lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

verwerfen

mhd. bis spez. · 16 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Pfeifer_etym
Anchors
17 in 16 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
46
Verweise raus
31

Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

verwerfen

verwerfen

werfen Vb. ‘mit schwingendem Arm wegschleudern’. Das gemeingerm. stark flektierende Verb ahd. werfan ‘(hinaus)werfen, austreiben, hinwerfen, schütten, schieben, (zer)streuen, reißen, stürzen’ (8. Jh.), mhd. werfen ‘in schnelle Bewegung setzen, schleudern, stoßen, streuen, rasch wenden, zur Welt bringen’, asächs. werpan, mnd. werpen, warpen, mnl. nl. werpen, afries. hwerva, aengl. weorpan, engl. to warp ‘(sich) verziehen, krümmen’ (vom Holz), anord. verpa, auch ‘Eier legen’, schwed. värpa ‘Eier legen’, got. waírpan ‘werfen’ (germ. *hwerpan) läßt sich mit griech. rhábdos (ράβδος) ‘Rute, Gerte, Stab, Streifen’, lat. verbera (Plur.) ‘Ruten zur Züchtigung, Peitsche’, lit. vir̃bas ‘Reis, Reisig, Gerte’, aslaw. vrьba, russ. vérba (верба) ‘Weide’ auf eine Labialerweiterung der Wurzel ie. *u̯er- ‘drehen, biegen’ zurückführen. Als Grundbedeutung ist ‘mit drehend geschwungenem Arm schleudern’ anzusetzen. Die Wurzelbedeutung ‘biegen’ ist noch erhalten in anord. oldri orpinn ‘vom Alter gebeugt’, engl. to warp, nhd. sich werfen ‘krumm werden, sich biegen’ (vom Holz). S. ablautendes Wurf. – abwerfen Vb. ‘hinunter-, herunterwerfen, sich einer Sache entledigen’, mhd. abewerfen, reflexiv ‘vom Pferd steigen’; dann auch ‘das Nötige zur Kostendeckung bzw. einen Gewinn einbringen’ (15. Jh.). anwerfen Vb. ‘etw. an etw. hinanwerfen, in Gang bringen’, ahd. anawerfan ‘hineinwerfen, -stoßen, bewerfen’ (8. Jh.), mhd. anewerfen ‘an einen etw. werfen, mit etw. werfen, mit etw. überziehen’; heute besonders ‘einen Motor anlassen’ (ehemals mit einer Drehbewegung durch eine Handkurbel). Anwurf m. ‘Verputz an Mauerwerk’ (16. Jh.), ‘erster, das Spiel eröffnender Ballwurf’ (Anfang 17. Jh.), übertragen ‘Vorstoß’ (vgl. einen Anwurf tun ‘einen Vorstoß, Versuch machen’, 16. Jh.), ‘Vorwurf, Beschuldigung’ (19. Jh.). aufwerfen Vb. ‘in die Höhe werfen, aufschütten’, mhd. ūfwerfen ‘in die Höhe werfen, strecken, erheben, umwenden, öffnen’, reflexiv ‘gebräuchlich werden, sich ausgeben für, machen zu, zu werfen (würfeln) beginnen’; übertragen eine Frage aufwerfen (17. Jh.). auswerfen Vb. ‘hinaus-, herausschleudern, ausspucken, ausschachten, verteilen’, ahd. ūʒwerfan ‘(her)aus-, wegwerfen, (hin)treiben, hervorbringen, hinausschicken’ (um 800), mhd. ūʒwerfen ‘hinauswerfen, austreiben, kastrieren, abtreiben, sich redend gegen jmdn. erheben.’ einwerfen Vb. ‘durch einen Wurf zerschlagen, hineinwerfen, zu einem Gespräch etw. anmerken’, ahd. inwerfan ‘hineinwerfen, -schicken’ (8. Jh.), mhd. īnwerfen ‘hineinwerfen, einschließen’. überwerfen Vb. ‘werfend bedecken’, reflexiv ‘sich mit jmdm. zerstreiten’ (16. Jh.), ahd. ubarwerfan ‘hinüberwerfen’ (um 800), mhd. überwerfen ‘das Pferd im Schwung umwenden, verschränken, kreuzen, im Werfen übertreffen’, reflexiv ‘sich schwingend um und um drehen’. unterwerfen Vb. ‘besiegen, abhängig machen’ (16. Jh.), ahd. untarwerfan ‘etw. unter etw. legen, stellen, setzen, unterordnen’ (9. Jh.), mhd. underwerfen ‘darunter werfen, unterjochen’. verwerfen Vb. ‘ablehnen, mißbilligen, eine Fehlgeburt haben, sich biegen, sich verziehen’ (vom Holz), ahd. firwerfan ‘wegwerfen, zurückweisen, preisgeben’ (8. Jh.), mhd. verwerfen ‘ab-, hin-, weg-, niederwerfen, überwinden, verschleudern, zurückweisen, verschmähen, verstoßen, sich entzweien’. vorwerfen Vb. ‘nach vorn werfen, jmdm. (Speise) vor die Füße werfen’ (16. Jh.), ‘tadeln, Vorhaltungen machen’ (15. Jh.), ahd. furiwerfan ‘verschließen, bedecken’ (9. Jh.), mhd. vürwerfen ‘mit Heftigkeit vorschieben, verschließen’. S. Vorwurf.
3507 Zeichen · 114 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    verwërfenstv., part. adj.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +3 Parallelbelege

    ver-wërfen stv. BMZ tr. ab-, hin-, weg-, niederwerfen, ab-, de-, projicere Dfg. 2 c . 171 a . 464 a . Karaj. Pass. Jer. …

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Verwêrfen

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Verwêrfen , verb. irreg. S. Adelung Werfen , welches in zwiefacher Gestalt üblich ist. I. Als ein Neutrum mit dem Hülfsw…

  3. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    verwerfen

    Goethe-Wörterbuch

    verwerfen [bisher nicht publizierter Wortartikel]

  4. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Verwerfen

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Verwerfen , s. Fehlgeburt (bei Haustieren).

  5. modern
    Dialekt
    verwërfen

    Elsässisches Wb. · +4 Parallelbelege

    verwërfe n 1. wie hd. verwerfen, aber selten Dü. 2. bewerfen: Mir han ih ne mit Schneeballe n verworfe n Z. 3. zerwerfen…

  6. Sprichwörter
    Verwerfen

    Wander (Sprichwörter)

    Verwerfen 1. Verwirf das Schlechte nie, ehe du was Besseres hast. Lat. : Nil cito mutabis, donec meliora parabis. 2. Wo …

  7. Spezial
    verwerfen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    ver|wer|fen I vb.tr. 1 (zurückweisen) refodé (-dëia), sciuré derevers 2 ‹fig› (verurteilen) condané (-nëia) II vb.refl. …

Verweisungsnetz

57 Knoten, 58 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 7 Wurzel 4 Kompositum 36 Sackgasse 10

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit verwerfen

1 Bildungen · 1 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Ableitung von verwerfen

ver- + werfen

verwerfen leitet sich vom Lemma werfen ab mit Präfix ver-.

Zerlegung von verwerfen 2 Komponenten

ver+werfen

verwerfen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

verwerfen‑ als Erstglied (1 von 1)

verwerfenunge

KöblerMhd

verwerfenunge , st. F. nhd. Abwerfung, Wegwerfung, Zurückweisung, Durcheinanderwerfen E.: s. verwerfen W.: nhd. DW- L.: Lexer 285b (verwerfe…

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „verwerfen". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 8. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/verwerfen/pfeifer_etym
MLA
Cotta, Marcel. „verwerfen". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/verwerfen/pfeifer_etym. Abgerufen 8. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „verwerfen". lautwandel.de. Zugegriffen 8. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/verwerfen/pfeifer_etym.
BibTeX
@misc{lautwandel_verwerfen_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„verwerfen"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/verwerfen/pfeifer_etym},
  urldate      = {2026-05-08},
}