Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
fiala sw. f.
sw. f., mhd. viole, nhd. phiole; mnl. viole; vgl. griech. φιάλη; mlat. fiola (vgl. Duc. 3,503). — Graff III, 495.
fial-: nom. sg. -a Gl 2,530,77 (Eins. 302, 11. Jh.; lat. abl. pl.); nom. pl. -un 276,56 (M, 2 Hss.); acc. pl. -un 1,637,26 (Rb). — fielun: nom. pl. Gl 2,276,56 (M, 3 Hss.).
Zu Gl 1,224,2. 3,349,38. 372,11. Hss. Wolf. 15,92 s. u. 2. 1) Schale, Trinkgefäß, Becher: fialun [lebetes ... et] phialas (Hs. fiolas) [, et mortariola, et omnia vasa aerea, quae in ministerio fuerant, tulerunt (bei der Tempelplünderung), Jer. 52,18] Gl 1,637,26. fialun [scimus quod in dei tabernaculo non solum] phialae [, sed praecipiente domino etiam cyathi facti sunt, Greg., Hom. I, 6 p. 1455] 2,276,56. stouf ł fiala [ad nocturnas epulas, ubi cantharus ingens despuit effusi spumantia dampna falerni, in mensam] cyathis [stillantibus, Prud. Psych. 369] 530,77. 2) [nicht ahd. sind wohl folgende Belege (anders Ahd. Gl.-Wb. s. v. fiala): patheram fialam Gl 1,224,2 (R; vgl. []pantheram ausit fialam bibit KRa, vgl. auch Albers, Abrog. z. St.). amula fila 3,349,38 (SH l; wohl lat. fiala, Steinm.; vgl. auch ringili amulas fialas altiores in similitudine urceoli 4,33,7). fiala glase cop proprie fialin enim grece latine dicitur uitrum 372,11 (Jd; vgl. phyalae dictae, quod ex vitro fiant. Vitrum enim Graece ὕαλον dicitur, Is., Et. 20,5,1); unklar bleibt auch: patere fiale Hss. Wolf. 15,92 (9. Jh.), da dort in der Glossenreihe sowohl lat. als auch ahd. Glossierungen stehen.]