Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
libel st. m.
st. m., mhd. libel n., nhd. (älter) libell n. (vgl. dazu Fischer 4,1214, Schm. 1,1413, Schweiz. Id. 3,982); mnd. libél n., mnl. libelle n.; afries. libellis, auch libel n. (vgl. Holthausen, Afries. Wb.2 S. 142); aus lat. libellus. — Graff II,79 f.
libelles: gen. sg. I 16,8 (zu -ll- vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 257); libol: acc. sg. Gl 1,632,54 (M, 2 Hss.); libala: acc. pl. 2,413,4 (2 Hss.).
liuol: acc. sg. Gl 1,632,55 (M, 2 Hss.). O 3,1,2. 5,19,36; nom. pl. -]a 1,20,23; dat. pl. -]on Oh 125; acc. pl. -]a Gl 2,601,25 (-v-); -]i Oh 95; liuallę: dat. sg. Gl 1,472,18 (Rb; -a- aus e korr.; zu -ll- s. o.; lat. nom., s. u.); zu -v- für b im Lehnwort vgl. Schatz a. a. O. § 173.
Verschrieben (?): uol: acc. sg. Gl 1,632,56 (M); uuol: dass. 55 (M); nach Matzel S. 10 aus liuol puohhes mißverstanden, vgl. Parallelhss.
Buch, Band als Träger von Texten; Schriftwerk, Text: a) Buch, Band, als Träger von Texten: libol puoches (1 Hs. nur libol) [tolle] volumen libri [, et scribes in eo omnia verba, quae locutus sum tibi, Jer. 36,2] Gl 1,632,54. livola [nihil illuc prorsus quod ad cibum potumque pertinet inferentes ... sed legis tantum libros et] volumina [prophetarum, hymnos ... in quorum disciplinis atque exercitiis instituti ad perfectam beatamque vitam studiis iugibus coalescant, Ruf., Hist. eccl. II,17,9] 2,601,25 (nach Gl.-Wortsch. 6,67 noch Gl. longa tractatio); in einem Vergleich: thanne (am Gerichtstag) er (Gott) mit giwelti ist inan (den Himmel) faltonti ... so man sinan livol duat [vgl. caelum plicabitur, sicut liber, Marg., vgl. Apoc. 6,14 u. Is. 34,4] O 5,19,36; b) Schriftwerk, Text, auch als Teil eines Gesamtwerkes: libala [composuit et] libellos [, quos Graeca appellatione attitulavit Apotheosis, Psychomachia, Hamartigenia, Genn., De script. eccles. XIII p. 1068 A] Gl 2,413,4. in haubide dhes libelles azs erist ist chiscriban umbi mih, dhazs ih dhinan uuillun duoe in capite libri scriptum est I 16,8. iz ni habent livola, noh iz ni lesent scribara, thaz jungera worolti sulih mord wurti O 1,20,23. mit selben Kristes segenon will ih hiar nu redinon in einan livol suntar thiu seltsanun wuntar 3,1,2. ni mag ih, thoh ih wolle, thie selbun livoli alle, thoh wir thaz irwellen, so mammonto gizellen Oh 95; ferner: 125; hierher wohl auch: liuallę [inventum est in Ecbatanis ... volumen unum, talisque scriptus erat in eo] commentarius [1. Esdr. 6,2] Gl 1,472,18 (oder ist der Dat. liuallę durch lat. eo bedingt mit dem Bezugswort volumen? Vgl. dann a).