lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

splissen

nhd. bis Dial. · 6 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
6 in 6 Wb.
Sprachstufen
3 von 16
Verweise rein
16
Verweise raus
6

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

splissen verb.

Bd. 16, Sp. 2659
splissen, verb. , ausdruck des seewesens. 11) bei den schiffszimmerleuten, zwei hölzer vermittelst einer zunge oder kluft verbinden, zusammenfügen; besonders von der einfügung des notmastes in den stehen gebliebenen stumpf des gekappten oder sonst verlorenen mastes. Campe. Bobrik 651. 22) gewöhnlich 'die enden zweier taue mit einander vereinigen, indem man die kardeele und duchten eines jeden auf eine hinlängliche weite aufdrehet und solche wieder kreuzweise zwischen die nicht aufgedreheten duchten und kardeele steckt und verwickelt, so dasz die beiden enden nicht wieder von einander gehen können'. Campe. Bobrik 651a. nl. splissen, rudentum partes extremas absque nodo conjungere. Kilian. engl. splice in demselben sinne, zuerst 1706 belegt, lehnwort aus dem nl., s. Skeat 582b. neben splissen finden sich andre formen: preusz. spliessen, ein tau ausbessern durch zusammenflechten. Schemionek 38, splissen und splîszen Frischbier 2, 354b, danach nhd. spleiszen, s. das. 4, c. und besonders splitsen bezw. splitzen, s. Campe. (Bobrik 652b.) ostfries. splissen, splitzen Stürenburg 254a. ten Doornkaat Koolman 3, 281a. holl. splitsen (älter splissen, s. oben); n. splidse, spledse, splisse, spleiszen, taue auftrennen (splidse til, zwei taue in einander verflechten), schwed. splissa, splitsa, norw. spleisa, splissa Aasen 736b. das wort scheint sich vom nl.-fries. gebiete aus verbreitet zu haben. hier findet es sich daneben in einer andern bedeutung, die beziehung zu spleiszen verrät: holl. splitsen, spalten, (ein)theilen, eine erbschaft vertheilen; ostfries. spalten, theilen: kumm, wi willen splissen. Stürenburg 254a, spalten, reiszen (dat splissd fan 'n ander); theilen, durch theilung ausgleichen, gleich und recht machen, in ordnung bringen. ten Doornkaat Koolman 3, 281a. es liegt also doch wol eine ableitung aus splîten vor (wie auch die genannten idiotiken und Franck 940 annehmen), gebildet durch erweiterung der schwachstufigen wurzel um ein s- (oder t-) suffix. die bedeutungsentwicklung wird nur verständlich, wenn man ausgeht von der (fürs dänische bezeugten) bedeutung '(die tauenden) auftrennen'. daher auch splissen und knoten. Goedel etym. wb. der seemannsspr. 454. s. noch nd. jahrb. 5, 19. zeitschr. f. d. phil. 5, 373.
2295 Zeichen · 58 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Splissenv., trs

    Campe (1807–1813) · +1 Parallelbeleg

    Splissen , v. trs . 1) I Schiffbaue, zwei Hölzer vermittelst einer Kluft oder Zunge in einander fugen, welches bei den M…

  2. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Splissen

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +1 Parallelbeleg

    Splissen , 2 an den Enden aufgedrehte Taue durch einander flechten und festknüpfen.

  3. modern
    Dialekt
    splissen

    Mecklenburgisches Wb. · +1 Parallelbeleg

    splissen wie spleißen ( vgl. das ): Kannst du (der Schiffsjunge) splissen un knoten, kannst (darfst du) ok priemen un ro…

Verweisungsnetz

24 Knoten, 18 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Kompositum 18 Sackgasse 3

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit splissen

4 Bildungen · 3 Erstglied · 0 Zweitglied · 1 Ableitungen

splissen‑ als Erstglied (3 von 3)

splissen II

RhWB

splissen II schw.: 1. a. -e- kleine Splitter machen. — b. -i-, Bohnen spl., entfasern Prüm-Stdt , Aden-Engeln Stdt . — 2. a. absol. -e- nich…

splissen III

RhWB

splissen III -es- in der Schifferspr., auch -s- im Klevld schw.: 1. ein Tau spl., ausriffeln, um es mit einem andern Stück zusammenzuflechte…

Ableitungen von splissen (1 von 1)

versplissen

MeckWB

versplissen seem. aufessen: wi willen den Kohl versplissen Wi Poel ; Ro Dierh .