lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

sitze

mhd. bis Dial. · 3 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

BMZ
Anchors
3 in 3 Wb.
Sprachstufen
3 von 16
Verweise rein
11
Verweise raus
3

Eintrag · Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)

SITZE

Bd. 3, Sp. 328b
SITZE SAƷ SÂƷEN GESËƷƷEN goth. sita, ahd. sizzu; vgl. lat. sedere, gr. ἕζεσθαι,</λανγ> <λανγ ρενδ="γρ" ν="ιμπλ">ἵζειν. Gr. 2,25. Ulfil. wb. 160. Graff 284, vgl. auch sedel. das präs. folgt der schwachen flexion, wie der imper. sitze (Albr. 20,138. Bert. 464, 2) zeigt.
I. sitze.
1. ohne accusativ.
a. ohne zusatz. er rihte sich ûf unde saʒ Iw. 150. er sach si sitzen das. 194. diu künegîn saʒ, als tâten sie. der marcrâve al eine stuont W. Wh. 297,4. zuschauer, zuhörer, richter sitzen, der sprechende steht; so auch der geringere vor dem höheren. vgl. Bartsch die formen des geselligen lebens im mittelalter 14. b.
b. mit adverbien. er saʒ dâ Iw. 71. si gie mit den beiden dâ si ê dâ saʒ Nib. 347,1. ich hân für wâr hie geseʒʒen manec jâr Parz. 564,21. die in dâ sâʒen nâhen kl. 292 Ho. Parz. 550,18. dâ er si sament sitzen vant Iw. 42. — er saʒ unlasterlîchen das. 137. swie minneclîch diu frowe saʒ Parz. 258,30. er sitzet ebene glaube 1451. stille sitzen Iw. 14. 63. Parz. 640,3. 700,17. Rsp. 3470. daʒ er stille sitzen solt frieden halten, keinen streit anfangen Ludw. kreuzf. 2507 Zürch. jahrb. 85,18. dâ wart vaste geseʒʒen (im sattel) Parz. 738,30.
c. mit prädikativem adjectiv. er ne wolte niht langer ledec sitzen Diemer 183,21. gar mîns gesinds ich eine saʒ frauend. 227,18. nu saʒ diu burcmûr und diu wer volle rîter unde vrouwen Gregor. 1941.
d. mit infinitiv. frouwen die suln dâ heime sitzen spinnen Bert. 356,19. 563,21.
e. mit präpositionen. dâ saʒ der altiste an dem sedil hêriste Genes. D. 95,3. an dem bette sitzen a. Heinr. 877. Parz. 275,27. 572,29. an dem ringe das. 311,10. si sitzet an dem arme mîn das. 396,29. an der selben sîten dâ die vrouwen an sâʒen krone 217. a. die fürsten sâʒen an der kür Walth. 17,22. dô si und ir man entsamt geseʒʒen wâren an der ê verheiratet ein ganz jâr Pass. K. 460, 31. sô sitzest du an dem unrehten befindest dich im unrechte Bert. 317, 32. einem sitzen a. Heinr. 354. Iw. 84. Nib. 572,3. Parz. 188,21. 631,8 u. m. nu hân ich selten hie geseʒʒen bî decheinem man das. 438, 20. die pfaffen hâten ir wîb und ir kind offenlich bî in sitzen Zürch. jahrb. 52,13. sitzen bî zu den füeʒen unsers herren myst. 2,47,15. die bî der ê sitzent verheiratet sind Mart. 131. a. gein slage saʒ der betwungen lîp Parz. 212,29. die dâ sitzent in sîner schôʒ Genes. D. 45,9. die in den strâʒen stuonden unde sâʒen Iw. 224. dô sâʒen in den venstern diu schœnen meidîn Nib. 597,1. si stuonden ode lâgen ode sæʒen in gezelten Parz. 513,7. dô er in disen sorgen saʒ Iw. 56. daʒ gesiht daʒ in den ougen sitzet Megb. 9,12. ob in saʒ frouwen ein her Parz. 541,20. swie diu kunegîn ob im saʒ (auf einem höhern sitze), sîn houbet was vil grœʒer baʒ: daʒ muost von sîner grœʒe sîn W. Wh. 274,15. ob tische sitzen Dietr. 4945. daʒ ir ob iuwern buochen soltet sitzen Bert. 361,39. swaʒ ritter geseʒʒen was über al den palas Parz. 236,24. ûf dem orse sitzen das. 74,17. 158,16. andere belege s. Pfeiffer das ross 28,48. ich saʒ ûf einem steine Walth. 8,4. sitzen ûffe der êren banke gr. Rud. 11,22. wenn der first deines haus dir auf der nasen sitzet, sô ist der werlt freid ein graus Erlös. s. 330. die wal ûf welcher er doch sitzen (residere) well narrensch. 30,25 u. anm. umbe einen sitzen Iw. 171. Parz. 224,28. er saʒ umbe die burc belagerte sie Judith 120,13. die wîle er under in bei ihnen saʒ Iw. 232. Bêne unders küneges armen saʒ Parz. 686,1. under krône sitzen Nib. 1314,4. vor einem sitzen Iw. 237. Trist. 2669. saʒ vor sînem gezelte Genes. D. 38,1. diu küneginne saʒ zen venstern Parz. 61,4. diu messenîe unt die gesellen sîn under in ze Gâwânes zeswen saʒ das. 762,11. saʒ ze den füeʒen unsers herren myst. 2,47,13. sî aber er sô hêre daʒ er dâ zuo (zu dem rathe) sitze Walth. 28,24. die dâ ze urten sitzent Mart. 122. c. zu rehte sitzen Mühlh. rb. 46. ein bruoder der zuo dem grôʒen silber sitzet darüber gesetzt ist stat. d. d. o.
f. mit adverbialpräpos. si saʒ mir güetlîchen Iw. 22. daʒ er sîner zeswen bî sitzen müese Silv. 2488. dâ sâʒen dem grâle bî der aller besten rîter drî Parz. 815,17. sitzent dem râte bî g. Gerh. 5333. di im bî geseʒʒin wâren seine beisitzer nâch gerichtis sitin Jerosch. 153. c. über gein ein ander sâʒen Parz. 762,25. dar ûf wol tûsent vrouwen an den venstern umbe sâʒen kr. 351. a. — di sitzindin (assessores) Jerosch. 153. c.
2. mit accusativ. in den satel kunde er sich wol dâ man den satel sitzen sol gesetzen unde gefüegen Trist. 6706. man sol eines ding sitzen in der wochen, daʒ sul sîn an der mitewochen Freiberg. r. 89. 198. sîn gerichte mac he sitzen in dem wîcbilde wô he wil das. 266. den (iis) sol man gerichte sitzen in der wochen alsô dicke als des nôt ist das. 89. wenn ewer landrichter saʒ landgerichte in ewer stat Zitt. jahrb. 117. kein man in Vrîberc sal wechseln noch wechsel sitzen Freiberg. r. 181.
II. habe meinen wohnsitz. cir Eilbin dâ di Duringe duo sâʒin Anno 333. ze Nantes dâ er dicke saʒ Parz. 548,25. vgl. Nib. 1042,3. pfaffen unde ambetliute hiuser, dâ si inne sitzent, gebent niht Basel. r. 15, 4. wil he (der fremde) dan lengir hinne sitze, daʒ he nicht burgêre in wil werde Mühlh. rb. 49,18. sô sal man sîni erbin lâʒe sitze mit sîme gûte das. 29,20. — er sitzet bî der strâʒe Nib. 1579,1. swer ûf einem guot sitzet hinder einem herren des eigen er niht enist noch lêhen Münch. str. 113. vgl. hindersâʒe. in der stat ze Paʒʒouwe saʒ ein bischof das. 1236,1. vgl. Elisab. 346. Zürch. jahrb. 53,23. sitze ein man in einem vremden erbe Brünn. str. s. 392. dâ nâch bî saʒ ein grâf ûf einer veste Zürch. jahrb. 53,30. diu guot mit hûs dar ûffe saʒ frauend. 330,4. daʒ nu vil wunderlîchen kûme eteswâ ûf vier kirchen ein priester sitzet kaum bei vier kirchen ein priester angestellt ist Bert. 364, 4. er saʒ dâ ze Sanden kl. 69 Ho. der sitzet westert uber mere Roth. 2230. eʒ was ein küniginne geseʒʒen über sê Nib. 325,1. ich sitze über ein lant bin besitzer von einem lande: sît über lant ein frouwe saʒ Parz. 824, 2. ein gebûre saʒ bî einem dorfe über ein velt Reinh. 15. — si sitzent uns ze verre Nib. 670,3. iu ensitzet niht ze verre vor ein heilec man Parz. 448, 22. — geseʒʒen sîn ansässig sein, seinen wohnsitz haben: ist er ein solher man der wol gelten mag unde dar zuo geseʒʒen ist H. zeitschr. 6,429. Kulm. r. 3,39. ein wirt was dâ geseʒʒen Nib. 1269,1. der was geseʒʒen bî dem mer krone 68. a. die bî der stat geseʒʒen sint Heimb. handf. 278. Ludw. 76,21. was geseʒʒen gegen dem teil dâ diu sunn ûf gât Zürch. jahrb. 42, 39. eʒ was ein gar unsælic man in einer stat geseʒʒen MS. 2,134. b. krone 218. a. Teichn. 20. der in disem gerihte wonhaft ald geseʒʒen ist Zürch. richtebr. 13. die im land dâ umb geseʒʒen sint Zürch. jahrb. 57, 3. wie ein herre wære ze Swâben geseʒʒen a. Heinr. 31. Ludw. 81,32. ir burger die ze Troie sît mit hûse nu geseʒʒen troj. s. 193. d. ist ein man geseʒʒen mit erb u. eigen Brünn. str. s. 392. er hât driu künicrîche guot, diu in sint von erbe an komen, ân ander daʒ er hât genomen den die im geseʒʒen sint seinen nachbarn Lanz. 3877. die erklärung des herausgebers ist unrichtig, wie die folgenden stellen zeigen. die ir wârn geseʒʒen, die kômen dar ze einer dult Servat. 2870. durch des tiuvels barn die ime wâren geseʒʒen krone 337. b. den kristin di in wârn bî geseʒʒin Jerosch. 11. b.
III. ich setze mich.
1. ohne zusatz. nu sitzet, lieber bruoder Nib. 346,1. ruochet sitzen Parz. 438,12. 462,3. ir sult sitzen das. 391, 19. er bat die frouwen sitzen das. 244, 19. 83,25. Nib. 520,1. 1167,1. sitzen gên Walth. 58,14. Parz. 582,14. dô er was geseʒʒen Iw. 53. Nib. 572, 1.
2. mit adverbien. si saʒ eht blintlîchen dar Trist. 1290. er saʒ verre hin dan Iw. 90. ir möhtet sitzen nâher baʒ das. 91.
3. mit prädikativem adjectiv. si wâren niht geseʒʒen vol hatten noch nicht vollständig platz genommen krone 284. b.
4. mit infinitiv. dô sâʒen aber râwen um auszuruhen die von Burgonde lant Nib. 2016,1. er saʒ bî ir sitzen (wenn nicht sîten zu lesen ist) fragm. 23. c.
5. mit präpos. sitz ab der künste seʒʒel MS. 2,215. a. ein bette dâ hieʒ si in sitzen an Iw. 53. siz an dînen banc pf. K. 47,8. an daʒ gagensidele man Sîfriden sach sitzen Nib. 571,2. die stolzen hergesellen sâʒen an den Rîn das. 366,3. er saʒ al eine an den ort Parz. 176, 15. mit in widr an den rinc er saʒ das. 702,3. dô saʒ diu magt an freuden zil gerieth in die höchste freude das. 190,18. daʒ ieglîcher an sîn stat wider sæʒe krone 363. b. saʒ an die phorten Pf. Germ. 4,30. gein den vînden an die want sâʒen se in diu venster wît ûf ein kulter Parz. 24, 3. dô hîʒ man Alexandren ingegen den kuninc (den ehrenplatz bei der tafel) sitzen gân L. Alex. 2945 W. in ein waʒʒergademe hieʒen si in sitzen Genes. D. 76,8. gienc sitzen in die kuofen Parz. 166,29. in den eimber soltu sitzen Reinh. 932. in diu venster sâʒen diu wîp Nib. 753,1. 1807, 1. 2184,2. er saʒ in die eschen Griesh. pred. 2,84. in den schaten sitzen Megb. 5,24. diu maget was geseʒʒen enmitten in sîn herze Mel. 1500. hieʒ si sitzen ûf den banc kchron. 73. a. sitzen ûf daʒ ors, daʒ pfärt sehr häufig; Pfeiffer das ross 28,19. ein ros dar ûf was schiere geseʒʒen Heime Alph. 3,3. 38,3. 443,3. daʒ ros nam er bî dem zoume und wolt dar ûf geseʒʒen hân das. 191, 1. als er hæte ungegurt ûf daʒ pfert geseʒʒen livl. chron. 2863. dâ was kein mensch dennoch ûf den esel geseʒʒen Griesh. pred. 2,128. dîn konic komt dir geseʒʒen ûf ein eselîn Erlös. 4396. die vogele sitzent ûf die vohen Karaj. 93,12. Megb. 177,14. si sâʒen ûf den Rîn Nib. 366,3 var. aufs wasser sitzen Rozmit. 147. ûf einen anger saʒ ir dâ genuoc Nib. 904, 3. sâʒen zesamene ûf daʒ gras Er. 9397. 4495. daʒ die türne mit alle wærn ûf die erde geseʒʒen krone 87. a. ûf den tisch sitzen cod. pal. 341, 125. d. 126. c. daʒ ros ûf die hähsen saʒ Gudr. 1408,2. Parz. 197,8. mit grimmigem muote der von Berne über si saʒ Dietr. 9875. si sâʒen umb in an den rinc das. 699,25. under die tür des hûses saʒ er ûf den stein Nib. 1772,1. er was geseʒʒen under die tür kl. 1906 Ho. ein pogestal si von ime saʒ weinente an daʒ gras Genes. fundgr. 32,33. er lieʒ in ûf, si sâʒen von ein ander verre Parz. 543, 28. von dem rosse sitzen absteigen Er. 2633 u. m. s. Pfeiffer a. a. o. 38,35. für daʒ venster er dô saʒ Parz. 438,18. fürʒ bette ûfen teppech saʒ diu juncfrouwe das. 554,2. als diu nahtegal daʒ ei geleit hât sô sitzet der vater für daʒ ei Bert. 302, 36. vil nâch si ime saʒ Roth. 1953. vgl. spec. eccles. 59. Iw. 238. Parz. 169,23. 550,25. zuo der gienc er sitzen Iw. 106. vgl. Barl. 225, 11. diu herzoginne her umb zuo Gâwân sitzen gienc Parz. 640,5. ze der erde begunder sizen Judith 173,15. er saʒ ze dem brunnen Iw. 37. si sâʒen ze muose Genes. D. 43,13. als er ze sînem tische saʒ Ulr. 396. die rîter sâʒen zwischen sie Parz. 641, 4.
6. mit adverbialpräp. und localadv. sô si în sitzet in sich myst. 2,96,34. nider sâʒen wîp unde man Parz. 766,1. vgl. 591,11. 750, 11. Albr. 11,12. Griesh. pred. 2, 102. swie nider sî geseʒʒen gesunken iuwer freude kl. 2642 Ho. sô sitzet daʒ plæen nider setzt sich Megb. 417, 34. sô sitzet der wal nider unde wallet senftlîcher myst. 319,38. — sâʒen nider ûfeʒ gras Parz. 745,9. saʒ für si sô nâhe nider das. 84,3. saʒ nider zuo der magt das. 631,21. 621, 25. Iw. 42. — ûf sitzen auf das ross steigen das. 45. 137. 139. Parz. 516, 27. si wâren gewâfent ûf geseʒʒen Mel. 9457. er kam ûf geseʒʒen krone 146. a. — — bei dem essen sass man mehrfach nicht an einer tafel, sondern es wurden mehrere tische gerichtet, an deren jedem nur wenige personen sassen. dabei wurde strenge der rang beobachtet. s. W. Wh. 173, 1. die tische standen nicht in der mitte des speisesaals, sondern an der wand das. 263,7. 14. 311,13. diu künegin bôt güetlîche daʒ tischlachen gein sîner schôʒ (von servietten ist keine rede) das. 274. den gästen werden nach und nach ihre tische angewiesen; der anweisende hat einen stab; vornehmere scheinen höhere sitze gehabt zu haben das. 263. 264. 274.
11883 Zeichen · 603 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    SITZE

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)

    SITZE SAƷ SÂƷEN GESËƷƷEN goth. sita , ahd. sizzu ; vgl. lat. sedere , gr. ἕζεσθαι,</λανγ> <λανγ ρενδ="γρ" ν="ιμπλ">ἵζειν…

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    sitzef.

    Grimm (DWB, 1854–1961)

    sitze , f. , in mundartlichem gebrauche neben dem m., s. Kehrein 378 . Drechsler W. Scherffer 244 : die musz dein lob hi…

  3. modern
    Dialekt
    Sitze

    Rheinisches Wb.

    Sitze zetə, Pl. -n Remschd f.: Sitz am Schleifstein, aus einem schräggestellten, glatten Brett bestehend, dem Wittstuhl …

Verweisungsnetz

14 Knoten, 14 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Kompositum 11 Sackgasse 2

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit sitze

37 Bildungen · 26 Erstglied · 6 Zweitglied · 5 Ableitungen

sitze‑ als Erstglied (26 von 26)

Sitzefleisch

Pfeifer_etym

sitze·fleisch

sitzen Vb. ‘mit aufrechtem Oberkörper auf dem Gesäß ruhen’, ahd. sizzan (8. Jh.), mhd. sitzen, auch ‘wohnen, regieren, besitzen, sich aufhal…

sitzend

Idiotikon

sitz·end

sitzend Band 7, Spalte 1749 sitzend 7,1749

sitzende

Lexer

sitz·ende

sitzende part. adj. sitzend. diu sitzende stat, podex Weltchr. 164 b , vgl. sitzestat. sitzene suln sie urteil finden Ssp. 3. 69,2. der sitz…

Sitzenglindens

PfWB

Sitzen-glindens n. : = PfWB Sitzchens , Sitzeglinnes [ LA-Gommh ]; zum Grundw. s. PfWB glinden .

sitzenlassen

PfWB

sitzen·lassen

sitzen-lassen st. : ' einen Partner (bes. Geliebte, Braut, Ehegatten) verlassen ', sitzelosse [verbr.], -lolle [ KU-Bedb ]; vgl. PfWB hocken…

Sitzenloch

PfWB

sitzen·loch

Sitzen-loch n. : ' Gefängnis ', Sitzeloch [ PS-Schönau ]; Syn. s. PfWB Kittchen 1.

Sitzens

PfWB

sitz·ens

Sitzens n. : ' das Sitzen ', Sitzes [vereinzelt]. Do kumm ich a wiðr zu keem Sitzes [ Don-Werb ].

sitzenthum

DWB

sitzen·thum

sitzenthum , n. rangordnung bei der sitzung: item darnach machten sie nicht vil guts im concilium, dan dasz sie sich selben under einander s…

Sitzentum

DRW

sitzen·tum

Sitzentum, n. Vorsitz bdv.: Sitz (I) sie ... zwitrechten sich [im concilium] umb das sitzentumb 1436/37 NürnbChr. I 397 Faksimile

sitzentuom

Lexer

sitzen·tuom

sitzen-tuom stn. si zwitrechten sich umb das sitzentumb, um den vorsitz Chr. 1,395,15 ( var. sitzen).

sitzerei

DWB

sitze·rei

sitzerei , f. , spöttisch: diese ewige sitzerei und schwätzerei. Keller 4, 213 .

Sitzeriⁿ

Idiotikon

Sitzeriⁿ Band 7, Spalte 1785 Sitzeriⁿ 7,1785

sitzerlich

DWB

sitzer·lich

sitzerlich , adj. : mir ist gar nicht sitzerlich, ich habe gar keine lust zu sitzen. vgl. Stieler 2038 .

sitzestat

Lexer

sitze·stat

sitze-stat stf. BMZ stelle zum sitzen, discubitus Evang. L. 20,46. Münch. r. 2,29. Np. 91 ; podex Weltchr. Schütze 1,127. vgl. sitzende; res…

sitze als Zweitglied (6 von 6)

gesitze

DWB

gesitze , gesitz , n. 1 1) coll. zu sitz. 1@a a) sitz, gestühle, bank: ein gesiz ( var. gesitze) vor ûʒ gehêret was, dâ Feirefîʒ unt Anforta…

giesitze

DWB

giesitze , f. , fischname: gisziczen ( mz. ) S. Grunau chron. 46 Perlbach. vgl. giesitzer, m. Frischbier 1, 234 b .

Lûsitze

MNWB

Lûsitze , npr. , Lausitz, „ Lusisserland Lusacia” .

Lūsitze

KöblerMnd

Lūsitze , ON nhd. Lausitz ÜG.: lat. Lusacia E.: s. ON Lausitz; s. slaw. luzicy, Sb., niedriges Sumpfland W.: s. nhd. Lausitz, F.=ON, Lausitz…

Stuhlsitze

DRW

stuhl·sitze

Stuhlsitze, m. wie Stuhlsaß (II) ob N. das gericht zuo Nossikon nach lut des offnungsrodels mit den siben st[uelsiz]en fürohin mög fertigen …

vorsitze

DWB

vor·sitze

vorsitze , f. , apokopiert vorsitz, f., dann auch m., in gleichem sinne vorsetze und vorsetz. über diese wörter handelt ausführlich mit zahl…

Ableitungen von sitze (5 von 5)

besitze

BMZ

besitze stv. A. transitiv. I. sitze, setze mich auf, an oder in etwas, habe, nehme meinen sitz. 1. mit sachlichem object. a. in engerer bede…

entsitze

BMZ

entsitze stv. 1. komme aus meinem sitze oder aus meiner lage. die huf im dâr ein teil entsaʒ trat aus, er mûste hinken immer mêr Heinr. 2855…

ersitze

BMZ

ersitze 1. bleibe sitzen. das es ( das schiff ) an uch ersitz narrensch. 99,206. 2. erwerbe durch sitzen. si ersâʒen die wîcstat kchron. 31.…

gesitze

DWB

gesitze , gesitz , n. 1 1) coll. zu sitz. 1@a a) sitz, gestühle, bank: ein gesiz ( var. gesitze) vor ûʒ gehêret was, dâ Feirefîʒ unt Anforta…

versitze

BMZ

versitze stv. 1. mit transit. acc. lasse ( durch sitzen bleiben ) etwas hingehen, lasse unbeachtet, versäume etwas zu leisten. er hât manege…