lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

desto

mnd. bis spez. · 15 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB2
Anchors
15 in 15 Wb.
Sprachstufen
6 von 16
Verweise rein
9
Verweise raus
11

Eintrag · Grimm Neubearbeitung (1965–)

DESTO adv.

Bd. 6, Sp. 779
DWB2DESTO adv., konj. DWB2 (1) ahd. deste, mhd. deste, dester, nhd. desto. mnd. deste, desto, dester, duste; mnl. nnl. deste; afrs. theste; ae. þæs þe, me. thes the. aus dem. nd. entlehnt schwed.n. deste, desto. (2) um 1000 vollzogene zusammenrückung der ahd. verbindung von des diu, des gen. und instr. sing. neutr. von der pron. (s. der pron. 2 bαββ). beim zweiten kompositionsglied tritt assimilation des d- an vorangehendes -s zu t- ein und unter der bedingung des tonverlusts abschwächung des vollen vokals zu -e, das mhd. und nhd. bis ins 17. jh. apokopiert werden kann. (3) mhd. gilt deste, das noch bis ende des 18. jhs. begegnet. mhd. frnhd. häufig und noch im 17. jh. gelegentlich dester mit unorganischer komparativendung, bedingt durch die übliche verbindung des wortes mit komparativem adj. oder adv., vielleicht auch in analogie zu partikeln wie immer (ie mêr), oder, aber. seit mitte des 15. jhs. erscheint []desto mit -o in analogie zu älterem ietzo und zu kanzleisprachlichem füro, es herrscht seit mitte des 16. jhs. vor.vereinzelte var. des auslautenden vokals: frmhd. mhd. desti, mhd. frnhd. destu, -a. (4) mdal. allgemein verbreitet, zumeist in der form deste. dester gilt im els., sonst obd., seltener md. neben deste. desto steht als adverb oder konjunktion bei komparativem adjektiv oder adverb, es bezieht in unterschiedlicher weise grad oder intensität der in diesen bezugswörtern ausgedrückten qualität oder modalität auf das im bezugssatz ausgesagte. DWB2 DWB21 als adverb; dominierende bedeutung, jedoch seit mitte des 18. jhs. stark rückläufig. DWB2a DWB2als folge oder zweck des im bezugssatz ausgesagten: v1022 farn .. nimet er dana .. daz imo des-te bezera chorn uuahse an demo niuriute Notker 1,2,139 ATB. E12.jh. ob si guot sin, daz si dest bezer werden altdt. pred. 3,107 Sch. 1344 wem icht denn daz liden mins herren Jhesu Cristi liep was, der was mir dest lieber Ebner 41 S. 1451 vp den breff (aufhebung des fischereiverbots) euͤentuͤrde ik desto mer op eine bodeme vnde vp den suͤluͤen juͤwen louͤen wart ik (dennoch) .. gevangen urkb. Lüb. (1843)9,72. 1539 mit disem sieg seind die übrigen in Gallia zuͦ friden bliben, vnd hat der Cesar demnach dester ein ruͤwigern winter laͤger gehebt Boner Orosius 84b. 1684 wird dieser berg gleich ins gemein ein bucklichter berg genennet, so ist er doch nichts desto schlimmer Melzer Schneebergk 346. 1793 sie werden alles doppelt sauer empfinden, und dadurch desto unglücklicher .. seyn Heinzmann rathgeber 196. 1901 es geschah manchmal, daß die eltern .. den standpunkt wechselten; dann waren sie desto sicherer, einig zu sein Th. Mann ges. w. [1960]1,100. 1954 die pietistische übung .. ist ein seelengefährdendes spiel, welches etwas unwahres, dem christentum widersprechendes künstlich lebendig macht, um angeblich dadurch desto sicherer und tiefer zur erkenntnis der wahrheit in Christus zu führen Hirsch ev. theol. (1949)5,314. DWB2– der bezugssatz ist oft ein nachgestellter kausalsatz: v1022 taz honang ist ouh tes-te sûozera . ube der munt pefore îeht pitteres kechorôta Notker 1,2,139 ATB. A14.jh.hs.14.jh. doch sol man im dest vinder sin/ daz er betrog daz vrouwelin n. gesamtabenteuer 19,237 N. 1648 vnd ist sich ab diser der papisten vermessenheit destomehr zuverwundern, weil vil vnder jhnen wüssen, daß .. Hottinger wägweyser (1647)2,131. 1911 dieses werk .. dürfte den freunden echter tonkunst einen desto schöneren hochgenuß bereiten, als es das einzige quartett ist, welches .. Bekker Beethoven 416. DWB2α in verbindung mit (so) viel, um (so viel), nur: 1187/9 da gab sie ime ein krut/ und gebot ime daz herz eze/ unde dez nicht vor geze,/ her gevure vil deste baz Heinrich v. Veldeke Eneide 2851 DTM. 1620 bey welchem zustandt (der leberschwäche) sich der harn vmb so viel desto mehr pflegt zu färben Philiater Forestus, vromanteia 77. 1739 wenn nun .. vollständige begriffe hinzu kommen; so ist man um desto mehr im stande, vernünfftig zu dencken Reinbeck gedancken 103. 1816 die herrlichen bilder der umwelt verdrängen keineswegs den poetischen sinn, sie rufen ihn vielmehr .. nur desto schneller hervor Goethe I 30,27 W. DWB2β in satzwertigen verbindungen wie desto besser! u. ä.: 1741 dieß ist also die unruhige stunde? desto besser! dt. schaubühne 2,313 G. 1772 ‘sie ist gestern in die stadt gekommen.’ .. ‘desto schlimmer – besser; wollt’ ich sagen’ Lessing 2,380 L./M. 1895 ‘.. wir haben ja bloß noch den kognak.’ ‘desto besser’ Fontane ges. w. (Berl. o. j.) I 9,143. DWB2γ gelegentlich bei adjektiv im superl. und positiv: u1120/30 si sprachen in einem tône/ ‘wan si den schaz uerbæren dester unschuldich si wæren ..’ milst. genesis 95,25 D. 1408hs.1.h17.jh. dat men der camerer eynen .. wedderkundeghet in den nigen rad, vp dat de camerye deste best vorwaret werde urkb. Braunschw. 1,149a H./M. 1685 die fr. wirthin aber sachte der treppen zugeschlichen, und damit sie desto freyen paß die treppen hinauf auf den boden haben möchte, .. Riemer bier-glaß 58. DWB2δ mhd. auch formelhaft steigerung, hervorhebung betonend: u1200 si bat den ritter edele mit ir dannen gân/ in den palas wîten. alsô daz wart getân,/ dô erbôt man ez den recken mit dienste deste baz nibelungenlied 13469,3 B./B. 1260/80 herre, ich wil iu sagen daz:/ iwer dinc füeget sich []dester baz Pleier Garel 8903 W. 1388 durch getrewer dinste willen, die uns und dem reiche der burgermeister, rate und die burger .. oft und dicke willentlichen getan haben, teglichen tun und furbaz desterbas tun sullen obrhein. stadtrechte III 3,1,180. DWB2b als dem im bezugssatz ausgesagten entgegengesetzt: 1473 ob sich ain wyl die buͦsz der súnden verzühet, so straͮfft sie doch darnaͮch dester herter Steinhöwel de claris mulieribus 181 LV. 1597 wenn .. dem Adam nicht schrecklich gewest, daß .., so ist es aber den teuffeln .. desto schrecklicher gewest Ayrer d. j. processus (1600)466. 1784 wenn sie (literarische beiträge) auch für das ganze Deutschland nicht interessant sind. für die lage einiger meiner freunde sind sie es destomehr Schiller br. 1,206 J. 1939 dann fallen für den kranken die unnötigen spezialuntersuchungen .. von selbst weg. aber die nötigen wird er (arzt) desto gründlicher vornehmen Weizsäcker arzt [1941]219. DWB22 als proportionale konjunktion. DWB2a nebenordnend, korrelativ zu einem unterordnenden je, selten wie u. ä.; proportional zu den entsprechenden angaben im nebensatz: 1258/74 ie mê der guote des gebat/ die liute von der werden stat,/ sô si geriefen, deste mêr/ daz ambet heilic unde hêr/ gezæme wol in sîner hant Konrad v. Würzburg Silvester 555 ATB. 1411 so vil/ der mensch mächtiger ist an seinem zil,/ dester mer darf er sich hüeten/ vor dem zoren Vintler 1430 Z. 1584 den allmechtigen herrn versoͤnet jhr euch deßda mehr, je mehr jhr mich plaget Nigrinus hoch achtung (1587)33. 1727 desto grösser ist der schmertz, wie grösser die schuld ist Aler dict. 1,525b. 1845 je mehr er (wert von grund und boden) stieg, desto toller wurde darauf los gebaut Engels lage 73. 1963 je wärmer ihre hände wurden, desto schläfriger wurde ich Böll ansichten 61. DWB2b DWB2 selten unterordnend, korrelativ zu einem nebenordnenden desto; als maß für die entsprechenden angaben im hauptsatz: 1631 bekam er gelegenheit dasselbige newe zuerfahren/ welches jhm desto grössere frewde bracht/ desto weniger er jhm (sich) hoffnung darauff gemacht Opitz Argenis (1626)2,614. später als fehlerhaft bezeichnet: 1774 Adelung wb. 1,1334. 1796 Heynatz antibarbarus 1,2,297. DWB2– mdal.: 1928 deste mih dat m’en stround (dreck) rört, deste mih dat e stinkt rhein. wb. 1,327. 1939 deste lüttker, deste frecher Frederking Hahlen 23b. DWB2c nur im mnd., das 2 a und 2 b nicht kennt, als unterordnende konditionale konjunktion; falls, vorausgesetzt daß: 1322 oc moghen se ber in tunnen vorkopen dest vs vse rechte tolent werde van den de vs tolent plichtich sin urkb. Braunschw. 1,201 S. 1431 so moge wy dat .. voder soltes wedderkopen .., dest wy dat der erbenomeden Metteken .. eyn verdendel jares touoren vorkundigen lüneb. urkb. 15,178 H.B. Garbe
8089 Zeichen · 219 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    destoAdv.

    Köbler Mnd. Wörterbuch

    desto , Adv. Vw.: s. deste (2)

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Desto

    Adelung (1793–1801) · +4 Parallelbelege

    Desto , ein Nebenwort, welches allezeit den Comparativen beygesellet wird, und alsdann ihre Bedeutung nach Maßgebung ein…

  3. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    desto

    Goethe-Wörterbuch

    desto vor Komparativen iSv um so (viel), häufig verstärkt durch ‘um’ u (od) ‘nur’ 1 Adv (in stilist Funktion die gedankl…

  4. modern
    Dialekt
    desto

    Bayerisches Wörterbuch · +4 Parallelbelege

    desto Band 3, Spalte 3,1597

  5. Latein
    desto

    Mittellateinisches Wb.

    desto , -are destare . desistere, cedere — Abstand nehmen, abstehen (von ) : MLW Acta imp. Winkelm. I 480 (a. 1242) roga…

  6. Spezial
    destó

    Ladinisch-Deutsch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    destó [des·tọ́] I vb.tr. (destol, destut) 1 (dejausé) abgewöhnen, entwöhnen, abschrecken, austreiben 2 (desturbé) ablenk…

Verweisungsnetz

26 Knoten, 17 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Kompositum 11 Sackgasse 12

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit desto

7 Bildungen · 7 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

desto‑ als Erstglied (7 von 7)

destodada

LDWB1

desto·dada

destodada [de·sto·dạ·da] f. (-des) 1 (löm) Ausschaltung f. 2 (füch) Löschung f. 3 (cialc) Löschung f. 4 Erlöschen n. ◆ destodada dl’ipoteca …

destodadú

LDWB1

destodadú [de·sto·da·dú] m. (-dus) Feuerlöscher m., Löschgerät n. ◆ destodadú a man Handfeuerlöscher m.; destodadú a scaia Schaumfeuerlösche…

destodé

LDWB1

dest·ode

destodé [de·sto·dẹ́] I vb.tr. (destöda) 1 löschen, auslöschen, ausblasen 2 (aparat, mascin) ausschalten, abschalten, abstellen, ausmachen, (…

destomiereⁿ

Idiotikon

destomiereⁿ Band 13, Spalte 1981 destomiereⁿ 13,1981

destopé

LDWB1

des·tope

destopé [de·sto·pę́] vb.tr. (destopa) 1 abdecken, enthüllen 2 den Deckel abnehmen → LDWB1 descurí .

destorcoré

LDWB1

destorcoré [des·tor·co·rę́] vb.tr. (destorcorëia) entwirren, lösen → LDWB1 destravaié.

Destouches

Herder

Destouches (frz. Dätusch), Philippe Néricault, geb. 1680 bei Tours, Soldat, dann Gesandtschaftssekretär, später in Zurückgezogenheit lebend,…