schiffe unter dem Winde legen, die Segel einreffen, die Flagge streichen u. s. f. Der frühe Hahn hat kaum noch den Morgen gegrüßt, Geßn. Auch dieses Wort ist so wie das vorige, aus der Sprache der Höflichkeit von der feinern Welt verdränget worden, indem es größten Theils nur noch im gemeinen Leben gehöret wird. Ehedem bedeutete es auch, mit einem Gruße, mit einem Wunsche anreden, und dann anreden überhaupt, in welcher Bedeutung Ottfried gruazen gebraucht. Daher hieß, jemanden kämpflich grüßen ehedem, ihn heraus fordern. Kero gebraucht kruozen für einladen, und im Niedersächsischen bedeutet es noch jetzt zutrinken. Nach einer noch weitern Figur war es ehedem für loben, erheben, preisen, besingen, sehr üblich. Ich gruisse mit gesange die suissen Die ich vermiden niht wil noh enmac, Kaiser Heinrich. Und in dieser Bedeutung ist es von einigen neuern Dichtern wieder eingeführet worden. Sey mir gegrüßt, Augusta, meine Krone, Raml. Gegrüßet seyst du edles Licht, O Sonne! Weiße. Sey mir, o heitrer Morgen gegrüßt! Zachar. Das Hauptwort die Grüßung ist nur in der Zusammensetzung Begrüßung üblich. Anm. Im Nieders. gröten, im Angels. gretan, im Engl. to greet. Frisch leitet es von groß her, und erkläret es durch groß machen, erheben. Wahrscheinlicher könnte man es zu dem veralteten cruazen, rufen, schreyen, Franz. crier, Holländ. kryten, Engl. ehemahls auch to greet, Nieders. griten, rechnen, da es ehedem mehrmahls für rufen, anrufen, und anreden vorkommt. Allein es scheinet doch glaublicher, daß es nach Spegels und Ihres Muthmaßung zu dem ehemahligen Schwed. Grid, Grud, Friede, Angels.[] Grith, gehöret; indem die Anwünschung des Friedens die älteste Art des Grußes war, auch der gemeine Mann in Schweden sich noch jetzt mit den Worten Guds Frid, Gottes Friede, zu grüßen pfleget. Tatian übersetzt salutare durch heilazen, womit das Angels. haletan, und Schwed. helsa, grüßen, überein kommt. Ein anderes hierher nicht gehöriges Wort ist das veraltete gruozen, griessen, im Nieders. gruten, antreiben, reitzen, welches durch Vorsetzung des Gaumenbuchstabens aus diesem letztern Worte gebildet worden, und bey dem Ottfried, Notker und andern häufig vorkommt.
2787 Zeichen · 44 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Grüßen

    Adelung (1793–1801) · +2 Parallelbelege

    Grüßen , verb. reg. act. Gutes wünschen, zur Bezeigung seiner Gewogenheit, Ergebenheit und guten Gesinnung, besonders be…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    grüßen

    Goethe-Wörterbuch

    grüßen auch -s-, -ss-; vereinzelt ‘der (zu) G-de’, auch als PartPrät attr; zwei Drittel der ca 950 Belege in Bed 2 1 jdm…

  3. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Grüßen

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Grüßen , s. Begrüßungen und Ehrenbezeigungen .

  4. modern
    Dialekt
    grüßen

    Mecklenburgisches Wb. · +3 Parallelbelege

    grüßen grüßen, s. gräuten .

  5. Sprichwörter
    Grüssen

    Wander (Sprichwörter)

    Grüssen 1. Freundlich grüssen kostet nicht viel. – Petri, II, 363. 2. Gröte de Höner, vergitt den Haan nig. ( Holst. ) E…

  6. Spezial
    grüßen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    grü|ßen I vb.tr. (Grüße bestellen) saludé (salüda) II vb.intr. 1 (seinen Gruß an jdn. richten) saludé (salüda) 2 (Grüße …

Verweisungsnetz

25 Knoten, 15 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Kompositum 13 Sackgasse 10

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit gruessen

3 Bildungen · 0 Erstglied · 2 Zweitglied · 1 Ableitungen

Zerlegung von gruessen 2 Komponenten

grus+sen

gruessen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

gruessen als Zweitglied (2 von 2)

Begrüßen

Adelung

beg·ruessen

Begrüßen , verb. reg. act. 1) Mit einem Gruße bewillkommen, empfangen. Freudenthränen begrüßen das Morgenroth, Geßn. Den Feind mit Kanonen b…

Ableitungen von gruessen (1 von 1)

Begrüßen

Adelung

Begrüßen , verb. reg. act. 1) Mit einem Gruße bewillkommen, empfangen. Freudenthränen begrüßen das Morgenroth, Geßn. Den Feind mit Kanonen b…

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „gruessen". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 12. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/gruessen/adelung?formid=G03467
MLA
Cotta, Marcel. „gruessen". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/gruessen/adelung?formid=G03467. Abgerufen 12. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „gruessen". lautwandel.de. Zugegriffen 12. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/gruessen/adelung?formid=G03467.
BibTeX
@misc{lautwandel_gruessen_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„gruessen"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/gruessen/adelung?formid=G03467},
  urldate      = {2026-05-12},
}