Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
ingangan red. v.
red. v., in-gân -gên an. v., mhd. îngân, -gên, nhd. eingehen; mnd. ingân, mnl. ingaen, -gangen; afries. inga, -gunga; ae. ingán, -gangan; got. inngaggan. — Graff IV,80 ff.
Nicht immer eindeutig, ob Komp. vorliegt, oder ob in adverb. aufgefaßt ist, vor allem da, wo eine zweite Ortsangabe dazutritt, s. deshalb auch unter gangan.
in-gangan
Praes.: in-kankan: inf. Gl 1,162,11 (K). — in-gang-: 2. pl. -et T 44,7. 8; 3. pl. -ent 106,4; 2. sg. conj. -êst Nb 217,28 [235,1]; 2. sg. imp. -] T 92,6. 149,4. 5; inf. -an Gl 2,95,13 (Sg 299, 9./10. Jh.). Gl 5,522,24 = T Fragm. S. 290,4. T 62,6. 97,6. 106,1. 113,1. 2. 119,2. 141,11. 227,2; -en 95,4. 125,11; part. -enti 2,3. 3,2. 114,1; dat. sg. m. -antemu S 241,2 (B); nom. pl. m. -ante F 7,17. 14,8. T 8,6; -ente 57,8; dat. pl. -enten 157,2; acc. pl. -enton 141,11; in-zigang-: inf. dat. sg. -anne O 5,6,52 (PV); -enne T 113,1. O 5,6,52 (F).
Der Nasalstrich ist weggefallen in: in-cagan: inf. Gl 1,162,11 (Pa).
in-gengit: 3. sg. T 84,6. 106,4. 113,1. 133,10. 157,2.
Praet.: gianch ... in: 3. sg. O 4,23,30 (F). 35,5 (F); giang: dass. 1,22,33. 4,23,30 (PV). 35,5 (PV); in-giang: dass. 1,4,19. 2,11,5. 5,12,26. — in-kienc: 3. sg. Gl 4,20,29 (Jc); -kieng: dass. Npw 17,7. — in-gienc: 1. sg. Npw 118 D,31; -gieng: 1. sg. T 138,11. Np 118 D,31; 2. sg. -]e Nb 217,29 [235,2]; 3. sg. -] T 4,1. 18,1. 47,1. 68,3. 79,5. 7. 83,1 (-ieng radiert). 93,2. 110,1. 111,1. 117,1. 2. 138,12. 147,1. 186,2. 195,1. 197,7. 220,4. 5. 228,2. Nc 844,20 [216,25]; 2. pl. -]unt T 87,8 (das letzte -n- durchstrichen); 3. pl. -]un 148,6; -]on Pw 68,2; 3. pl. conj. -]in Nc 746,1 [83,22]; — gieng in: 3. sg. T 60,14. Nc 785,5 [139,4]; gieng- ... in: 2. sg. -i T 125,11; 3. sg. -] 60,13. 125,11. 180,1. 220,3; 3. pl. -en NpNpw 40,7. — kenc in: 3. sg. F 15,25; kengun in: 3. pl. 20,16. — in-geng: 3. sg. T 84,8; 3. pl. -]un Gl 4,220,11 (Fragm. S. Emm., 9. Jh.).
Part. Praet.: in-ke-kangane: nom. pl. m. S 250,12 (B). — in-ka-gankaner: nom. sg. m. S 272,5 (B). — in-ga-gang-: nom. sg. m. -aner S 269,11 (B); -ge-: Grdf. -en NpNpw 40,7 (= Npw 8). — in ... ki-kangan: Grdf. Gl 1,426,4 (Rb); ke-gangan: dass. S 271,6 (B).
in-gân
In Nb Nc Np -â-, falls nichts angegeben.
Praes.: in-kaat: 3. sg. Gl 1,199,25 (R). S 194,15/16 (B). — in-ka-: 3. sg. -t Gl 1,426,8 (Rb, vor -k- ein -g- ausradiert). 4,13,36 (Jc, -c-); inf. gen. sg. -nnes H 18,2,4 (-c-); ka-in: 3. sg. -t Np 23,7; 2. pl. imp. -nt 99,4. — in-ga-: 1. sg. -m Gl 1,40,21 (Pa, ingā K); 3. sg. -t Np 14,2; 3. pl. -nt Nb 87,28 [97,29]; inf. -n Gl 4,222,25 (Ja). O 2,23,21. 5,6,28. Pw 62,10. 70,16. Nc 739,13 [74,2]; [in-te-gande: inf. dat. sg. Wa 42,13. 15. 16. 18. 19. 20 (zur Form vgl. Gallée, As. Gr. § 380 Anm. 2) ]. — ga- ... in: 1. sg. -n NpNpw 42,4; 3. sg. -t Nb 23,6 [25,18]. Np 23,9 (-a-); ingânto Nc 748,9/10 [86,20/21] wohl Adv., s. d.
Unsicher: in-cant (Pa), -gant (K): part. (?) Gl 1,32,8 (Splett, Stud. S. 83, hält ‘Pseudopart.’ für möglich, vgl. auch Baesecke, Kl. Schr. S. 216); in-gancnum: wohl für (ae.) part. prt. dat. sg. m. n. Beitr. (Halle) 85,39,12 (Harburg (früher Mayhingen) Ms. I. 2. lat. 4° 2, 8. Jh.); NpNpw 42,4 s. hina-in-gân.
in-gên
Praes.: in-ge-: 3. sg. -t T 84,8. 133,6. 10. Npw 14,2; in-ni-get: 3. sg. T 133,6; 2. pl. (conj.?) 181,5; ge- in: 3. sg. -t Npw 23,7; 2. pl. -t T 141,11; 2. pl. imp. -t T 40,9; ge- ... in: 3. sg. -t Npw 23,9; 2. pl. imp. -t T 44,3.
in-geit: 3. sg. O 4,15,5 (zu -ei- vgl. Braune, Ahd. Gr.13 § 383 Anm. 3 u. unter Simplex). I. intransitiv: 1) hineingehen, hereinkommen, eintreten: a) mit der Vorstellung des wirklichen Laufens in räumlicher Erstreckung: α) ohne Angabe eines Ortes (der aber vorher genannt ist): ingangante enti za nahtmuose gabetane intrantes F 14,8. bat inan ... thaz he goumoti mit imo. Inti ingieng inti gisaz ingressus T 83,1. (Christus auf dem Wege nach Jerusalem) ingangenti thuruhfuor Hiericho ingressus 114,1. faret in burc ... iu ingangenten ingegin loufit man introeuntibus 157,2. ingiang er ... mit zinseru in henti thaz hus rouhenti [vgl. ingressus templum, Luc. 1,9] O 1,4,19; so er (d. i. brûtigomo) do cham unde ingieng (in die himilphalanza) . so ereta in ... al daz herote dero goto veniente igitur introgressoque Cyllenio Nc 844,20 [216,25], ähnl. 746,1 (intrare). 785,5 (irrumpere) [83,22. 139,4]; ferner: F 15,25 (intrare). T 60,13 (ingredi). 79,5. 97,6 (beide introire). 125,11 (2). 138,12 (alle intrare). 220,3. 5 (beide introire) . 228,2 (intrare). O 1,22,33. 5,12,26 (intrare); [hierher wohl in der Bed.: (zu jmdm.) hineingehen, (bei jmdm.) zu Gast sein: te paschon en half malt then iungeron integande Wa 42,13 (wohl von der Bewirtung der Nonnen durch die Äbtissin), ähnl. 15. 16. 18. 19. 20 (zum inhaltl. Verständnis der Stelle vgl. Jostes, Germ. 34,297 ff.)]; β) mit Angabe eines Ortes, in den, zu dem oder durch den hindurch jmd. hineingeht: durch Präp.verb.: in + Akk.: ingangenti in gotes tempal ingressus in templum domini T 2,3, ähnl. 117,2 (intrare). in so uuelihha burg odo burgilun ir inganget intraveritis 44,7, ähnl. 3 (intrare). 111,1 (ingredi). vvuo mag her in sinero muoter uuambun abur ingangan introire 119,2. thar uuas garto, in then gieng her in in quem introivit 180,1; ferner: Gl 5,522,24 = T Fragm. S. 290,4. T 4,1. 8,6. 18,1. 68,3. 93,2. 110,1. 138,11. 157, 2 (alle intrare). 47,1. 84,8. 147,1. 186,2. 195,1. 220,4 (alle introire). 197,7 (ingredi); — zi + Dat.: karauuo uuarun kengun in mit imo za demo brut- hlaufte intraverunt cum eo ad nuptias F 20,16, z. gl. St. T 148,6; giengen sie in ze mir . daz sie mih irspehotin ingrediebantur NpNpw 40,7; ferner: T 3,2 (ingredi). 79,7. NpNpw 23,7 (alle introire); — obwohl der Ausgangspunkt angegeben ist, wohl doch hierher: giang mit Kriste er tho fon in in thaz sprahhus in [vgl. ingressus est praetorium iterum, Joh. 19,8] O 4,23,30. giang er baldo tho fon in zi themo herizohen in 35,5 (in steht im Reim! vgl. auch ingieng in im Tat.); O 4,34,5 s. gangan A II 3; — durch Adv.: er tho sar thara ingiang [vgl. ingressus in templum, Randgl.] O 2,11,5. alle die dar ingan solton ingressuros ... cunctos Nc 739,13 [74,2], ferner O 5,6,28; in Gegenüberstellung zu ûzgangan: die dara in gegangen uuaren . die giengen uz NpNpw 40,7 (= Npw 8); ferner Nb 217,29 [235,2]; — nolas hera in pist kikangan non ingredieris huc [2. Reg. 5,6] Gl 1,426,4. nolas inkat Dauid hera non ingreditur ... huc [ebda.] 8, ferner T 125,11 (intrare); — .. inkekangane innana ingrediantur intus (in die Kirche) S 250,12; — durch Adv. + Präp.verb.: thie thar in ni get thurah duri in then euuist non intrat ... in ovile T 133,6, ähnl. ebda.; — durch Nebensatz: gieng in thar thaz magatin lag ingreditur ubi T 60,14; in Gegenüberstellung zu ûzgangan: taz tu nu ingangest . tar du uzkienge qua egrediaris introeas Nb 217,28 [235,1]; b) spez.: eindringen: vvuo mag einig ingangan in hus strenges inti sinu uaz gineman intrare T 62,6; — von bösen Geistern: gahalot sibuni andre gheista ... ingangante artont dar (im Menschen) intrantes F 7,17, z. gl. St. T 57,8. ih gibiutu thir uzgang fon imo inti elichor ni ingang in inan ne introeas 92,6; in einem Bilde: pliuames cadigano prusti min natra der fisuser incannes kachoroe zuakangi ne serpens ... intrandi adtemptet aditus H 18,2,4; vgl. auch u. 3; c) spez.: eingehen, hineingehen in das himmlische Reich (selten: in die Hölle), durch die bildhafte Vorstellung des abstrakten Zieles z. T. dem konkreten Gehen noch sehr nahe: α) ohne Angabe eines Ortes: huuer puit in selidun dineru ... der inkaat ano pismiz qui ingreditur sine macula S 194,15/16. (in Verquickung zweier Vorstellungen) ther ist giheilit, inti inget inti uzget ingredietur et egredietur T 133,10. dinen martyriis hafteta ih zuo . unz ih ingieng [vgl. cum currerem, Aug., En.] NpNpw 118 D, 31, ferner T 113,1 (2, intrare). 141,11 (3, 2 intrare, 1 introire); β) mit Angabe eines Ortes, in den, zu dem oder durch den hindurch jmd. hineingeht: durch Präp.verb.: ingan sal an geuuelde herrin introibo Pw 70,16. ingan sulun an diepora erthon introibunt in inferiora terrae 62,10; — get in thuruh enga phorta intrate per ... portam T 40,9, ähnl. 113,1 (intrare). 133,10 (introire); — uuio unodo thie dar scaz habent in gotes richi ingangent in regnum dei introibunt 106,4, ähnl. ebda. ingang in gifehon thines herren intra in gaudium domini tui 149,4. 5. eno ni gilanf thisiu Christ truen inti ingangan in sina diurida? intrare in gloriam suam 227,2, ferner: 113,2 (intrare); — oba thu uuolles zi libe ingangan, halt bibot ad vitam ingredi T 106,1, ähnl. 95,4 (ingredi). ze gote gan ih in introibo ... ad deum NpNpw 42,4. kant in ze sinen porton intrate portas eius Np 99,4; — durch ein Adv.: thie lazit man thar ingan, thie hiar giwirkent ... mines fater willon [vgl. intrabit, Matth. 21,7] O 2,23,21; ferner: O 4,15,5. 5,6,52 (intrare). NpNpw 14,2 (ingredi); NpNpw 117,19 (= Npw 20). 20 (2) s. gangan A II; — durch Adv. + Präp.verb.: dar gat tanne in zuze iu . der chuning dero guollichi introibit 23,9; d) übertr. (durch die Abstraktheit des Zieles): in etw. hineingeraten, hineinkommen: betot, thaz ir in ni get in costunga non intretis in temptationem T 181,5 (vgl. 180,3 s. v. gangan A II). 2) übertr.: eintreten: a) in ein Kloster gehen, eintreten: bruchstückhaft: ingaganganer ist .. illum locum attendat quando ingressus est in monasterio S 269,11. 272,5, ähnl. 271,6 (ingredi); b) etw. übernehmen, einen Dienst antreten: .. ingangantemu qui (die Gerätschaften) cellarius ... intranti consignet S 241,2; mit Präp.verb.: andre arbeitotun, inti ir in iro arbeit ingiengunt introistis T 87,8. 3) eindringen, von Sachen u. Abstr.: mit Präp.verb.: al daz in mund inget, in uuamba uerit quod in os intrat T 84,8, ähnl. 6 (intrare). inkieng min geharida in siniu oran introivit Npw 17,7; ingiengon uuatir untes te selon minro intraverunt aquae usque ad animam meam Pw 68,2. II. transitiv: 1) betreten, einen Raum, eine Stadt: thanne ir inganget thaz hus intrantes ... in domo T 44,8. mittiu her tho ingieng Hierusalem cum introisset Hierosolimam 117,1. 2) gegen etw. vorgehen, etw. bedrängen, von Abstr.: ingangan [desinat, ...] incessere [novitas vetustatem, Decr. Cael. I p. 216] Gl 2,95,13. 3) spez.: jmdm. eingehen, in jmds. Verständnis eindringen: uerstast tu dih tisses ieht ... alde gat iz tih ieht in? illabuntur animo tuo Nb 23,6 [25,18]. uuanda dih toh iu ingant mine reda . mit tien ih tih unz nu fascota quoniam descendunt in te ... fomenta mearum rationum 87,28 [97,29]. 4) durch enge Anlehnung an die lat. Vorlage erscheint trans.: ingancnum [consilio autem] inito [Matth. 27,7] Beitr. (Halle) 85,39,12 (vgl. auch 41,12) ‘(zur Beratung, Beschlußfassung) schreiten’; in gleicher Weise übers. T 193,5, s. gangan A II 1 g. III. Glossenwort: zoa gam cilem ingam adgredior conor invado Gl 1,40,21. incangan invadere 162,11. inkaat ingreditur 199,25. incat ferit penetrat [intrat inrumpit, CGL IV,553,8] 4,13,36. inkienc subiit [intravit, ebda. 570,3] 20,29. ingengun inierunt 220,11. ingan penetrare 222,25; hierher gehört wohl auch als Part.: zoacanc incant (PaK, inganc Ra) aditus introitus 1,32,8 (die Formen von -ganc hält Splett, Stud. S. 83 f., für spätere Angleichungen an die lat. Wortart, vgl. dazu auch Baesecke, Kl. Schriften S. 216).
Abl. in-gânto; vgl. ingang, ingangâri.