lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Zahler

nhd. bis spez. · 9 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Wander
Anchors
9 in 9 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
3
Verweise raus
3

Eintrag · Wander (Sprichwörter)

Zahler

Bd. 5, Sp. 483
Zahler 1. An bösen Zahlern mahnt man sich bald müde. – Petri, II, 14. 2. Böse Zahler bedürfen viel Erinnerns. Schwed.: Ond gjäldenär skal man. 3. Böse Zahler meinen, sie haben's im Drecke gefunden, was sie borgen. – Petri, II, 50. 4. Böse Zahler sind gute Mahner. – Petri, II, 50. Lat.: Quanto perditior quisque ost, tanto acrius urget. (Horaz.) (Binder I, 1442; II, 2737; Fischer, 187, 19; Kruse, 875; Philippi, II, 122; Seybold, 475.) 5. Dem guten Zahler ist leicht borgen. 6. Die schlechtesten Zahler sind die grössten Prahler. 7. Die schlimmsten Zahler sind die besten Mahner. – Eiselein, 654. Lat.: Pelle moras, brevis est magni fortuna favoris. (Sutor, 412.) – Quanto superiores sumus, tanto acrius urget. (Seybold, 475.) 8. Ein guter Zahler ist Herr über jedermanns Beutel. Engl.: He who is a good paymaster, is lord of another man's purse. 9. Einem guten Zahler gereut kein Pfand. – Frischbier, II, 2978. 10. Gute Zahler brauchen keine Bürgen. Engl.: A good paymaster starts not at assurantes. (Bohn II, 123.) – Good paymasters need no surety. (Bohn II, 99.) Span.: Al buen pagador no te duelen prendas. (Bohn II, 123.) 11. Gute Zahler kaufen billig. Frz.: A bon payeur, bon marché. (Cahier, 1047.) 12. Man mahnt auch wol einen guten Zahler. n.: Man maner og en god goldener. (Prov. dan., 223.) Schwed.: Man kräfver och stundom en god gjäldenär. (Grubb, 509.) 13. Vom schlechten Zahler nimm auch Spreu (Stroh und Heu) für Geld. Engl.: Of an ill paymaster get what you can, though it be but a straw. (Bohn II, 123.) Holl.: Van een' kwaad' betaler neemt men kaf. (Harrebomée, I, 50.) It.: Da cattivo debitor, togli paglia in loco d' or. Da mal pagatore o aceto, o cercone. (Biber.) Lat.: Ab (A) solvente pigre (pigri) tibi micas salis dige nigri. (Reuterdahl, 14.) – De male solvente sal nigrum suscipe gente. (Reuterdahl, 205.) – Sal nigrum poscas a quo solui male noscas. (Reuterdahl, 864.) Schwed.: Swart salt af ond gjäldenär. (Grubb, 772.) – Thu skalt taka swarth salt aff ondem goellara. (Reuterdahl, 14.) Span.: Al buen pagador no te duelen prendas. (Bohn II, 123.) 14. Vom schlechten Zahler nimm, kann's nicht anders sein, kahmigen Essig und schalen Wein. 15. Vom schlechten Zahler nimmt man, was man bekommen kann. 16. Von einem guten Zahler fordert man kein Pfand. (S. Bezahler.) Holl.: Een goed betaler weigert geen pand. (Harrebomée, I, 50.) It.: Buon pagatore non si cura dar pegno. (Pazzaglia, 260, 1.) Span.: Al buen pagador no le duelen las prendas? (Cahier, 3661.)
2551 Zeichen · 104 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Zahler

    Adelung (1793–1801) · +2 Parallelbelege

    Der Zahler , des -s, plur. ut nom. sing. Fämin. die Zahlerinn, eine Person, welche zahlet, oder bezahlet, oder vielmehr …

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Zahler

    Goethe-Wörterbuch

    Zahler [bisher nicht publizierter Wortartikel]

  3. modern
    Dialekt
    Zahlerm.

    Pfälzisches Wb. · +2 Parallelbelege

    Zahler m. : ' wer be- oder auszahlt ', Zahleʳ [vereinzelt, Krämer Gal 245]; Zs.: Bezahler . Der is e schlechder Z., wer …

  4. Sprichwörter
    Zahler

    Wander (Sprichwörter)

    Zahler 1. An bösen Zahlern mahnt man sich bald müde. – Petri, II, 14. 2. Böse Zahler bedürfen viel Erinnerns. Schwed. : …

  5. Spezial
    Zahler

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    Zah|ler m. (-s,-) paiadú (-dus) m.

Verweisungsnetz

11 Knoten, 4 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Kompositum 2 Sackgasse 8

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit zahler

10 Bildungen · 2 Erstglied · 7 Zweitglied · 1 Ableitungen

Ableitung von zahler 2 Analysen

zahn + -ler

zahler leitet sich vom Lemma zahn ab mit Suffix -ler, auf Verb-Stamm zurückgeführt.

Alternativen: zahl+-er

zahler‑ als Erstglied (2 von 2)

zahler als Zweitglied (7 von 7)

Auszahler

Campe

aus·zahler

Der Auszahler , des — s, d. Mz. w. d. Ez. der Geld auszahlt. Der Auszahler eines Wechsels, der ihn annimmt und auszahlet (Remittent).

bezahler

DWB

bezahler , m. ein guter oder schlechter bezahler.

Mannzahler

DRW

mann·zahler

Mannzahler, m. zu Mannzahl (I) mit Ordnungsaufgaben betrauter Bewohner der Bamberger Immunitätsbezirke Ende 14. Jh. BambChr. I 173 ist aber,…

Markzahler

DRW

mark·zahler

Markzahler, m. zu Markzahl (II 4) klagen die markzoller, das yr geschoß ungleich sey 14. Jh./16. Jh. EisenachStR. 27 [ebd. 28] Faksimile 140…

Mautzahler

DRW

maut·zahler

Mautzahler, m. untergeordneter Mautbeamter 1602 Dollinger,MaxFinanzref. 243

Mißzahler

DRW

Mißzahler, m. säumiger Geldschuldner [daß] mir aber, einem bürger, gegen einen solchen miszzahler ... geholffen werden kann 1654 Frankfurt a…

selbstzahler

DWB

selbst·zahler

selbstzahler , m. von dem, der für die schuld eines andern bürgt: in fünfzehn minuten hatte ich als solidarischer bürge und selbstzahler die…

Ableitungen von zahler (1 von 1)

bezahler

DWB

bezahler , m. ein guter oder schlechter bezahler.