lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

steden

ahd. bis Dial. · 4 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

LW
Anchors
6 in 4 Wb.
Sprachstufen
3 von 16
Verweise rein
8
Verweise raus
3

Eintrag · Mnd. Handwb. (Lübben/Walther)

steden

Bd. 1, Sp. 376a
steden sw. v. 1. trs. stellen, setzen, befestigen; refl. sich festsetzen, sich stützen, sich verteidigen. 2. gestatten: ênen in, to, uppe, jem. zulassen zu, aufnehmen; to worden, das Wort gönnen; van sik, loslassen, freigeben; ênem wes (wat), zugestehen, erlauben, bewilligen. 3. m. Dat. zu statten kommen, passen, nützen.
323 Zeichen · 13 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    stedensw. V. (1b)

    Köbler Ahd. Wörterbuch

    steden , sw. V. (1b) nhd. landen, anlegen, ans Ufer ziehen, in Sicherheit bringen ne. land (V.), secure (V.) ÜG.: lat. a…

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    steden

    Mnd. Handwb. (Lübben/Walther) · +3 Parallelbelege

    steden, sw. v. 1. trs. stellen, setzen, befestigen; refl. sich festsetzen, sich stützen, sich verteidigen. 2. gestatten:…

  3. modern
    Dialekt
    steden

    Schweizerisches Idiotikon

    steden Band 10, Spalte 1333 steden 10,1333

Verweisungsnetz

15 Knoten, 11 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Kompositum 9 Sackgasse 5

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit steden

25 Bildungen · 1 Erstglied · 22 Zweitglied · 2 Ableitungen

Zerlegung von steden 2 Komponenten

ste+den

steden setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

steden‑ als Erstglied (1 von 1)

stêdentlĩke

MNWB

° stêdentlĩke , adv. , immer, stets (Kölner Bibel [Ku] Prov. 6, 21).

steden als Zweitglied (22 von 22)

bestēden

MNWB

best·eden

bestēden , bestāden (stēde); bestêden (stêde) , swv. , 1. (bestēden) ausstatten, verheiraten . 2. verwahren, fortlegen, unterbringen , an ei…

gisteden

KöblerAhd

gist·eden

gisteden , sw. V. (1b) nhd. landen, auf das Ufer ziehen ne. land (V.) ÜG.: lat. subducere Gl Q.: Gl (9. Jh.) I.: lat. beeinflusst? E.: s. gi…

instaden, steden

LW

in-staden, -steden, 1. den Eingang gestatten. 2. zulassen, erlauben, gestatten.

ȫverstēden

MNWB

oever·steden

° ȫverstēden , ōver- (auer-) , swv. : c. A. p. jemdn. über einen Fluß befördern, übersetzen , bojers hendāl up de Elve tô senden tô beschütt…

oversteden

LW

overst·eden

over-steden, das Hinüberziehen, die Überfahrt über einen Fluss gestatten.

Twisteden

RhWB

twist·eden

Twisteden twestə: Ort im Krs. Geldern . Twester Mai der erste Sonntag im Mai, an dem in Tw. das Fest des hl. Quirinus gefeiert wird; onse M.…

vorunstēden

MNWB

°vorunstēden , swv. , obdachlos werden (Riedel I 19, 420).

zuogisteden

KöblerAhd

zuo·gisteden

zuogisteden , sw. V. (1b) nhd. landen, anlegen ne. land (V.) ÜG.: lat. applicare Gl Q.: Gl (10. Jh.) I.: Lüt. lat. applicare? E.: s. zuo, gi…

zuosteden

KöblerAhd

zuo·steden

zuosteden , sw. V. (1b) nhd. landen, anlegen ne. land (V.) ÜG.: lat. applicare Gl Q.: Gl (10. Jh.) I.: Lüt. lat. applicare? E.: s. zuo, sted…

ûtstaden, steden

LW

ût-staden, -steden, extradieren, aus den Händen geben, bes. Menschen, Waren frei ausgehen lassen.

ūtsteden

KöblerMnd

ūtsteden , sw. V. Vw.: s. ūtstēden*

Ableitungen von steden (2 von 2)

bestēden

MNWB

bestēden , bestāden (stēde); bestêden (stêde) , swv. , 1. (bestēden) ausstatten, verheiraten . 2. verwahren, fortlegen, unterbringen , an ei…

gestêden

MNWB

gestêden , swv. , bestätigen.