lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

huoten

ahd. bis mhd. · 5 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

EWA
Anchors
7 in 5 Wb.
Sprachstufen
2 von 16
Verweise rein
22
Verweise raus
23

Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

huoten

huotariAWB, huoterieriAWB m. ja-St., Gl. 1,753,39
(12. Jh.); 2,429,49 (Zeit unbekannt). 691,48
(Anfang des 11. Jh.s); 3,378,65 (12./13. Jh.),
NMC, Npw, WH: ‚Hüter, Beschützer, Wäch-
ter, Schutzgeist; custos, ianitor, praesul, tu-
telator
(mhd. hüetære, hüeter, nhd. Hüter;
as. hōderi, mndd. hȫdere, hȫder, hoeder;
mndl. hoedere, hoeder, huedere; afries.
hūdere). Nomen agentis mit dem Fortsetzer
des Lehnsuffixes urgerm. *-ari̯a-. S. huoten,
-ari. – huotefazAWB n. a-St., nur im SH (Gl.
3,164,14 [Anfang des 13. Jh.s]. 217,7 [ver-
schollen] und Gl. in Hs. Erlangen, UB Ms.
396 [Ende des 13. Jh.s]): ‚Behältnis, Lade-
raum eines Schiffes(?); forus
(in spez. Be-
deutung ält. nhd. hütfasz ‚durchlöchertes Faß
zur Aufbewahrung gefangener Fische‘
[Dt.
Wb. 10, 1990]; mndd. hǖdevat ‚Behälter,
Aufbewahrungsort, in dem die Schiffer ihr
Bettzeug aufbewahren, durchlöcherter Be-
hälter für gefangene Fische‘
; vgl. Kluge
1911: 382 [s. v. Hudevat]). S. huoten, faz. –
huotenAWB sw. v. I, O, NBo, NMC, Nk, Nps,
1277 huota – huotilînS1278
Npw, WH: ‚behüten, bewachen, beschützen,
achten (auf), bewahren, beachten, beobachten,
aufpassen, belauern; custodire, elaborare, ob-
servare
, sînera êwa huoten ‚die vorgeschrie-
bene Bahn einhalten [von Gestirnen]; legem
pati
(mhd. hüeten, nhd. hüten; as. hōdian
‚beobachten; observare [Gl. 4,303,35 = WaD
60, 32], mndd. hǖden, hȫden; andfrk. huodon,
mndl. hoeden, hueden; afries. huda, hoda; ae.
hēdan). S. huot. – bihuotenAWB Gl. 1,328,20 (1.
Hälfte des 13. Jh.s, bair.). 795,11 (2 Hss., 2.
Hälfte des 12. Jh.s und 1. Hälfte des 13. Jh.s,
beide bair.); 2,233,24 (9. Jh., alem.). 237,27
(Zeit unbekannt, alem.), Prs A, RhC, GGB
II, MGB, NMC, Nps, Npg, Npw, WH: ‚be-
hüten, bewahren, beachten, bedacht sein auf;
custodire, observare, probare, providēre, ne
(extra ordinis limitem operis pedem tendere),
vidēre
(mhd. behüeten, nhd. behüten; mndd.
behȫden; andfrk. behuoden, mndl. behoe-
den). – forabihuotenAWB Gl. 1,372,34 (2. Hälfte
des 12. Jh.s, bair.). 35 (1. Hälfte des 13. Jh.s,
bair.): ‚etwas im voraus beachten;
providēre
. – Ahd. Wb. 4, 1401 ff.; Splett,
Ahd. Wb. 1, 215
. 415; Köbler, Wb. d. ahd. Spr.
93. 312. 573; Schützeichel6 171; Starck-Wells
294 f. XLIII; Schützeichel, Glossenwortschatz
4, 465.
2335 Zeichen · 109 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    huotensw. v.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +4 Parallelbelege

    huoten sw. v. , mhd. hüeten, nhd. hüten; as. hôdian, mnd. hden, mnl. hoeden; afries. huda, hoda; ae. hédan. — Graff IV,…

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    huotenswv.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +1 Parallelbeleg

    huoten swv. s. hüeten.

Verweisungsnetz

26 Knoten, 34 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 7 Wurzel 2 Kompositum 17

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit huoten

6 Bildungen · 0 Erstglied · 5 Zweitglied · 1 Ableitungen

Zerlegung von huoten 2 Komponenten

huo+ten

huoten setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

huoten als Zweitglied (5 von 5)

behuoten

FindeB

* behuoten swv. mit einem Hut versehen HvNst.

bihuoten

AWB

bihuoten s. bi- huoten sw. v.

burc|huoten

MWB

burc|huoten swV. ‘in die Burghut und die damit verbundenen Einkünfte einsetzen’ von dem selƀm gelt hat mich mein herre vnt meinev chint auf …

Ableitungen von huoten (1 von 1)

behuoten

FindeB

* behuoten swv. mit einem Hut versehen HvNst.