Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
goumo
N:
‚Wahrnehmung, Beachtung‘, nur in der
Verbindung goumon neman
‚wahrnehmen,und goumon
achtgeben, bemerken, Beachtung schenken,
würdigen, genau betrachten aufpassen,
Obacht geben, im Auge behalten, in Betracht
ziehen; animadvertere, considerare, pro-
vidēre, respectare, servare‘
tuon
‚beachten, erwägen; intuēri‘. S. gouma.
– Ahd. Wb. 4, 382 f.; Splett, Ahd. Wb. 1, 317;
Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 487; Schützeichel6
138; Starck-Wells 849; Schützeichel, Glos-
senwortschatz 4, 14 f. (s. v. gouma2). 17 (s. v.
goumo2).