Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
einrât
1, 26, 19. 27, 19. 74, 22) und bei Notker:
‚heim-(vgl. ae. ān-
lich, für sich, secretus, segregatus‘
rǣd, aisl. einráðr). S. ein, rât. – ?einrâtîAWB f. īn-
St., nur Gl. 1, 765, 16 (St. Gallen Stadt B. 70,
8. Jh.) wohl verschrieben gen. sg. unradi:
‚Ge-. – einrâtîgAWB adj., nur Not-
wissen, conscientia‘
ker, Ps.gl.:
‚einhellig, uno consilio‘(nhd. einrä-
tig; mndd. ēinrādich; mndl. eenradich). S. -îg. –
einrâtigîAWB f. īn-St., nur Notker, M.Cap.:
‚Ein-. – einrâtlîchoAWB adv., nur
stimmigkeit, consensio‘
Tatian 196, 6:
‚einhellig, constanter‘. Während
das Adj. einrâti und das Adjektivabstraktum
einrâtî auf ein adjektivisches Possessivkompo-
situm der Bedeutung
‚(mit sich) allein Rat ha-deuten, setzen einrâtîg, einrâtigî und
bend‘
einrâtlîcho als Vorderglied ein-
‚zusammen‘
voraus (→ eindingida). Im Falle von einrâtlîcho
ist wohl -i von *einrâti
‚zusammen Rat ha-durch adverbiales -lîcho ersetzt. – Ahd.
bend‘
Wb. III, 212 f. (einrâtlîcho
‚beharrlich, hart-als Wiedergabe von lat. constanter;
näckig‘
doch bedeutet constanter u. a.
‚einhellig‘; s. Ge-
orges, Ausführl. lat.-dt. Handwb. I, 1551);
Splett, Ahd. Wb. I, 173. 727; Schützeichel4
100 f.; Starck-Wells 122.