lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

erwenden

mhd. bis nhd. · 9 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

MWB
Anchors
13 in 9 Wb.
Sprachstufen
3 von 16
Verweise rein
25
Verweise raus
21

Eintrag · Mittelhochdeutsches Wb. (MWB)

erwenden swV.

Bd. MWB 1 2168, Sp. 55
erwenden swV. , Part. Prät. auch erwant. 1 tr.
1.1 ‘etw. abwenden, aufhalten, verhindern’ , mit Akk. d. S.
1.2 ‘etw. beenden’
1.3 ‘etw. zu etw. umwandeln, umwenden’
1.4 ‘etw. / ein Tier umwenden, umdrehen’
1.5 ‘jmdn. umstimmen, jmds. Meinung / Verhalten ändern’
1.6 ‘etw. jmdm. benehmen, von ihm entfernen’ , mit Dat. d. P.
1.7 ‘sich von jmdm./ etw. abwenden’ , mit Gen.
2 intr. (vgl. erwinden stV.) ‘aufhören, enden’
   1 tr.    1.1 ‘etw. abwenden, aufhalten, verhindern’, mit Akk. d. S.: daz aver scol werden daz nemach nieman erwenten Gen 1084; niemen ez [das Alter] erwenden kan, / ez sî wîp oder ez sî man RvEBarl 1275; den tac nieman erwenden kan KLD:BvL 1:3,7; der bâbst dâ niht erwenden mac / stelen, rouben naht und tac Freid 154,14; ReinFu K,1639. an jmdm. ~ : owî, welich leit diu arm sêl danne gewinnet! daz erwende an uns diu gotliche bärmde PrStPaul 131,30    1.2 ‘etw. beenden’ dô was mit sînem [Gunthers] leide ir [Kriemhilds] sorgen vil erwant NibB 2362,3; winter hât vorbotten ûzgisendet, / die hânt vogel süezzen sang erwendet SM:Had 28: 1,2; si quamen zuwandern / und wolden im des nicht gestaten, / daz er den heiligen schaten / an irem boum erwente Pass III 600,69; Parz 600,18. des morgens, do daz riche gut / der man alda ligen vant, / vil sines leides wart erwant Pass III 8,40. mit etw. ~ : wand ich durch iuch den lîp mîn / wâgen wil unz in den tôt, / ob ich dâ mit iuwer nôt / erwenden mac und iuwer leit Wig 4909. subst.: samenen ich ûf sî wil / ubils unde jâmirs vil / unde wil ân irwendin [unaufhörlich] / nûn strâlin in in endin [ congregabo super eos mala et sagittas meas conplebo in eis Dt 32,23] NvJer 2674. 11802    1.3 ‘etw. zu etw. umwandeln, umwenden’ daz in ir übermüeten werde in sorgen erwant NibB 175,4; daz unser herzenleit / mit vreuden wirt erwendet Wh 251,15    1.4 ‘etw. / ein Tier umwenden, umdrehen’ als er nuͦ vf den maul gesasz, / Sgoydamur verbot yme das, / das er den maul icht erwande, / zü wasser nach zü lande, / wa er hin wolte keren Krone 12741    1.5 ‘jmdn. umstimmen, jmds. Meinung / Verhalten ändern’ her liez in vngerne / dannoch uon ime uaren, / [...]. / do her in abir mit nichtte / irwenden nemochte, / do hiez her ime uor tragen / die uiel herlichen gebe Ägidius 1276; die vil scharffen strazzen / vn̄ die vil herten staine / die mohten die vil reinen [Maria] / denheinen weis erwenden [von der Reise] Wernh A 2357; ir welt in den gewissen tôt. / sît ich iuch niht erwenden kan, / sô nemt ein ors daz ich hân Wig 6062; EnikWchr 28235. und wolte hân gevangen / mînen vogel dâ zehant. / dô wart ich von iu zwein erwant / alsô daz ich sîn niht envienc KvWEngelh 3922. – ‘jmdn. von etw. abbringen, abhalten’, mit Gen. d. S. oder Präp.-Obj.: ich bringe ez iu an ein ende / [ nach iuwerme willen ] , ez ensî daz michs der tôt erwende Kudr 240,4; der uns da gerne wil geschenten, / der genaden erwenten Hochz 615; jâ wold’ ich in mîn lant. / des hât mich her Gîselher mit grôzen triuwen erwant NibB 322,4; wir heten anders dîne hant / disses kampfes wol erwant Parz 708,12; dô sîn vater Prîamus / vernam, daz im wart ernest, / dô het er aller gernest / des kampfes in erwendet KvWTroj 3559. 21429. von etw. ~ : betrûbit er zu herzin nam, / daz mit sulchir plâge nôt / in bevaldin hatte got / darumme, daz er wolde, / [...] irwendin sînis herrin mût / von dem vorsatze gût NvJer 9535    1.6 ‘etw. jmdm. benehmen, von ihm entfernen’, mit Dat. d. P.: wen daz der gotis holde / mineme trechtene niene wolde / die ere da irwenden Ägidius 796; wem welt ir lâzen liute und ouch diu lant? / daz niemen kan erwenden iu recken iuwern muot NibB 1518,3; er [Iwein] rihte sich ûf und saz / unde erwante dem lewen daz / daz er sich niht ze tôde stach Iw 3958; ir minne hât gepfendet / an freuden manegen rîter guot / und in erwendet hôhen muot Parz 769,14; ErnstB 1061    1.7 ‘sich von jmdm./ etw. abwenden’, mit Gen.: ein licht also schone quam / vf den heiligen licham / daz sin die iuncfrowē / mochten nicht beschowē / ir ougen waren des erwant Pass I/II 130,24. von jmdm. / etw. ~ : daz wir gedenchen, wes unsich der regenboge manet, / so sin diu gehuht von anderen sachen erwanet Himmelr 5,32. – ‘von jmdm. abfallen’ so widersprich dinen got. / wiltu sus halden min [des Königs] gebot, / an dime gote sin erwant Pass III 283,67    2 intr. (vgl. erwinden stV.) ‘aufhören, enden’ dv machitis di carmbendigen fri; / zu sehene gebe du den blinden; / uon diner segene mose irwenden / allirslachte siechtum Litan 917; Zara grobeliche erschrac, / wand er wol bekante, / daz da sin kunst erwante Pass III 88,69. – refl.: ‘manige suze zunge / wiset dich an die rechten straze / und in welcher maze / sich din not erwende’ Pass III 374,25

MWB 1 2168,55; Bearbeiter: Pfefferkorn

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    erwendenstn.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +8 Parallelbelege

    erwenden stn. ân erwendin ohne aufhören Jerosch. 18. d. 80. c.

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    erwendensw. V.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    erwenden , sw. V. nhd. „erwenden“, fortwenden, etwas abwenden, jemanden abwendig machen, sich abwenden von Hw.: vgl. mhd…

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    erwenden

    Grimm (DWB, 1854–1961) · +1 Parallelbeleg

    erwenden , avertere, erwinden, zurückgehen, aufhören machen, goth. usvandjan, ahd. irwentan, irwendan, praet. irwanta, a…

Verweisungsnetz

30 Knoten, 33 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 7 Kompositum 17 Sackgasse 6

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit erwenden

6 Bildungen · 0 Erstglied · 6 Zweitglied · 0 Ableitungen

Ableitung von erwenden

er- + wenden

erwenden leitet sich vom Lemma wenden ab mit Präfix er-.

erwenden als Zweitglied (6 von 6)

ōverwenden

KöblerMnd

*ōverwenden , sw. V. nhd. umwenden, mit dem Pflug wenden Hw.: s. ōverwendinge E.: s. ōver (4), wenden (1)

niderwenden

KöblerMhd

nider·wenden

niderwenden , sw. V. nhd. „niederwenden“ E.: s. nider, wenden W.: nhd. DW- R.: den vluz niderwenden: nhd. abwärtsfließen L.: Lexer

underwenden

KöblerMhd

under·wenden

underwenden , sw. V. nhd. sich annehmen Q.: SHort (nach 1298) (FB underwenden) E.: s. under, wenden W.: s. nhd. (ält.) unterwenden, sw. V., …

¹vȫrwenden

MNWB

voer·wenden

1 vȫrwenden , swv. ( Prät. vȫrwendede; Part. prät. vȫr[ge]wendet -went -want ), vorbringen , einwenden (jēgen, wēder), den anwenden , sînen,…

wedderwenden

KöblerMnd

wedder·wenden

wedderwenden , sw. V. nhd. zurückwenden, abwenden, rückgängig machen, zur Rückkehr bewegen Hw.: s. wedderwinden; vgl. mhd. widerwenden (1) E…

wider wenden

Lexer

wider·wenden

wider wenden BMZ intr. Parz. 56,29. Bit. 7799 ; tr. Livl. M. 8862, vgl. widerwenden.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „erwenden". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 16. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/erwenden/mwb
MLA
Cotta, Marcel. „erwenden". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/erwenden/mwb. Abgerufen 16. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „erwenden". lautwandel.de. Zugegriffen 16. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/erwenden/mwb.
BibTeX
@misc{lautwandel_erwenden_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„erwenden"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/erwenden/mwb},
  urldate      = {2026-05-16},
}