lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

jungiro

nur ahd. · 3 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
3 in 3 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
16
Verweise raus
15

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

jungiro sw. m.

Bd. 4, Sp. 1848
jungiro
(Nebenform jûgiro) sw. m., mhd. junger st. (älter sw.) m., nhd. jünger; as. jungaro, mnd. jünger(e), mnl. jonger(e); afries. iungera; ae. geongra. — Graff I,603 f. s. v. jung.
iunkiron: dat. pl. Gl 2,223,45 (clm 18550,1, Gll. 9. Jh.).
iungir-: nom. sg. -o F 3,2. T 44,16. 24. 67,10. 11. 15. 132,17. 186,1. 2. 3. 206,3; gen. sg. -en 44,27; dat. sg. -en 16; acc. sg. -on 206,2; nom. pl. -on 16,2. 19,9. 21,1. 9. 22,7. 44,29. 45,1. 49,1. 52,1. 56,5. 60,2. 68,1. 74,4. 76,3. 79,10. 80,6. 82,2. 3. 89,2. 121,1. 131,12. 132,1. 16. 17. 135,4. 6. 136,3. 144,1. 145,1. 157,1. 5. 158,7. 160,7. 161,5. 167,7. 176,1. 180,1. 185,10. OF 4,17,27. 5,6,1. 11,1; -un Gl 1,272,47 (Jb-Rd). F 4,2. 8,15 (-uN). 31,11. 37,29. S. XIV,10 (oder acc.?). Npw 20,4; gen. pl. -ono F 14,30. T 34,5. 155,2; dat. pl. -om F 21,15; -on S 49,8 (Exh., iu,ng- B, -ō A). T 16,1. 21,3. 44,2. 28. 56,3. 67,9. 74,5. 80,4. 6. 82,2. 11a. 135,32. 138,2. 141,1. 145,2. 153,1. 158,1. 159,1. 160,1. 174,2. 180,2. 3. 181,3. 182,4. 7. 186,4. 187,1. 206,3. OF 4,36,9. 5,8,45. 10,17. 32; acc. pl. -on T 21,9. 59,4. 64,1. 70,2. 80,7. 126,1. OF 4,19,5. 5,12,98; - un S 326,7 (Bbruchst., 9. Jh.). F 7,26. — iungor- (zu -or- vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 261 Anm. 3): nom. sg. -o T 212,2. 220,1. 2. 5. 236,5. 239,4. 5. O 3,20,131 (FV). Os 27 (P); acc. sg. -on T 239,2; nom. pl. -on 82,11a. 84,1. 7. 85,3. 87,2. 7. 8 (2). 89,1. 4 (erstes -o- rad.). 91,3. 4 (evtl. erstes -o- aus e). 5 (erstes -o- aus e). 92,8 (am ersten -o- rad.). 94,2. 100,5 (erstes -o- auf Rasur). 101,1. 106,4. 116,2. 3. 117,3. 215,3. 220,5. 222,2. 230,1. 232,4. 233,2. 4. 236,1. 7. 241,1. O 2,8,56. 11,55. 13,2. 14,11. 81 (n vor -g- übergeschr., V). 95. 2,15,18. 3,13,55. 15,22. 20,127. 4,5,24. 17,27 (PV). 5,6,1 (PV). 11,1 (PV). 14,11; gen. pl. -ono T 230,2. 234,1. O 4,12,4. 5,14,20; dat. pl. -on T 56,2. 84,1. 89,1. 2. 4. 90,3. 5 (in den 3 letzten Belegen erstes -o- auf Rasur). 106,4. 218,5. 219,1. 223,1. 235,2 (-u- wohl aus o korr.). 237,6. O 2,7,5. 9. 15,22 (FV). 3,8,7. 13,1. 23,27. 42 (zwischen i- und -u- Rasur, V). 24,103. 4,1,19. 4,7. 36,9 (P, -e- in -o- korr., V). 5,4,3. 59. 5,1. 7,65. 8,45 (PV). 10,17 (PV). 32 (PV). 20,3. Oh 143; -un Gl 2,49,7 (Jc; -run übergeschr.); acc. pl. -on T 90,1 (erstes -o- auf Rasur). 92,2 (vgl. S. 517). 116,1. 5. 118,1. O 2,8,8. 4,6,41. 19,5 (PV). 5,12,98 (PV). Oh 103. — iunger- (Braune a. a. O. § 261 Anm. 2): nom. sg. -o Gl 2,592,69 (Zürich Rhein. 62, 11. Jh.; wohl hierher, Komp. des (substant.) Adj. wäre hier ungewöhnlich, vgl. unter a). 3,393,32 (Hildeg.). Os 27 (V). NpglNpw 108,18. Npw 34,4. dat. sg. -en S 138,6 (BB). T 219,2 (erstes -e- aus o korr.). Npgl 63,7; -in 4; nom. pl. -on T 104,1; -un Gl 3,182,42 (SH B). S 168,5; -en Nb 101,5 [111,18]. Npw 108,18; -in Npgl 20,4. 63,9. 108,18; gen. pl. -ono T 82,12; -one S 172,4,4; [-eno Wa 42,2 (zweites -e- aus o korr.?). 6. 10;] -on NpglNpw 3,2. Np 68,4; dat. pl. -on S 138,29 (BB). 38 (BB). [Wa 42,13 (-o verschr. für -on). 15. 16. 18. 19. 20.] T 90,4 (vgl. S. 517). 108,1. Nb 24,13. 189,25 [27,5. 205,21] (beide -ôn). NpglNpw 103,20. Np 67,34. Npgl 63,9. Npw 108,17. 23. 146,4; -un 11,3; -en S 138,28/29 (WB). 37/38 (WB); -in 168,28; acc. pl. -on 319,19 = Wa 16,22 (sächs. B.). 323,12 (Lorscher B.); -un 168,2. 10; -en 137,28 (BB). Nb 339,13 [371,9]; -in Npgl 87,9. — iungaro: nom. sg. Gl 2,124,40 (M); iunga: acc. pl. Gl 2,289,62 (M, 2 Hss.).
Hierher wohl mit gh für g: iungheren: dat. pl. S 362,16 (nd. Gl.; wohl kaum junghêrro).
Als Nebenform gilt (vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 261 Anm. 3. Wilm., Gr. 22 § 329,2; z. T. auch Verschr.?): iugir-: dat. pl. -on T 135,4. 157,3; acc. pl. -on 34,5. — iugor-: nom. sg. -o O 3,20,131 (P); dat. pl. -on 2,15,22 (P). — iuger-: dat. sg. -en S 138,6 (WB); dat. pl. -on 33/34 (WB).
In späten Belegen wohl schon st. flektiert (vgl. Lexer, Hwb. 1,1490): iunger-: dat. sg. -] S 351,13; nom. pl. -e Gl 3,182,42 (SH B; Brix. Bll., 13. Jh.; oder nom. sg. sw.?); dat. pl. -n S 351,20; vgl. auch oben dat. pl. auf -en, vgl. Braune a. a. O. § 221 Anm. 4.
Mit g- für j- (?): gungirun: nom. pl. F 4,4 (vgl. Braune a. a. O. § 116 Anm. 2; oder verschr.?).
Verschrieben oder verstümmelt: iungiru: acc. pl. F 13,6; iung..: nom. pl. F 25,9 (Ausg. -irun); ungere: nom. sg. Gl 3,378,69 (Jd); hierher vielleicht auch: ..rin: dat. pl. S 178,21 (Preds. C).
Schüler (im Gegensatz zu Lehrer, Meister), Zögling, Anhänger; Gleichgesinnter: a) allgem.: mattetes meistar didascalvs iungaro [Randgl. zu: regularum hunc librum, quasi] didascalium (i. magisterialem) [Decr. Inn. VIII p. 196] Gl 2,124,40. iungerun (1 Hs. -ere) discipuli 3,182,42. ungere discipulus 378,69 (darauf auditor vel alumnus idem). iungero iunchkal discipulus 393,32. ih gihu, thaz ih ... min uuip inti min kind ... inti mine iungeron so nileerda inti niminnoda so ih scolda, indi mine fillola ... nileerda S 323,12, ähnl. 319,19 = Wa 16,22. 326,7. nist iungiro ubar meistar non est discipulus super magistrum F 3,2 = T 44,16. ofto wirdit, oba guat thes mannes jungero giduat, thaz es liwit thrato ther zuhtari guato Os 27; ferner: T 44,16 (discipulus); hierher wohl auch: kizogenen iungorun alumnis [zu Reg. S. Ben., Prol., Lemma fehlt in Ausg., Steinm.] Gl 2,49,7; vielleicht auch: jungero [me (sc. Spes) tunc ille] puer (der junge David) [virtutis pube secutus florentem animos sursum in mea regna tetendit, Prud., Psych. 300] 592,69 (oder ‘der Jüngere’ gegenüber Goliath? Vgl. Formenteil); — Untergebener: iunkiron [illi discant ... isti quomodo etiam] commissis [sibi exempla bene vivendi exterius praebeant, Greg., Cura 3,4 p. 38] Gl 2,223,45. zi givuizinonne iunga inprinnent [multi ...] ad lacerandos subditos inardescunt [Greg., Hom. I,17 p. 1497] 289,62; — [für die Klosterinsassen (in bezug auf die Äbtissin?): te pinkieston en half malt integande then iungeron Wa 42,16 (zum inhaltlichen Verständnis der Stelle vgl. ingangan I 1 a α u. Germ. 34,298 ff.), ähnl. 42,2. 6. 10. 13. 15. 18. 19. 20;] — Nachfolger in Gesinnung u. Handlungsweise: iungirun tiskun [vos surrexistis pro patribus vestris, incrementa, et] alumni [hominum peccatorum, Num. 32,14] Gl 1,272,47; b) im antiken Bereich: sagen sie mit iro ruoto in hende . mit tero sie iro iungeron an dero selbun ascun pildoton die uerte dero sternon Nb 24,13 [27,5]. Plato ... saz pi Athenis in achedemia uilla ... unde lerta sine iungeren 339,13 [371,9]; ferner: 101,5. 189,25 [111,18. 205,21]; c) im christlich-biblischen Bereich: Jünger, Anhänger Jesu, Apostel: ich gloubo, daz er uone Iuda sinemo iungeren uirraten wart S 138,6. ic kelave, that he ahter siner ubstannisse at inde drang mit sinen iungheren 362,16. allero giuuelih fon iu thie ni fursehhit allen thiu her bisizzit, ni mag min iungiro uuesan non potest meus esse discipulus T 67,15, ähnl. 44,24. 67,10. 11 (alle discipulus). guot man (Joseph v. Arimathaea) inti reht, ther selbo tougli iungoro uuas thes heilantes qui et ipse occultus discipulus erat Jhesu 212,2. quad ... ther iungoro then ther heilant minnota Petruse: trohtin ist iz dicit ... discipulus ille quem diligebat Jhesus Petro 236,5. thu sis jungoro sin, thaz queme ouh thir in muat thin [vgl. tu discipulus illius sis, Joh. 9,28] O 3,20,131, ähnl. NpglNpw 108,18 (Np discipulus). fure farende bist du der tiufal nahgende bist du min iungero (Np discipulus, Npgl min scuolare) Npw 34,4; ferner: S 351,13. T 44,27. 132,17. 136,3. 186,1. 2. 3. 206,2. 3. 219,2. 220,1. 2. 5. 239,2. 4. 5 (alle discipulus). Npgl 63,4. 7 (beide Np discipulus); oft im Plur., meist spez. die 12 Jünger: (das Glaubensbekenntnis) fona demo truhtine in man caplasan, fona sin selpes iungiron casezzit a domino inspiratum, ab apostolis institutum S 49,8. daz er .. erwelita zveilf iungeren 137,28. rehhita sina hant ubar sine iungirun extendens manus in discipulos suos F 7,26. oba ir uuonet in minemo uuorte, zi uuare birut ir thanne mine iungiron vere discipuli mei eritis T 131,12. tho quadun imo thie iungiron: meistar nu suohtun thih ci steinonne thie Iudei dicunt ei discipuli: rabbi ... 135,4. mit diu her stuont fon themo gibete, quam zi sinen iungiron inti fant sie slafente venit ad discipulos 181,3. er tho then jungoron gibot, thaz sie iz halin thuruh not [vgl. tunc praecepit, discipulis suis, Matth. 16,20] O 3,13,1. nam er thoh thaz selba brot joh then jungoron iz bot [vgl. accepit panem ... et porrigebat illis (davor apostoli), Luc. 24,40] 5,10,17. warun thie jungoron tho bi forahtun thero Iudono ... in einaz hus gisamanot [vgl. discipuli, Joh. 20,19] 11,1. nvnqvid et vos vvltis discipuli eivs fieri (ino uuellint ouh ir sine iungerin uuerden? (fragt der Sehendgewordene)) NpglNpw 108,18, ähnl. O 3,20,127. hohsangont gote der alle himela uberfuor . fore sinen iungeron ze Jerusalem [vgl. dominus apostolis videntibus adscendit ad caelos, Cass.] Np 67,34. fone Christi discipulis miracula fieri in nomine eius (iungeron zeichan uuerdin in sinen namen) Npgl 63,9. ioh mine chunden mine discipulos (iungerin) tate du fliehen in minero passione (martro) 87,9; hierher vielleicht: unta sprah zi sinen iungirin, ziuuare S 178,21 (konjiz. nach Anm. 6); ferner: 138,29 (BB = 28/29 WB). 33/34 (WB). 38 (BB = 37/38 WB). 168,2. 5. 10. 28. 172,4,4. 351,20. 22. F 4,2. 4. 8,15. 13,6. 14,30. 21,15. 25,9. 37,29 (alle discipulus). 31,11. S. XIV,10 (beide ohne Lat.). T 19,9. 21,1. 9 (2). 22,7. 34,5. 44,2. 28. 29. 45,1. 49,1. 52,1. 56,2. 3. 59,4. 60,2. 67,9. 68,1. 70,2. 74,4. 5. 76,3. 80,4. 6 (2). 7. 82,2 (2). 3. 11a (2). 12. 84,1 (2). 7. 85,3. 87,2. 7. 8 (2). 89,1 (2). 2 (2). 4 (2). 90,1. 3. 4. 5. 91,3. 4. 5. 92,2. 8. 94,2. 100,5. 101,1. 104,1. 106,4 (2). 108,1. 116,1. 2. 3. 5. 117,3. 118,1. 121,1. 131,12. 132,1. 16. 135,4 (2). 135,6. 32. 138,2. 141,1. 144,1. 145,1. 2. 153,1. 155,2. 157,1. 3. 5. 158,1. 7. 159,1. 160,1. 7. 161,5. 167,7. 174,2. 176,1. 180,1. 2. 3. 181,3. 182,4. 7. 185,10. 186,4. 187,1. 206,3. 215,3. 218,5. 219,1. 220,5. 222,2. 223,1. 230,1. 2. 232,4. 233,2. 4. 234,1. 235,2. 236,1. 7. 237,6. 241,1 (alle discipulus). O 2,8,8. 56. 11,55. 14,11. 81. 95. 15,18. 22. 3,8,7. 13,55. 15,22. 23,27. 42. 24,103. 4,1,19. 4,7. 5,24. 6,41. 12,4. 17,27. 19,5. 36,9. 5,4,3. 59. 5,1. 6,1. 7,65. 8,45. 10,32. 12,98. 14,11. 20. 20,3 (meist zu discipulus). Oh 103. 143. NpglNpw 3,2. 20,4. 103,20 (alle Np discipulus). Np 68,4. Npgl 63,9 (Np discipulus). Npw 11,3. 108,17. 23. 146,4 (Np discipulus); — Jünger des Johannes, Anhänger anderer biblischer Personen: truhtin, leri unsih beton, soso Johannes lerta sine iugiron Johannes docuit discipulos suos T 34,5. bi hiu iungiron Johannes fastent ofto inti gibet tuont, sama ouh thero Phariseo, thine ezent inti trinkent inti ni fastent quare discipuli Johannis ieiunant 56,5. (zu den geheilten Blinden:) thu sis sin (d. i. Jesu) iungiro, uuir birumes Moyseses iungiron nos autem Moysi discipuli sumus 132,17. er (Johannes) fingar sinan thenita, then jungoron sar tho zelita ... gisageta thia salida, in thar gaganta [vgl. stabat Johannes et ex discipulis eius duo, Joh. 1,35] O 2,7,9; ferner: T 16,1. 2. 21,3. 64,1. 79,10. 126,1 (alle discipulus). O 2,7,5. 13,2 (beide discipulus, vgl. Joh. 1,35. 3,25).
Komp. ebanjungiro, hovejunger mhd.
11329 Zeichen · 763 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    jungirosw. m.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    jungiro ( Nebenform jûgiro) sw. m. , mhd. junger st. ( älter sw. ) m., nhd. jünger; as. jungaro, mnd. jünger(e), mnl. jo…

Verweisungsnetz

21 Knoten, 22 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Kompositum 18

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit jungiro

1 Bildungen · 0 Erstglied · 1 Zweitglied · 0 Ableitungen

jungiro als Zweitglied (1 von 1)

ebanjungiro

AWB

eban·jungiro

ebanjungiro sw. m. — Graff I, 606. eban-iungiron: dat. pl. T 135,8. der Mitjünger: tho quad Thomas ... ci sinen ebaniungiron dixit ergo Thom…

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „jungiro". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 20. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/jungiro/awb?formid=J00143
MLA
Cotta, Marcel. „jungiro". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/jungiro/awb?formid=J00143. Abgerufen 20. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „jungiro". lautwandel.de. Zugegriffen 20. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/jungiro/awb?formid=J00143.
BibTeX
@misc{lautwandel_jungiro_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„jungiro"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/jungiro/awb?formid=J00143},
  urldate      = {2026-05-20},
}