lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

girih

nur ahd. · 3 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
3 in 3 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
10
Verweise raus
14

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

girih st. m.

Bd. 7, Sp. 952
girih
st. m., mhd. gerich. — Graff I,1135 f.
ka-rih: nom. sg. Sprachwiss. 37,404,1 (zu Gl 1,423,40; clm 9534, Hs. 9. Jh.); ke-: dass. Npgl 73,5; acc. sg. Np 149,7; gi-: nom. sg. Npw 144,9. Cant. Deut. 35; acc. sg. Gl 1,420,51 (M). 528,56 (M, 5 Hss.). 2,191,1 (M, 4 Hss.). 671,61. Npw 139,13; ge-: nom. sg. Np 68,26 (2). 78,10. 98,8. 144,9. Cant. Deut. 35. Npgl 42,2; acc. sg. Nb 298,3 [227,28]. NpNpw 9,Diaps. 14 (= Npw 9,38). Np 57,11. 73,1. 139,13. Npw 149,7; acc. pl. (?) -]i Gl 1,420,51 (M; oder -i für -t verschrieben oder verlesen u. zu girihti1, so auch clm 22201, vgl. Gl 1,420,52). — gi-rihh-: gen. sg. -es Gl 2,185,9 (clm 21525, Gll. 9. Jh.?); dat. sg. -e 1,483,43 (M, 4 Hss.). — ke-rich: nom. sg. Npgl 2,13; gen. sg. -]es Np 93,1 (2; lat. pl.); dat. sg. -]e Npgl 16,13; acc. sg. -] 102,6; gi-: dass. -] Gl 1,420,51/52 (M); ge-: dat. sg. -]e Nb 260,27 [204,19]. Npgl 37,4. 105,23; acc. sg. -] Npgl 102,6. — ki-rihc: acc. sg. Gl 2,347,7 (clm 14461, Hs. 9. Jh.). — ke-ricch- (zu -cch- vgl. Beitr. 33,80): gen. sg. -is Npgl 93,1; k-: dass. -is ebda.; ge-: dat. sg. -e 78,5. 10.
Verschrieben: gi-eihhi: dat. sg. Gl 1,483,44 (M; Göttw. 46/103, Gll. 12. Jh. (?); zu -i vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 193 Anm. 1).
Verstümmelt: |rih: nom. sg. Gl 1,423,40 (clm 9534, Hs. 9. Jh.; rkh . geheimschriftl. Federgl.; Steinm. konjiz. girih).
gerîh NpNpw 50,6 (Npw -i-) s. girîhhan.
Unsicher, ob hierher: ka-uuirich: acc. sg. H 22,1,2 (zu wr- u. zum Sproßvokal vgl. Braune, Ahd. Gr.16 § 106 Anm. 1, Schatz, Ahd. Gr. § 87; zu anderen Deutungsversuchen vgl. Ahd. Wb. 5,59 s. v. kauuirich u. Siewerts S. 387). 1) Vergeltung, Strafe, Rache: a) eines Menschen an einem anderen, Glossen: girih ł puoza [(David zu den Gabaonitern:) quod erit vestri] piaculum (sc. Sühneopfer für den Mord Sauls an den Gabaonitern) [? 2. Reg. 21,3] Gl 1,423,40. Sprachwiss. 37,404,1 (zu Gl 1,423,40). âna kirihc [igitur quae nubere volunt, et ideo non nubunt, quia] inpune [non possunt, hae melius non voverent et nuberent quam urerentur, Is., De off. 2,19 p. 809] Gl 2,347,7. taz ist chunt . uuio Alexander ... Helenam ... nam . unde heimfuorta ze Troio . unde uuio in den gerih . Greci nahfvoren Nb 298,3 [227,28]; b) Gottes am Menschen für sündiges Verhalten: (Boethius:) ist tehein uuize dero selon nah temo tode? ... (Philologia:) Tero ih sumelichiu uueiz treffen . after geriche ze uerlornissedo . sumelichiu after gnadon ze erliuterdo quorum alia puto exerceri poenali acerbitate . alia vero purgatoria clementia Nb 260,27 [204,19]. dar umbe siehest (Piper fälschlich tarumbe sihest) tu iz . daz du (Piper fälschlich taz tu) in stozest in dina hant . daz (Piper fälschlich taz) chit in dinen gerih [vgl. consideras profecto, quando in tuis manibus, id est, iudicio traditus non evadit, Cass.] NpNpw 9,Diaps. 14 (= Npw 9,38). ist aber sin (Gottes) gerih uber des tiefeles uuergh 144,9. mih (Gott) kat der gerih ana . ih lonon in so is zit uuirdet mea est ultio . et ego retribuam eis in tempore Cant. Deut. 35. obscurentur oculi eorum (vuerden petunchelit iro ougen) . daz ist tougener gerih. Fiat habitatio eorum deserta (vuerde iro gebiuuueda uuuoste) . daz ist offener gerih [vgl. nam caecitas Iudaeorum, occulta vindicta est ... consecuta est postea vindicta domini; expugnata est civitas, Aug., En.] Np 68,26. in dietin uuerde geeiscot der gerih 78,10. got ist herro des keriches . uuanda er nieht ungerochenes nelazzet . got des keriches teta baldo . do er cham inter homines deus ultionum dominus. deus ultionum libere egit 93,1. vuielih uuas der gerih (an Moses, Aaron u. Samuel)? Daz sie tagelicha muohi habeton . fone dero ubelon conuersatione (uuandele) under dien sie uuurben [quotidie patiebantur populos contradicentes ... haec erat vindicta, Aug., En.] 98,8. so sin zorn irheizzet in spuote . unde uindicta (kerich) chumet in ictu oculi (in slago dero brauuo) . so sint salig . die sih ze imo fersehent Npgl 2,13 (Npw râhha). stand uf truhten . furefah sie mit uindicta (keriche) . unde beskrenche sie 16,13 (Npw râhha). ziu ist mir . ana diu uueichi tristitię (unfrouui)? Âne daz mir mit unrehte leidiu ist uindicta originalis peccati (gerih dero erestun Adamis sundo) 42,2 (Npw râhha dero ana genten sundon). (die Feinde Gottes) neuuisson. Vuaz? Daz iz uindicta dei (kotis kerih) uuas . nals iro gloria (guollicheit) [vgl. ut ipsa repetitio ad vindictam celerem iustum iudicem commoveret, Aug., En.] 73,5. in dietin uuerde geeiscot der gerih . so . daz uuir in gesehen einuueder in ultione (in gericche) alde in pęnitentia (in riuuuo) innotescat . s. vindicta in nationibus coram oculis nostris 78,10. die er sah ubelo tuon . die rafsta er baldo . uuanda er deus ultionum (got kericchis) ist . unde er uuolta daz sie ultionis (kricchis) ubereuuurdin 93,1. truhten ist der genada scheinet . unde allen rihtet . die unreht tolent . die imo uindictam (kerich) sparent. Also er chit. mihi vindictam . ego retribvam (spare mir den gerich ih irricche dich) [vgl. nam qui se manu desiderant ulcisci ... vindictam domino non reservant, Cass.] 102,6 (Npw beide râhha). do gesprah er (Gott) . daz er sie ferlure . ube Moyses ... nestuonde fore imo . an demo bruche . an dero plaga (demo geriche) dixit ut disperederet eos . si non Moyses ... stetisset in confractione in conspectu eius [vgl. in confractione, id est, in plaga qua erant illi feriendi, Aug., En.] 105,23; ferner: Np 57,11 (vindicta). Npgl 37,4 (Np vindicta, Npw râhha). 78,5 (Np vindicta); — hierher auch (?): si (die Synagoge) fernimet unde bechennet . daz iro gescehen sol hinafure . umbe den gerih daz si Christvm sluog [vgl. ibi deus, ... ita in eos vindicavit, ut perimerentur multa hominum milia, Aug., En.] Np 73,1 (oder ist eine Bed. ‘Vergehen’ anzunehmen?); c) in der Verbindung girih tuon: α) mit an(a) + Dat. d. Pers.: an jmdm. Rache nehmen, eine Strafe vollziehen: vuarazuo bruchent sie (Gottes Heilige) diu suert? Kerih ze tuonne an dien dietin ad faciendam vindictam in nationibus NpNpw 149,7; — Glosse: girih [(Aenaeas zum besiegten Turnus:) Pallas te hoc volnere, Pallas immolat et] poenam [scelerato ex sanguine sumit, Verg., A. XII,949] Gl 2,671,61 (vgl. Pallas immolat et ad suae mortis et ad rupti foederis ultionem, te tamquam hostiam inmolat Pallas, Serv.); β) mit Gen. d. Pers.: für jmdn. Rache nehmen, jmds. Anspruch durchsetzen: ih pechenno daz got dien unehtigen rihtet . vnde er gerih tuot dero armon cognovi quia faciet dominus iudicium inopum . et vindictam pauperum NpNpw 139,13 (mit Gen. nach lat. Vorbild?); — Glosse: girih [(Achimaas:) nunciabo regi, quia] iudicium [fecerit ei dominus de manu inimicorum eius, 2. Reg. 18,19] Gl 1,420,51 (1 Hs. girihti1). 2) Verteidigung (?): in girihhe [domine deus patris mei Simeon, qui dedisti illi gladium] in defensionem (Hs. defensione) [alienigenarum, Judith 9,2] Gl 1,483,43 (1 Hs. biskirmunga; oder zu 1a (?), vgl. die Bed. ‘Strafe, Rache’ von defensio, Mlat. Wb. III,173). girih [ne aut illi (die Stolzen)] defensionem [iustitiae vertant in exercitationem superbiae, Greg., Cura 3,17 p. 59] 2,191,1 (Vok.Übers.?). 3) Zorn (?): gipulht ł girih [(Weisheit:) convertimini ad correptionem meam: en proferam vobis] spiritum [(iram, vgl. Gl 5,425,1) meum, et ostendam vobis verba mea, Prov. 1,23] Gl 1,528,56 (in 3 Hss. nur girih; freiere Übers. von lat. spiritus, hier ‘Zorn’, vgl. Georges, Handwb.11 2,2765). girihhes [sed cuncta haec licet subtiliter rector insinuet, nisi contra delicta singulorum] aemulationis [spiritu ferveat, nullam sibi in perpetuum absolutionem parat, Greg., Cura, 2,10 p. 31] 2,185,9 (freiere Übers. von lat. spiritus aemulationis ‘Eifergeist’ als ‘Rachegeist’). 4) Unsicher, ob hierher (s. Formenteil): euuige Christes lon inti urchundono kauuirich ... singem aeterna Christi munera et martyrum victoria (sc. -am) ... canamus H 22,1,2 (zur La. victoria statt -am vgl. Siewerts S. 387; zum Bezug von victoria u. auch munera auf die Wettkämpfe im römischen Amphitheater vgl. ebda.).
Abl. girihlîh; vgl. girehhan. [Leipold]
8148 Zeichen · 321 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    girihst. m.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    gi- rih st. m. , mhd. gerich. — Graff I,1135 f. ka-rih: nom. sg. Sprachwiss. 37,404,1 ( zu Gl 1,423,40 ; clm 9534, Hs. 9…

Verweisungsnetz

19 Knoten, 19 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Kompositum 16

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit girih

13 Bildungen · 13 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

girih‑ als Erstglied (13 von 13)

girîhhan

AWB

girih·han

gi- rîhhan st. v. ( zur möglicherweise sekundären starken Flexion vgl. Seebold, Starke Verben S. 370, Ris, Adj. S. 12 u. Anm. 26 ); vgl. mhd…

girîhhen

AWB

girih·hen

gi- rîhhen sw. v. , mhd. gerîchen. — Graff II,387. ki-rihhames: 1. pl. imp. Gl 2,308,38 ( Rb; anders Gl.Wortsch . 7,360 s. v. girehhan st. v…

girîhhisôn

AWB

gi- rîhhisôn sw. v. ( vgl. rîhhen 2 ), mhd. gerîchsen ( in anderer Bed. ). ge-richesot: 3. sg. S 301,26 ( rhfrk. Ps. ). Verschrieben: ge-rik…

girihlîh

AWB

gi- rihlîh adj. — Graff I,1136. ga-rih-lihaz: nom. sg. n. Gl 2,224,52 ( clm 18550,1, 9. Jh. ). rächend, bestrafend: garihlihaz uuizzi [ eumq…

girihlīh

KöblerAhd

girihlīh , Adj. nhd. rächerisch, rächend, strafend, bestrafend ne. revengeful ÜG.: lat. (ultrix) Gl Q.: Gl (3. Viertel 9. Jh.) I.: Lüt. lat.…

girihten

AWB

girih·ten

gi- rihten sw. v. , mhd. gerihten, nhd. gerichten; as. girihtian , mnl. gerechten, -richten; ae. gerihtan; got. garaihtjan . — Graff II,423 …

girihten* 3

KöblerAnfrk

girihten* 3 , sw. V. (1) nhd. richten, lenken, für gerecht erklären, rechtfertigen ne. rule (V.), direct (V.), justify ÜG.: lat. dirigere MN…

girihtî

AWB

gi- rihtî st. f. , mhd. gerihte; mnd. gerichte; got. garaihtei . — Graff II,416 f. g-riht-: nom. sg. -i Np 36,37; acc. sg. -i 58,6. Dat. ode…

girihtida

AWB

giriht·ida

gi- rihtida st. f. ; got. garaihtiþa ( in anderer Bed. ). — Graff II,418. ki-rihtid-: nom. sg. -a S 234,31 ( B ); acc. sg. -a Gl 1,756,3 ( C…

girihtit

KöblerAhd

girih·tit

girihtit , (Part. Prät.=)Adj. nhd. gerichtet ne. directed, sentenced Vw.: s. un- Hw.: s. rihten, girihten

girihtnussi

AWB

giriht·nussi

gi- rihtnussi aostndfrk. st. n. ge-rihtnussis: gen. sg. Gl L 195. Erquickung: gerihtnussis [ super aquam ] refectionis [ educavit me, Ps. 22…

girihtī

KöblerAhd

girihtī , st. F. (ī) nhd. gerade Richtung, Geradheit, Richtigkeit, Aufrichtigkeit, Strafe, Gerechtigkeit, Besserung ne. straightness, improv…

girihtīn

KöblerAhd

girihtīn , st. F. (ī) Vw.: s .girihtī*