Eintrag · Südhessisches Wörterbuch
Skat
Dieses Wörterbuch liegt nur als PDF-Faksimile vor — kein durchsuchbarer Volltext.
Eintrag · Südhessisches Wörterbuch
Dieses Wörterbuch liegt nur als PDF-Faksimile vor — kein durchsuchbarer Volltext.
Lautwandel-Kette
Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.
Köbler As. Wörterbuch
skat , st. M. (a) nhd. Geldstück, Schatz, Geld, Besitz ne. treasure (N.), money (N.), possession (N.) ÜG.: lat. (aes) H,…
Grimm (DWB, 1854–1961) · +1 Parallelbeleg
skat , m. der name ist auf das bekannte, aus dem altenburgischen stammende kartenspiel übertragen von den beiden beim ge…
Meyers Konv.-Lex. (1905–09)
Skat (v. altfranz. escarter [écarter] , »weglegen«), sehr beliebtes und jetzt auch sehr verbreitetes Spiel, seit 1817 au…
Verweisungsnetz
Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen
Wortbildung
89 Bildungen · 55 Erstglied · 33 Zweitglied · 1 Ableitungen
Idiotikon
Skat(t)eleⁿ Band 10, Spalte 16 Skat(t)eleⁿ 10,16
Idiotikon
Skat(t)eleⁿpoppeⁿ Band 4, Spalte 1424 Skat(t)eleⁿpoppeⁿ 4,1424
SHW
Skat-bruder Band 5, Spalte 1055-1056
SHW
Skat-kasse Band 5, Spalte 1055-1056
SHW
Skat-klub Band 5, Spalte 1055-1056
SHW
Skat-spieler Band 5, Spalte 1055-1056
KöblerAhd
skatawen , sw. V. (1a) nhd. beschatten, Schatten geben, Schatten spenden, verdecken, Bedeckung geben, Schutz geben ne. shadow (V.) ÜG.: lat.…
WWB
Skāt-awend m. Skatabend ( Sos Bm).
KöblerAhd
skatawī , st. F. (ī) nhd. schattiger Ort ne. shady place (N.) Q.: Gl (11. Jh.?) E.: s. skato L.: Karg-Gasterstädt/Frings 8, 879 (scatauuî)
Pfeifer_etym
Skat m. Die Bezeichnung für das weitverbreitete Kartenspiel stammt aus ital. scarto ‘das Wegwerfen, Ausscheiden der unnützen Spielkarten, di…
MeckWB
Skater m. Skatspieler Wa Jab .
Idiotikon
skathaft Band 10, Spalte 16 skathaft 10,16
KöblerAfries
skathehaftich* 1 und häufiger , Adj. nhd. schadhaft, schädlich ne. damaged, harmful Hw.: vgl. ahd. skadahaft*, skadohaft* E.: s. skatha (1),…
KöblerAfries
skathehaftichêd* 2 , st. F. (i) nhd. Schädlichkeit, Schadhaftigkeit ne. defectiveness, harmfulness Q.: S, W, AA 193 E.: s. skatha (1), hafti…
KöblerAfries
skatheheftichêd , st. F. (i) Vw.: s. skathehaftichêd*
KöblerAfries
skathehelpe 1 und häufiger , st. F. (ō) nhd. „Schadenshilfe“, Entschädigung ne. compensation E.: s. skatha (1), *helpe L.: Hh 146b
KöblerAfries
skathelik , Adj. nhd. schädlich ne. harmful Hw.: vgl. ahd. *skadalīh? Q.: B E.: germ. *skaþulīka-, *skaþulīkaz, Adj., schuldig; vgl. idg. *s…
KöblerAfries
skathelikhêd , st. F. (i) nhd. Schädlichkeit ne. harmfulness Hw.: vgl. mnd. schēdelichêit, mnl. schadelijcheit, mhd. schedelîcheit Q.: AA 19…
KöblerAfries
skathelâs , Adj. nhd. schadlos, unbeschädigt ne. indemnified Q.: W E.: s. skatha (1), *-lâs W.: nfries. schealeaz, Adj., schadlos L.: Hh 95b…
KöblerAfries
skathewēpen 4 , st. N. (a) nhd. „Schadenswaffe“, Schneidewaffe ne. cutting weapon Q.: R, H, W, E E.: s. skatha, wēpen L.: Hh 95b, Rh 1020a
KöblerAfries
skathhaftich , Adj. Vw.: s. skathehaftich
KöblerAfries
skathhaftichêd , st. F. (i) Vw.: s. skathehaftichêd
KöblerAfries
skathia , sw. V. (2) nhd. schaden ne. damage (V.) Vw.: s. *in- Hw.: vgl. an. skaða, ae. sceaþian, anfrk. skathon, as. skathon*, ahd. skadōn*…
KöblerAfries
skathigia , sw. V. (2) nhd. schaden, nachteilig sein (V.) ne. damage (V.), be detrimental Vw.: s. bi-, for-* Q.: W E.: s. skathia L.: Hh 95b…
KöblerAs
skatho , sw. M. (n) nhd. Schade, Schaden (M.), Übeltäter ne. damage (N.), evildoer (M.) Vw.: s. land-*, liud-*, mên-*, regin-*, thiod-*, wam…
KöblerAnfrk
skathon* 2 , sw. V. (2) nhd. schaden, richten, verdammen ne. condemn ÜG.: lat. condemnare MNPsA, damnare MNPsA Hw.: vgl. as. skathon*, ahd. …
KöblerAs
skathōn , sw. V. (2) nhd. schaden ne. damage (V.) ÜG.: lat. calumniari GlEe Hw.: vgl. ahd. skadōn (sw. V. 2); anfrk. skathon Q.: GlEe (10. J…
Meyers
Skating-rink (engl., spr. ßkēting-), Rollschuhbahn, s. Schlittschuh .
WWB
Skāt-kārte f. Skatkarte ( WmWb ).
KöblerAhd
skatohaft , Adj. nhd. „schattenhaft“, schattig, schattenreich, dunkel ne. shadowy ÜG.: lat. umbrosus Gl Q.: Gl (790) I.: Lüs. lat. umbrosus?…
BWB
Damaskat Band 3, Spalte 3,1125
RDWB2
допускать , допустить сов. annhemen Допустим, ты прав. - Nehmen wir an, du hast recht. einräumen, zugestehen Закон допускает за профсоюзами …
KöblerAs
fehuskat , st. M. (a) nhd. „Viehschatz“, Geldstück, Geld ne. coin (N.) ÜG.: lat. (mutuum) H, pecunia H, thesaurus H Hw.: vgl. ahd. *fihuskaz…
KöblerAs
hôvidskat , st. M. (a) nhd. „Hauptgeld“, Kopfgeld ne. polltax (N.) ÜG.: lat. (caput) H, didrachma H Hw.: vgl. ahd. houbitskaz* (st. M. a) Q.…
KöblerAs
hôƀidskat , st. M. (a) Vw.: s. hôvidskat*
RDWB2
испускать , испустить сов. испустить дух идиом. , разг. ; испустить последний вздох идиом. - den Geist aufgeben idiom. испускать истошные кр…
RDWB2
ласкать перен. что-л. ласкает слух (напр., голос, музыка) идиом. - etw. ist Balsam für j-s Ohren idiom. ; etw. ist ein Ohrenschmaus что-л. л…
KöblerAs
mundskat , st. M. (a) nhd. Muntschatz, Schutzabgabe ne. tribute (N.) of those who are under patronage ÜG.: lat. census Urk Hw.: vgl. ahd. *m…
Pfeifer_etym
Muskat m. als Gewürz verwendeter Samenkern des tropischen Muskatnußbaumes, mhd. muscāt, muschāt m. und f. (vgl. auch mhd. muscātnuʒ, spätmhd…
RDWB2
напускать , напустить сов. напустить на себя важности; напустить на себя глубокомыслие устойч. - sich spreizen; sich aufblasen; sich aufspie…
RDWB2
обласкать verhätscheln, hätscheln обласканные дети - gehätschelte Kinder ( перен. ) j-n gut; herzlich; wärmstens aufnehmen; j-n ins Herz sch…
RDWB2
опускать , опустить сов. senken, herunterfallen lassen, herunterlassen Над этой сценой я опускаю занавес. - Über diese Szene lasse ich den V…
RDWB2
отпускать , отпустить сов. freilassen, freigeben, gehen lassen, loslassen, entlassen отпустить учеников - den Schülern freigeben отпустить к…
RDWB2
подпускать , подпустить сов. не подпускать к себе - j-n an sich nicht heranlassen (über Menschen oder Tiere); sich j-m vom Leibe halten idio…
RDWB2
поискать таких поискать идиом. - j-d ist rar; j-d ist dünn gesät idiom. дураков поискать; поищи дурака идиом. - so dumm ist j-d nicht, j-d i…
RDWB2
приспускать , приспустить сов. флаг приспущен - die Flagge ist auf halbmast
RDWB2
пропускать , пропустить сов. durchgehen, erlauben не ~ - verbieten, ablehnen, nicht erlauben, nicht zulassen пьесу не пропустили - das Stück…
RDWB2
прыскать , прыснуть сов. прыснуть в кулак устойч. - prusten, auflachen, verstohlen lachen
RDWB2
пускать , пустить сов. перен. (nicht immer "lassen" oder "hereinlassen") пускать на самотёк идиом. - den Dingen freien Lauf lassen idiom. пу…
RDWB2
распускать , распустить сов. распускать слухи устойч. - ausstreuen übertr. ; Gerüchte streuen; das Gerücht in Umlauf bringen fest; Gerüchte …
KöblerAs
siluvarskat , st. M. (a) nhd. „Silberschatz“, Silbermünze ne. coin (N.) of silver ÜG.: lat. (argenteus) H, denarius H Hw.: vgl. ahd. *silaba…
KöblerAs
siluƀarskat , st. M. (a) Vw.: s. siluvarskat*
RDWB2
снискать книж. sich (D) verschaffen, verdienen, finden ~ популярность, симпатию - sich beliebt machen, Zuspruch finden ~ снисхождение - j-s …
RDWB2
спускать , спустить сов. спустить в унитаз - herunterspülen; in die Tonne treten idiom. спустить кого-л. с лестницы идиом. - j-n zur Treppe …
RDWB2
сыскать устар. finden, ausfindig machen его не сыскать - ich kann ihn nicht finden чего-л. днём с огнём не сыскать идиом. - см. RDWB2 огонь
RDWB2
таскать кто-л. еле ноги таскает идиом. - см. RDWB2 нога
RDWB2
тискать тискать край фартука - am Schürzensaum (herum)zupfen тискать письмо в руке - den Brief in der Hand zerknittern тискать в объятиях - …
RDWB2
трескать , стрескать сов. перен. , разг. verfuttern, vernichten, vertilgen Мы стрескали всю колбасу. - Wir haben die ganze Wurst verfuttert.
RDWB2
упускать , упустить сов. entgehen lassen, verpassen, verwirken, durch die Lappen gehen (lassen) idiom Смотри, не упусти такого красавца. - L…
RDWB2
выпускать , выпустить сов. freilssen, laufen lassen (z. B. über j-n, der vorher im Käfig oder im Gefängnis saß) hinauslassen (z. B. über ein…
DWB
skate : Gesner de piscibus 213 führt als deutschen fischnamen meer-, seskate auf; der zweite bestandtheil ist das engl. skate.