Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
segansa
Gl.: ‚Sense, Sichel, Krummschwert; falcastrum,
falx ‘. Auch in der Form segisna, segesna, die
zu as. segisna st.f. ‚Sense‘ passt, vgl. Reiche
1976: 336 ff., der segisna für mfrk. gegenüber
obd. segansa hält (mhd. segense, segesse f.
‚Sense‘, nhd. Sense f. ‚ein langstieliges, beid-
händig zu führendes Werkzeug mit bogenför-
mig gekrümmtem Schneideblatt zum Mähen
von Getreide‘). Ableitung von sega mit Suff.
*-snō-. – segariAWB m. ja-St., nur Gl. im Clm.
18922 (um 1000, bair. oder alem.) und in Gl.
2,431,6 (Hs. des 11. Jh.s, Zeit des Gl.eintrags
unbekannt, bair.-alem.): ‚Zersäger; sector‘
(mhd. seger st.m. ‚Säger‘, nhd. Säger m. ‚jmd.,
der sägt‘; mndd. sēger m. ‚Säger‘). Nomen
agentis zu sega mit Suff. -ari (s. dd.). – Splett,
Ahd. Wb. 1, 797; eKöbler, Ahd. Wb. s. vv. se-
gansa, segāri; Schützeichel⁷ 274; Starck-
Wells 511; Schützeichel, Glossenwortschatz
8, 127 f.