Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
iowiht
‚irgendein-(ae. āhwænne, āh-
mal, einst, zuweilen, je(mals), irgendwann,
immer, zu jeder Zeit‘
S147ir 148
wonne, āhwanne). S. io, wanne. – iowârAWB
adv., Gl. 1,85,29 (820/830, bair.). 538,13 (1.
Hälfte des 12. Jh.s, bair.):
‚wo auch immer;, umbi iowâr
quolibet‘
‚rings umher, überall;(mhd. iewâ; mndl. iewaer;
circumquaque‘
ae. āhwār). S. io, wâr. Vgl. iogiwâr. – iowedario
wedarAWB pron. indef., in Gl. seit Anfang des
9. Jh.s, NBo, NCat, NMC, Ni, Ns, Nps,
Npw:
‚jeder (von beiden), ein jeder, jedwe-, iowedara halbûn, zi iowedareru
der; alter, alteruter, diversus, quolibet,
uterque‘
‚in beiderlei Hinsicht; utrobique‘(mhd.
ieweder; as. eohwethar, mndd. iewēder;
afries. āhwed[d]er, auder, ouder; ae. āh-
wæđer, āwđer). S. io, wedar. Vgl. iogi-
wedar. – iowedarhalbAWB adv., in Gl. ab dem
10. Jh. und NBo:
‚auf beiden Seiten, in bei-(mhd.
derlei Hinsicht; utrimque, utrobique‘
ietwederhalp, iewederhalp, frühnhd. jedwe-
derhalb). S. iowedar, halb1. Vgl. iogiwe-
darhalb. – iowedarhalbaAWB f. ō(n)-St., Gl. 2,
358,47 (1. Viertel des 12. Jh.s, alem.). 661,5
(wohl 11. Jh., bair.), nur in adv. Verwen-
dung:
‚auf beiden Seiten; utrimque‘(vgl.
mhd. ie[t]wederhalben adv., frühnhd. jed-
wederhalben adv.). S. iowedar, halba. – iowelîhio
welîhAWB pron. indef., im Abr (1,86,25 [Kb])
und weiteren Gl., Prs A und C, NBo, NCat,
Npg:
‚(ein) jeder, jeglicher; omnis, quisque,, ein iowelîh
singulus, unusquisque‘
‚wer es(mhd. iewelich, iewelch,
auch sei; quivis‘
nhd. mdartl. schlesw.-holst. veraltet jewelk
[Mensing, Schleswig-holst. Wb. 2, 1033],
meckl. jewelk [Wossidlo-Teuchert, Meckl.
Wb. 3, 1075]; mndd. iewel[ī]k, iowel[ī]k;
mndl. iewelc; afries. jāhwel[i]k, jēwelik, jō-
welik). S. io, welîh. Vgl. iogiwelîh. – iowerêntiio
werêntiAWB adj. (part.präs.), im Abr (1,30,35
[Ka]) und NBo:
‚immerwährend, ewig;. Zum Gl.beleg vgl.
aeternus, interminabilis‘
Splett 1976: 83. S. io, werên. – iowerginAWB
adv., Gl. 2,692,44 (wohl 9. Jh., bair.) und
WH:
‚irgendwo; usquam‘(mhd. iergen, ir-
gen, mit sekundär angetretenem Dental ir-
gent, nhd. irgend; mndd. iergen[e], irgen[t];
andfrk. iergen [a. 1100], mndl. iergen, ier-
gent; ae. āhwǣrgen). S. io, wergin. – iowesantiiowe
santiAWB adj. (part.präs.), im Abr (1,30,35 [Pa]),
Gl. 2,286,21 (10./11. Jh., bair.); 5,27,15 (Hs.
Anfang des 9. Jh.s, Zeit des Gl.eintrags un-
bekannt) und bei I:
‚immerwährend, ewig,(aisl. æverandi). Zum Abr.beleg vgl.
wesentlich; aeternus, essentialiter, in essen-
147 irS148
tia‘
Splett 1976: 83. S. io, wesan1. – iowesantîAWB f.
īn-St., Gl. 1,127,39 (820/830, bair.); 2,315,
56 (Anfang des 9. Jh.s) und Gl. im Clm.
6300 (Ende des 8. oder Anfang des 9. Jh.s,
bair.; vgl. Mayer 1974: 75, 22; Glaser 1996:
196 f. Nr. 127):
‚Wesen; essentia‘. Deadj.
Abstraktum. S. iowesanti. – iowesantlîhAWB ?
adj., nur Gl. im Clm. 6300 eauuese..lich (En-
de des 8. oder Anfang des 9. Jh.s, bair.; vgl.
Glaser 1996: 195 Nr. 125):
‚wesentlich?;. Deadj. Bildung. S. iowesanti,
essentialiter‘
-lîh. – iowihtAWB pron. indef. und adv., im Abr
und weiteren Gl., I, B, GB, T, OT, O, Oh,
Os, LSF, M, WK, MF, Prs C, NBo, NCat,
NMC, Ni, Nps, Npg, WH, BGB I, MGB:
pron. indef.
‚irgend etwas, etwas; aliquid,, iowiht dinges
quicquam, quid, quidque, quippiam, quod-
cumque, quodlibet‘
‚etwa;, adv.
quid‘
‚irgendwie, etwa; aliqua parte,(mhd. iht, md. icht, frühnhd. icht,
aliquid, numquid, qua parte, quodcumque,
utcumque‘
nhd. mdartl. luxem. gett, jett [Luxemb. Wb.
2, 53], rhein. iet, jet [Müller, Rhein. Wb. 3,
1067 f. 1167 ff.], westf. get [Woeste, Wb.
d. westf. Mda. 78], ndsächs. icht[e] [Jung-
andreas, Ndsächs. Wb. 6, 708], meckl. icht
[Wossidlo-Teuchert, Meckl. Wb. 3, 927]; as.
eowiht, mndd. icht, gicht, git; mndl. iet;
afries. āwet, owet, aut, āt, ēt; ae. āwiht,
āwuht, āuht, āht). S. io, wiht. Vgl. iogiwiht. –
iowistAWB f. i-St., Gl. 2,145,4 (2. Drittel des
9. Jh.s) und WK:
‚Wesen, Wesenheit; essen-. Komp. Verbalabstraktum
tia, substantia‘
mit dem Fortsetzer des Suffixes uridg. *-ti-
zum st.v. V wesan. S. io, wist, wesan1. – iowonêntiio
wonêntiAWB adj. (part.präs.), im Abr (1,30,36/37
[Pa, Ka]):
‚immerwährend, beständig; peren-. Zum Beleg vgl. Splett 1976:
nis, perpetuus‘
83. S. io, wonên. – Ahd. Wb. 4, 1693 ff.;
Splett, Ahd. Wb. 1, 305. 341. 342. 424. 425.
1061. 1068. 1076. 1112. 1123. 1153; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 602; Schützeichel7 166;
Starck-Wells 308. 823; Schützeichel, Glos-
senwortschatz 5, 71 f.