lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

intra

nhd. bis lat. · 4 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Pfeifer_etym
Anchors
4 in 4 Wb.
Sprachstufen
4 von 16
Verweise rein
0
Verweise raus
0

Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

intra

intra

intra- Präfix mit der Bedeutung ‘innerhalb, inner-, in … hinein’, entsprechend spätlat. intrā- ‘innerhalb’ (vgl. intrāmūrānus ‘innerhalb der Mauer befindlich’, neben lat. intrā Adv. ‘innerhalb, inwendig, einwärts’ und Präp. ‘innerhalb’), wird im 20. Jh. in gelehrten Bildungen (vorwiegend Adjektiven) produktiv, vgl. intrakardial ‘innerhalb des Herzens befindlich’, intrakutan ‘in der Haut gelegen, in die Haut hinein’, intramolekular ‘innerhalb des Moleküls erfolgend’, intrazellular ‘in der Zelle gelegen’.
508 Zeichen · 9 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    intra

    Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

    intra- Präfix mit der Bedeutung ‘innerhalb, inner-, in … hinein’, entsprechend spätlat. intrā- ‘innerhalb’ (vgl. intrāmū…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    intra

    Goethe-Wörterbuch

    intra lat Präp: innerhalb, während; in rechtssprachlichem Zshg: ‘i. cursum decendi’ wohl iSv in der geziemenden Frist Dj…

  3. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Intra

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Intra , Stadt in der ital. Provinz Novara, Kreis Pallanza, am Westufer des Lago Maggiore, zwischen den Mündungen der Flü…

  4. Latein
    intra

    Mittellateinisches Wb.

    intra adv. et praep. script. indra: Chart. Ticin. 37 p. 83,35. ibid. al. coniunctim scribitur c. verbo sequente: MLW p. …

Verweisungsnetz

4 Knoten, 0 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Sackgasse 4

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit intra

98 Bildungen · 98 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

intra‑ als Erstglied (30 von 98)

intraaziendal

LDWB1

intra·aziendal

intra-aziendal [in·tra-a·zien·dāl] adj. (-ai, -a) 1 innerbetrieblich 2 zwischenbetrieblich.

intrachtunge

Lexer

in-trachtunge stf. ain intrachtung der natur ( im orig. immaginazione) Vintl. 1131.

intractabilis

MLW

intractabilis , -e. 1 de hominibus (animalibus: MLW l. 19) eorumque actibus vel moribus: a difficilis, durus, asper – unzugänglich unnahbar,…

intractivus

MLW

* intractivus , -a, -um. subst. n. i. quod extendi non potest – das Nicht-Dehnbare : Albert. M. meteor. 4,3,10 p. 280,15 tractus ... extendi…

intracto

MLW

? * intracto , -are. ?agere – ?verhandeln : Dipl. Conr. III. 254 precepimus ... comiti ..., ut vinum ... reddat; quod si non fecerit, iudici…

intrada

LDWB1

intrada [in·trạ·da] f. (-des) ‹mus› Intrada f.

Intrădae jus

Meyers

intrada·jus

Intrădae jus (lat., »Recht des Eintritts«), alte Gerechtsame fürstlicher Personen, nach der sie von ihren Landesuntertanen einen feierlichen…

Intrade

Idiotikon

int·rade

Intrade Band 1, Spalte 357 Intrade 1,357

Intraden

Meyers

intra·den

Intraden , soviel wie Einkünfte, insbes. von Grundvermögen.

Intradŏs

Meyers

intra·dos

Intradŏs (span., oder franz., spr. ängtradō, Untersicht ), die innere, also konkave Seite (Leibung) eines Bogens oder Gewölbes (Gegensatz. E…

intraduco

MLW

intraduco v. introduco. Niederer

in tränken

ElsWB

intra·enken

in tränke n zu fühlen geben, vergelten. Dëre n will i ch awer s Ruewe n stë h le n i.! Bf. Dem haw i ch s awer inggetränkt! dem habe ich die…

Intra fatalia

Herder

Intra fatalia , lat., innerhalb der Nothfristen.

Intrafoliārstipeln

Meyers

Intrafoliārstipeln ( Squamulae intravaginales ), an der innern Seite des Blattgrundes stehende dünnhäutige Blattbildungen, z. B. bei mehrere…

în tragen

Lexer

intra·gen

în tragen BMZ hinein tragen Parz. Mgb. ( von bienen und ameisen ) 289,30. 292,4. 301,33; einbringen, eintragen Jer. ; einfassen, einschliess…

intragium

MLW

* intragium (-aium, -arium), -i n. (intrare, cf. francog. vet. entrage [cf. D. Vitali, Mit dem Latein am Ende? 2007. p. 512sq.] ) introitus,…

intragní

LDWB1

intragní [in·tra·gní] vb.intr. (intravëgn, intragnü) erfolgen, vorfallen, sich ereignen, sich zutragen → capité, sozede, gní dant .

intragnüda

LDWB1

intragnüda [in·tra·gnü·da] (-des) Vorkommnis n ., Abenteuer n ., Erlebnis n .

intrahhōn

KöblerAhd

intrahhōn , sw. V. (2) nhd. sich entschuldigen, sich zurückziehen, entschuldigen, von einem Dienst freistellen, entpflichten, zurückweisen n…

intraho

MLW

intraho , -traxi, -ere. 1 intus trahere – hineinziehen : Hildeg. epist. 375 serpens (sc. antiquus) pessimam ... venam ab ore suo in ventrem …

intrahtnung

KöblerAe

intrahtnung , st. F. (ō) nhd. Erklärung, Interpretation ÜG.: lat. interpretatio Gl E.: s. in (1), trahtian L.: Hall/Meritt 206b

intrahtung

KöblerAe

intrahtung , st. F. (ō) Vw.: s. intrahtnung

intrahtunge

KöblerMhd

int·rahtunge

intrahtunge , st. F. nhd. „Eintrachtung“ Q.: Vintl (1411) E.: s. in, trahtunge W.: nhd. DW- L.: LexerHW 1, 1445 (intrachtunge)

Intraitable

Meyers

Intraitable (franz., spr. ängträtábl', intraktabel ), nicht oder schwer zu behandeln, störrisch.