lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

ÛƷ

mhd. bis Dial. · 12 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

BMZ
Anchors
15 in 12 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
31
Verweise raus
24

Eintrag · Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)

ÛƷ adv. präpos. adverbium.

Bd. 4, Sp. 195b
ÛƷ adv. und präpos. aus goth. ut, ahd. ûʒ Ulfil. wb. 144. Graff 1,532. ahd. präpos. 62.
I. adverbium. aus, heraus, hinaus. diu porte, dur die der künec wart ûʒ und în gelân Walth. 4,10. du wilt gewalteclîchen gân in mînem herzen ûʒ unt in das. 55,11. mînes herzen tiefiu wunde, diu muoʒ iemer offen stên, si enheiles ûf und ûʒ von grunde das. 74,17. dô was der lîcham ûʒ (aus dem meere) myst. 71, 34. alle di wochen ûʒ die ganze woche hindurch das. 72,3.
2. bei adverbien. wol ûʒ! Ottoc. 809. a. ûʒ baʒ weiter hinaus Oberl. 72. dan ûʒ fundgr. 2,137,13. dâ... ûʒ Iw. 51. Parz. 232,11. 364,24. dar ûʒ Barl. 74,37. drûʒ Iw. 56. Parz. 111, 6. 257,20. her ûʒ das. 351,30. 703,22. Iw. 192 ûʒ her En. 12816. hin ûʒ Iw. 42. Parz. 85,7. 284,9. ûʒ hin Trist. 5478. Stricker, leseb. 567, 6. wider ûʒ Parz. 535,30. her wider ûʒ Iw. 227. vor ûʒ hân Lanz. 2898. Parz. 645,26. sîn tât was vor ûʒ sô bekant das. 357,27. vor ûʒ eʒʒen das. 217,10. vor ûʒ der nahtegale sanc MS. 1,14. b. daʒ si zer besten ist vor ûʒ gezalt das. 9. b. dü frow sol ouch ir vorûs behaben Gr. w. 1,3.
3. bei präpositionen. er lief im hin enkegene die stiegen ûʒ an ein ende Nib. 1998,3. trit ûʒ an den sant das. 1498,4. ûʒ in gotes haʒ! Trist. 5449. ûʒ gein der tjoste rîten Parz. 355,22. di heiden samnoten ir her ûʒ von vil manigen rîchin pf. K. 95,5 nach A. maneger slahte wunder truogen die helede gôde ûʒ von golde an ir gewende Roth. 228. dô schiet her danne mit êren ûʒ van der kemenâtin das. 2315. vgl. 4034. disen schilt hân ich dan verstoln ûʒ von andern kinden Parz. 349,13. ein wunne diu vor liebe alsam ein tou mir ûʒ von den ougen dranc MS. 1,50. b. vgl. Gr. 3,263. daʒ er ûʒ ze velde quam Iw. 45. gienc ûʒ zer kemenâten tür Parz. 588,25. zer tür ûʒ gienc der degen das. 246,27. dâ sach er zuo ime ûʒ gân eine magt Iw. 51.
4. bei verbis. ûʒ biegen, bringen, bewegen, erkennen, erkiesen, gân, graben, heben, kêren, komen, lâʒen, nemen, reden, rîten, senden, sloufen, stôʒen, sundern, tragen, treten, tuon, varn, vüeren, wesen, ziehen u. a.
5. mit nominibus zusammengesetzt.vgl. Gr. 2,793. ûʒganc, ûʒgesinde, ûʒguot, ûʒguʒ, ûʒkint, ûʒman, uʒreise, ûʒrihte, ûʒtrac, ûʒtragel, ûʒvart, ûʒvluʒ, ûʒwendec, ûʒzoc u. a. s. das zweite wort.
II. präpos. mit dat. ouʒ tod. gehüg. 162. ûʒe Roth. 2213.
1. aus etwas heraus, von etwas weg. er kom ûʒ ir gesihte Iw. 124. wir komen niemer vuoʒ ûʒ sînem spor Walth. 33,14. treten ûʒ der rehten stat Iw. 49. ûʒ dem angen varn das. 126. Winsbeke 24. daʒ ors ûʒem pfade kêren Parz. 447,8. triben in ûʒer (ûʒ der) stat Pass. K. 40,65. er wart gesant ûʒ dem satele Iw. 102. — daʒ herze err ûʒem lîbe brach Parz. 104,16. den frost daʒ sper ûʒ dem lîbe treit das. 490,16. ûʒ den kleidern den lîp ziehen Nib. 967,2. ûʒ der hant winden Walth. 30,24. kleit ûʒ der valde nemen Nib. 528,4. waʒʒer nemen ûʒer (ûʒ der) bach Pass. K. 60,81. — komen ûʒ iuwern hulden a. Heinr. 812. ûʒ grôʒer nôt Walth. 86,32. Parz. 423,23. einem helfen ûʒ der nôt a. Heinr. 1110. Iw. 147. si kom ûʒ frouwenlîchen siten gab sie auf, verletzte sie Parz. 365,20. ich wil ûʒ disen freuden varn das. 733,20. eʒ gienc ûʒ der freuden zil, ûʒ der kinde spil, ûʒeme spote Parz. 105,4. 79,20. Pass. K. 540,94 einen lâʒen ûʒ banden Iw. 250. ûʒ sîner huote das. 125. daʒ wil ich ûʒ den sorgen lân darum wil ich nicht sorgen Parz. 679,6. lœser ûʒ den sünden Walth. 76,30. einen nemen ûʒ sendem muote das. 93, 37.
2. aus etwas hervor. ûʒ dem bade treten Walth. 54,26. sô die bluomen ûʒ dem grase dringent das. 45,38. kom ûʒ jenem walde Iw. 101. ein brunne ûʒem velse schôʒ Parz. 508,17. daʒ viur im ûʒ dem munde schôʒ Iw. 146. gesluoc er viur ûʒ helme ie das. 128. — wir wahsen ûʒ gelîchem dinge Walth. 22,9. der süeʒe gotes geist ûʒ dînem herzen blüete das. 36,24. der lieʒ ich liljen ûʒ ir wengel schînen das. 28,7. ûʒ iegelîchem orte schein ein rubîn Iw. 32. ûʒ dem golde vil gesteines schein Nib. 357,1. ûʒ der vinster glesten MS. 1, 47. a. ûʒ spilnden ougen lachen Walth. 109,10. er sprach ûʒ schalkes munde Iw. 229. dô sprach ûʒ einem munde der sieche unt der gesunde Parz. 17,5. ich ensprich eʒ niht ûʒ eime troum das. 782,13. der spricht diu starken wort ûʒ krankem sinne Walth. 22,8.
3. unter oder zwischen etwas heraus. vil der schiltspange ûʒ den slegen spranc Nib. 2149,2. daʒ er die gar getriuwen ûʒ den valschen hieʒe suochen Walth. 30,21.
4. über etwas hinaus, außerhalb eines dinges. ûʒ der mâʒe über das maß vil Iw. 126. vgl. Trist. 9997. ûʒ der mâʒen Diut. 1,348. ûʒ der ahte Mar. 220. Lanz. 1862. 3968. 8900. Griesh. pred. 1,8. Frl. Fl. 14,5. der ist ûʒ der zal ausgenommen Iw. 120. diu rede ist ûʒ ir wege gar das. 87. dast ûʒ des bâbstes huote Vrid. 154,13.
5. herkunft bezeichnend. ûʒ der stat geborn Iw. 226. ûʒ der tjoste geslehte erborn Parz. 680,23. ûʒ israhêlscher sippe erzilt das. 453,27. die fürsten ûʒ der küngîn lant das. 45,11. daʒ her ûʒ Naroclîîn W. Wh. 371,2 fg. ein helt ûʒ Niderlant Nib. 167,3. der ûʒ Ôsterrîche MS. 2,3. des küneges kint von Ungerlant das. 2,110. b. der tievel ûʒ der helle Walth. 12,17. vgl. Gr. 4,877.
6. stoff bezeichnend. ûʒ silber geslagen Iw. 31. daʒ werc ûʒ einem karfunkelsteine ergraben Wigal. 839. würken ûʒ einem steine Parz. 498,11. zuêne armpouge ûʒ al rôteme golde Genes. fundgr. 34, 18.
7. an das causale streifend, ein frouwe ûʒ rehtem jâmer schrei Parz. 138,13. daʒ er solt ûʒ sîner milte des geruochen Walth. 30,20. — lachede uoʒ (oder wahrscheinlicher vor) lieve Roth. 3355.
5417 Zeichen · 315 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    ÛƷadv. präpos. adverbium.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +4 Parallelbelege

    ÛƷ adv. und präpos. aus goth. ut , ahd. ûʒ Ulfil. wb. 144. Graff 1,532. ahd. präpos. 62. — I. adverbium. aus, heraus, hi…

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    uzm.

    Grimm (DWB, 1854–1961)

    uz , m. , koseform des namens Ulrich. zur bildung gramm. 3, 690 ff. 1 1) als vorname, familienname und in ortsnamen: ips…

  3. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Uz

    Goethe-Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    Uz [bisher nicht publizierter Wortartikel]

  4. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Uz

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +1 Parallelbeleg

    Uz , Joh. Pet., Dichter des Halberstädter Kreises, geb. 1720 zu Anspach, 1748 Justizsecretär, st. 1796 als Landgerichtsd…

  5. modern
    Dialekt
    Uzm.

    Mecklenburgisches Wb. · +4 Parallelbelege

    Uz m. Neckerei, Fopperei: ' du hest den Ollen krägen ', dat wir (beim Mähen der letzten Garbe) sonn' Uz, sonn' Anulkeri …

Verweisungsnetz

36 Knoten, 38 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 7 Kompositum 21 Sackgasse 8

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit uz

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Keine Komposita gefunden — uz kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „uz". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 10. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/uz/bmz
MLA
Cotta, Marcel. „uz". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/uz/bmz. Abgerufen 10. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „uz". lautwandel.de. Zugegriffen 10. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/uz/bmz.
BibTeX
@misc{lautwandel_uz_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„uz"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/uz/bmz},
  urldate      = {2026-05-10},
}