lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Fan

as. bis spez. · 9 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Pfeifer_etym
Anchors
11 in 9 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
14
Verweise raus
20

Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

Fan m.

Fan m.

Fan m. ‘jugendlicher begeisterter Anhänger’, Übernahme (Mitte 20. Jh.) von gleichbed. amerik.-engl. fan, Kürzung von engl. fanatic ‘Fanatiker, Schwärmer’ (aus frz. fanatique bzw. lat. fānāticus, s. fanatisch); vereinzelt bereits engl. phan, fann im späten 17. Jh.
263 Zeichen · 14 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 9.–12. Jh.
    Altsächsisch
    fanPräp.

    Köbler As. Wörterbuch

    fan , Präp. nhd. von ne. from (Präp.) ÜG.: lat. a Gl, H, PA, SPs, de H, ex H Hw.: s. fon; vgl. ahd. fona, fon; anfrk. fa…

  2. 8.–11. Jh.
    Altenglisch
    fanPräp.

    Köbler Afries. Wörterbuch

    fan , Präp. Vw.: s. fon

  3. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    fan

    Althochdeutsches Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    fan , fana s. fon(a).

  4. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Fanm.

    Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer) · +1 Parallelbeleg

    Fan m. ‘jugendlicher begeisterter Anhänger’, Übernahme (Mitte 20. Jh.) von gleichbed. amerik.-engl. fan, Kürzung von eng…

  5. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Fan

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09) · +2 Parallelbelege

    Fan ( Pangwe, Oscheba, Pahuin ), Volksstamm in Französisch-Kongo, von den umwohnenden Völkern durchaus verschieden, den …

  6. modern
    Dialekt
    fanPräp.

    Westfälisches Wb.

    fan Präp. [allg.] 1. von. — 1.1.1. einen räumlichen Ausgangspunkt kennzeichnend: Fonne Sīt ( Wdf Ob ). Van fēern ( Min H…

  7. Spezial
    Fan

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    Fan m. (-s,-s) 1 ‹sport› (Anhänger) fan (fans) m. 2 sostignidú (-dus) m.

Verweisungsnetz

35 Knoten, 30 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 6 Wurzel 1 Kognat 1 Kompositum 22 Sackgasse 5

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit fan

966 Bildungen · 492 Erstglied · 473 Zweitglied · 1 Ableitungen

fan‑ als Erstglied (30 von 492)

fan 74

KöblerAnfrk

fan 74 , Präp. nhd. von ne. from, by, of ÜG.: lat. a MNPs, ab MNPs, de MNPs, MNPs=MNPsA, ex MNPs Hw.: vgl. as. fan, ahd. fona Q.: MNPs (9. J…

fana 22

KöblerAfries

fana 22 , sw. M. (n) nhd. Fahne ne. flag (N.) ÜG.: lat. vexillum L 12 Vw.: s. hand-, here-, -dregere Hw.: vgl. got. fana*, an. fani, ae. fan…

fanadregere 1

KöblerAfries

fanadregere 1 , st. M. (ja) nhd. Fahnenträger ne. flag-bearer Q.: W E.: s. fana, *dregere L.: Hh 24a, Rh 750a

fanǟr

WWB

fan·aer

fan-ǟr Adv. vanähr kürzlich, vorhin ( Bor Rh).

fanaf

WWB

fan-af Präp. seit, von ab. Vanaf no von jetzt ab ( Ahs St).

Fanagorĭa

Meyers

Fanagorĭa , Ort mit Feste in der russisch-kaukas. Provinz Kuban, auf der Halbinsel Taman, mit kleinem Hafen und (1897) 4000 Einw. Der angebl…

Fanal

Pfeifer_etym

Fanal n. ‘Feuerzeichen, Warnungszeichen, weithin sichtbares Signal’. Gegen Ende des 18. Jhs. wird frz. fanal ‘Schiffslaterne, Leuchtfeuer’ i…

Fanam

Meyers

Fanam , ostind. Silbergewicht: in der Hafenstadt Kotschin = 0,375 g und als kleinste Rechnungsstufe 1 / 20 Anna, in Trankebar dagegen bis 18…

Fanar

Meyers

Fanar ( Fanal ), eins der Reviere (Mahalles) von Konstantinopel, am Goldenen Horn, im NW. der Stadt, nach einem Fanal oder Leuchtturm benann…

Fanariot

GWB

Fanariot auch Ph- pl: Mitglieder der angesehenen griech-orthodoxen Familien aus dem Stadtviertel Fanar (s Fanal), die unter osman Herrschaft…

fanātesk

WWB

fanātesk Adj. 1. fanatsk fanatisch; sich leidenschaftlich, mit blindem Eifer für etwas einsetzend ( Arn Wa ). — 2. vernaotsk „verninig, gift…

fanatich

LDWB1

fana·tich

fanatich [fa·nạ·tich] I adj. (-cs, -ca) fanatisch II m. (-cs) Fanatiker m. , Eiferer m . ◆ porsona fanatica Fanatiker m.

fanaticus

MLW

fanaticus (pha-), -a, -um. nom. pl. m. -e: MLW p. 80, 2. 1 (a daemone, diabolo) correptus, furiosus – (von einem Dämon, vom Teufel) besessen…

Fanatiker

Pfeifer_etym

fanatisch Adj. ‘unduldsam, sich überschwenglich einsetzend, eifernd’, im 16. Jh. entlehnt aus lat. fānāticus ‘von der Gottheit ergriffen, ra…

Fanatiker(in)

LDWB2

Fa|na|ti|ker(-in) m./f. fanatich(-ca) m.(f.)

fanatisch

Pfeifer_etym

fana·tisch

fanatisch Adj. ‘unduldsam, sich überschwenglich einsetzend, eifernd’, im 16. Jh. entlehnt aus lat. fānāticus ‘von der Gottheit ergriffen, ra…

FANATISIEREN

DWB2

FANATISIEREN vb. lehnwort aus frz. fanatiser vb. oder abl. von fanatismus m. häufig im part. prät. in attr. verwendung. überwiegend pejorati…

fanatism

LDWB1

fanatism [fa·na·tịsm] m. 1 Fanatismus m. 2 Begeisterung f. ◆ fanatism religius religiöser Fanatismus.

Fanatismus

Pfeifer_etym

fanatisch Adj. ‘unduldsam, sich überschwenglich einsetzend, eifernd’, im 16. Jh. entlehnt aus lat. fānāticus ‘von der Gottheit ergriffen, ra…

fanātrig

WWB

fanātrig Adj. fanatisch (WMWB).

fan-wend

WWB

fana·wend

fan-awend Adv. [verbr.] heute abend, am heutigen Abend. Vannowene goefe noem Poeskfuier ( Lst We ). Fonmt hewwe Kans heute abend haben wir …

fan binnen

WWB

fan·binnen

fan binnen inwendig (verbr.). He bekick sik fan binnen ( Stf Ar || (verbr.). He heff fan binnen Pīne Schmerzen im Innern. Et gēt em äs ’n Sē…

fanbūten

WWB

fan·buten

fan-būten Adv. draußen. De Peerde bünt vanbuuten (WMWB).

fancela

LDWB1

fancela [fan·cẹ·la] f. (-les) 1 Hausmädchen n., Dienstmädchen n., Bedienerin f. 2 Dienstbotin f., Magd f. 3 ‹umor› Kosewort für ein braves k…

Fanchon

Meyers

fan·chon

Fanchon (spr. fangschóng, franz. Diminutiv von Françoise ), Fränzchen, Mädchenname; leichte Kopfbedeckung für Frauen; auch ein Gesellschafts…

fan als Zweitglied (30 von 473)

armskaffan?

KöblerAhd

*armskaffan? , Adj. Hw.: vgl. as. armskapan*

biwuofan?

KöblerAhd

*biwuofan? , red. V. Hw.: vgl. as. biwōpian*

byffan

KöblerAe

*byffan , sw. V. Vw.: s. ā- E.: ? L.: Hh 39

clǣfan

KöblerAe

*clǣfan , sw. V. (1) nhd. spalten Hw.: s. tō̆- Hw.: s. clif E.: s. germ. *kliuban, sw. V., spalten L.: Hh 419

einlifan?

KöblerAhd

*einlifan? , Num. Kard. Vw.: s. einlif Hw.: vgl. as. ellevan*

firgrīfan?

KöblerAhd

*firgrīfan? , st. V. (1a) Hw.: vgl. as. fargrīpan* E.: germ. *fargreipan, st. V., zermalmen, verdammen; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinü…

firsweifan?

KöblerAhd

*firsweifan? , red. V. Hw.: vgl. as. farswēpan*?, farswīpan

gnīfan?

KöblerAhd

*gnīfan? , st. V. (6) nhd. kratzen ne. scratch (V.) Hw.: s. gniffen* W.: mhd. knīfen, st. V., kneifen, kratzen nhd. kneifen, st. V., kneifen…

griffan?

KöblerAhd

*griffan? , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. bi-, unbi- Hw.: s. grīfan*

grēfan?

KöblerGot

*grēfan? , sw. V. (3) nhd. gebieten, anordnen ne. command (V.), order (V.) Hw.: s. gagrēfts E.: ohne Etymologie, Feist 182

grīfan?

KöblerAhd

*grīfan? , st. V. (1a) nhd. greifen, anfassen ne. feel, seize (V.) Hw.: s. ahd. grīfan* Q.: com. grifà, zerkratzen, rauben, piemont. grifè, …

heufan

KöblerGerm

*heufan , st. V. nhd. wehklagen, klagen, jammern ne. lament (V.); RB.: got., an., ae., as., ahd. E.: idg. *kā̆u-, *kē̆u-, *kū-, V., heulen, …

hlefan

KöblerGerm

*hlefan , st. V. nhd. stehlen ne. steal; RB.: got. E.: idg. *k̑lep-, V., verheimlichen, verstecken, stehlen, Pokorny 604; s. idg. *k̑el- (4)…

hleifan

KöblerGerm

*hleifan , sw. V. nhd. emporragen ne. mount (V.) E.: Etymologie unbekannt W.: ae. hlīfan, st. V. (1), ragen, sich erheben L.: Seebold 263

hlœ̄fan

KöblerAe

*hlœ̄fan , sw. V. Vw.: s. ā- E.: ? L.: Hh 164

holfan?

KöblerAhd

*holfan? , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. gi- Hw.: s. helfan

hwerfan

KöblerGerm

*hwerfan , sw. V. Vw.: s. *hwerban

irslāfan?

KöblerAhd

*irslāfan? , red. V. Hw.: vgl. as. āslāpan*

irtriofan?

KöblerAhd

*irtriofan? , st. V. (2a) Vw.: s. z-

kerfan?

KöblerAhd

*kerfan? , st. V. (3b) nhd. „kerben“ ne. „notch“ (V.) Q.: s. Kluge s. v. kerben

leofan

KöblerAe

*leofan , . Vw.: s. en- L.: Hh 199

lifan

KöblerAhd

*lifan , Num. Kard. Vw.: s. *ein- Hw.: s. *lif; vgl. as. *levan?

liofan

KöblerAe

*liofan , st. F. (ō) Vw.: s. *lifen

reifan

KöblerGerm

*reifan , st. V. nhd. reißen ne. tear (V.); RB.: an., ae., afries. E.: s. idg. *reip-, V., Sb., reißen, Rand, Pokorny 858; vgl. idg. *rei- (…

reufan

KöblerGerm

*reufan , st. V. Vw.: s. *reufan

ríefan

KöblerAe

*ríefan , sw. V. (1) nhd. rauben Vw.: s. be- Hw.: s. réaf; vgl. an. reyfa, afries. rêva*, as. *rōpian?, ahd. ruofen* E.: germ. *raufjan, *ra…

rǣfan

KöblerAe

*rǣfan , sw. V. nhd. einhüllen Vw.: s. ā- Hw.: s. rāfian E.: germ. *raibōn, sw. V., wickeln?; s. idg. *reip-, *h₁reip-, V., Sb., reißen, Ran…

skaffan

KöblerAhd

*skaffan , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. *arm-, duruh-, gi-, ungi-, wint- Hw.: s. skepfen

skalfan

KöblerAhd

*skalfan , V. nhd. abschneiden ne. cut (V.) off Q.: mailänd. scalfà, winklig ausschneiden

skerfan

KöblerGerm

*skerfan , st. V. Vw.: s. *skerban

Ableitungen von fan (1 von 1)

fane

AWB

fane s. fon(a).